background image

16

DE

17

Entsperrung/deaktivierung key lock

Die neue Betätigung der Taste Key-Lock in der Warte- oder 
Aktiv-Modalität führt zum Entsperren der Tastatur und zum 
Abschalten der zugeteilten Kontrollleuchte Key-Lock. Alle 
Sensortasten können von Neuem betätigt werden.

Pausenfunktion

Aktiviert man die Pausentaste werden die Aufnahmen 
der eingegebenen Einstellungen eingefroren. 

Die  nächste  Aktivierung  lässt  die  vorher  eingegebenen 
Einstellungen wieder starten.

Automatisches aufheizen (oder “heat-up”-funktion)

Diese Funktion vereinfacht das Kochen. Man muss während 
des  Kochens  nicht  dauernd  anwesend  sein;  die  Fläche 
heizt sich automatisch auf die volle Leistung auf und kehrt 
dann, nach einer gewissen Zeit (siehe Tabelle 1), auf das 
ausgewählte Leistungsniveau zurück.

Aktivierung des automatischen aufheizens

1.  Die Auswahltaste (2) bezüglich des gewählten Kochfelds drücken.
2. Mit der Minustaste das Leistungsniveau 9 auswählen, dann 

die Plustaste verwenden, um das Niveau “A” “9” zu wählen. 
Nach  Einstellung  des  für  die  Fortsetzung  des  Kochens 
gewünschten  Niveaus  mit  der  Minustaste,  zum  Beispiel 
Niveau 6, zeigt das Display alternativ “A” und “6” während 
der Funktion des “automatischen Aufheizens” an.

Beispiel: Das Leistungsnineau 9 auswählen und die automatische 
Aufheizfunktion  mit  der  Plustaste  (Display  9)  aktivieren.  Danach 
das Niveau 6 für die Fortsetzung des Kochens mit der Minustaste 
eingeben. Mit diesen Einstellungen wird die Fläche jetzt 2,5 Min. auf 
dem Niveau 9 aufgeheizt, das Display wechselt “A” und “6” ab und 
kehrt dann zum Niveau der Fortsetzung des Kochens 6 zurück.

TAB. 1

Leistungsniveau

Aufheizfunktion (Zeit in Minuten)

1

1

2

3

3

4.8

4

6.5

5

8.5

6

2.5

7

3.5

8

4.5

9

---

•  Das akustische Alarmsignal wird aktiviert (Summer).
•  Die Alarmanzeige dauert höchstens 2 Minuten, wenn der 

Verwender nicht vorher eingreift.

•  Wenn die 2 Minuten vorbei sind oder irgendeine Taste 

betätigt  wird,  wird  das  Alarmsignal  unterbrochen.  Das 
akustische  Signal  (Summer)  sowie  die  Kontrollleuchte 
des Timers werden deaktiviert.

•  Wenn die Bestätigung des Alarms durch Drücken einer 

Taste erfolgt, wird das akustische Signal (Summer) sofort 
deaktiviert  und  es  ist  ein  Piepton  der  Bestätigung  der 
Tasten zu hören. Je nach dem Moment der Bestätigung 
könnte  das  Bestätigungssignal  mit  dem  akustischen 
Alarmsignal  übereinstimmen.  Bei  Alarmbestätigung 
durch Betätigung der Taste, wird die echte Funktion der 
Tasten  nicht  ausgeführt.  Um  die  Funktion  der  Tasten 
auszuführen, ist es nötig, die Tasten loszulassen, um sie 
danach wieder zu aktivieren.

•  Ausnahme Taste ON/OFF: Bei Bestätigung des Alarms 

mittels  der  Taste  ON/OFF,  erfolgt  300  ms  nach  der 
Aktivierung  die  Deaktivierung  der  Alarmsignale.  Wenn 
die  Taste  danach  aktiviert  bleibt,  schaltet  die  Kontrolle 
nach insgesamt 1 s in die Modalität OFF um.

•  Wenn  sich  die  Kontrolle  in  der  Modalität  OFF  (Wecker) 

befand, bleibt die Kontrolle nach dem Ablauf des Timers in 
der Modalität OFF. Es ist nur die Alarmbestätigung möglich.

Abschalten des timers/änderung der einstellungen des timers

•  Es ist möglich, den eingegebenen Timer-Wert in der Warte- 

oder Aktiv-Modalität, jeden Moment nach der erfolgten 
Wahl,  zu  ändern  bzw.  direkt  in  der  Weckermodalität, 
indem die Plus- oder Minustaste betätigt wird.

•  Es ist möglich, den Timer abzuschalten, indem man ihn auf 

den Wert “00” bringt, indem man die Minustaste drückt oder 
ein einziges Mal gleichzeitig die Plus- und Minustasten.

•  Die  mit  den  Kochfeldern  verbundenen  Timer  werden 

deaktiviert,  wenn  der  Kochzustand  des  zugeteilten 
Kochfelds auf 0 gebracht wird.

Sperrung/aktivierung key lock

Die Betätigung der Taste Key-Lock in der Warte- oder Aktiv-
Modalität führt zur Sperrung der Tastatur; die Kontrollleuchte 

Key-Lock geht statisch an. Es ist nötig, die Betätigungszeiten der 
Taste  Key-Lock  einzuhalten.  Die  Kontrolle  arbeitet  weiter  in  der 
vorher eingegebenen Modalität, kann aber nicht mehr von anderen 
Tasten gesteuert werden, außer von der Taste Key-Lock oder der 
Taste ON/OFF. Alle blockierten Tasten werden nicht von der Kontrolle 
bezüglich der Dauerbetätigung kontrolliert. Das Abschalten mit der 
Taste ON/OFF ist auch im Sperrzustand möglich. Die Funktion Key-
Lock inkl. Kontrollleuchte ist beim Wiedereinschalten von Neuem 
aktiv (in der Wartemodalität 10 s), bis sie deaktiviert wird, indem von 
Neuem  die  Taste  Key-Lock  betätigt  wird.  Die  Aktivierung/
Deaktivierung der Funktion Key-Lock ist in der Modalität OFF nicht 
möglich. Wenn programmierte Timer in Betrieb wären, könnten die 
jeweiligen  Timeralarme  durch  Betätigung  einer  beliebigen  Taste 
bestätigt werden, ohne vorher die Kontrolle entsperren zu müssen. 

Содержание EMT 620 IX

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL EMT 620 IX EMT 720 IX ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ECT INSTALLATION OR BY UNSUITABLE WRONG OR ABSURD USE English GB DE Dear customer We thank you and congratulate you on your choice This new carefully designed product manufactured with the highest quality materials has been carefully tested to satisfy all your cooking demands We would therefore request you to read and follow these easy instructions which will allow you to obtain excellent results ...

Страница 4: ...Timer selection LED 15 Safety lock LED A B C D E a b e d c 13 11 8 10 9 15 7 12 14 4 3 2 5 6 1 ICONS Touch control EVO Installation All operations relative to installation electric connection should be carried out by skilled personnel in conformity with the rules in force As for the specific instructions see part pertaining to installer DO NOT STARE AT THE HALOGEN LAMP Use Touch control heating el...

Страница 5: ...itched off by once more selecting the multi circuit function Touch control EVO MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Triple Circuit The first pressing activates the second intermediate area The second pressing activates the third external area The third pressing deactivates the third external area The fourth pressing deactivates the second external area Timer Function The timer functional module consist...

Страница 6: ...ore using the timers the control must be taken to WAIT mode with the ON OFF button Switching off the control deactivates the timers related to all the cooking areas whereas the programmed egg timer continues to function The precision of set timer values depends on the precision of the Controller oscillator The RHE versions without LIN show the greatest worst case tolerances e g 99 minutes 10 minut...

Страница 7: ...ivated Exception ON OFF button in the case of alarm confirmationbymeansoftheON OFFbutton thealarm signals will be deactivated 300 ms after activation If the button remains activated subsequently the control will switch to OFF mode after a total of 1 s If the control was in the OFF mode alarm clock on expiry of the time the control will remain in the OFF mode Only alarm confirmation is possible Swi...

Страница 8: ...t the electric power supply immediately Maintenance Fig 2 Firstof all remove stray food bits and grease drops from the cooking surface with the special scraper fig 1 Then clean the hot area as best as possible with SrDOL STAHLFIX or othersimilar products with a papertowel then rinse again with water and dry with a clean cloth Pieces of aluminum foil and plastic material which have inadvertently me...

Страница 9: ...GB 9 Fig 4 Fig 5 Considering contemporaneity factor ...

Страница 10: ...terms of the law Should there be no cable and or plug on the equipment use suitable absorption material for the working temperature as well as indicated on the matrix plate Under no circumstance must the cable reach a temperature above soac of the ambient temperature If connecting directly to the mains power supply fit a multi pole switch of a suitable size for the rated capacity with a clearance ...

Страница 11: ...nt Ø 210 120 100 80 2100 double circuit oval radiant 145x250 1800 double circuit oval radiant 145x300 2000 single circuit radiant 185x305 1500 single circuit radiant Ø 100 600 double circuit radiant Ø 230 140 2500 double circuit radiant Ø 180 80 100 120 80 1700 2000 double circuit oval radiant 170x265 2200 2400 double circuit rectangular radiant 140x240 200 single circuit radiant Ø 230 2500 double...

Страница 12: ...ibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet due to printing or copying errors We reserve the right to make on our own products those changes to be considered necessary or useful without jeopardizing the essential characteristics ...

Страница 13: ...ND ÜBERNIMMT DER HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG Sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen und beglückwünschen uns für Ihre Wahl Dieses neue Produkt sorgfältig entworfen und mit erstklassigen Materialien hergestellt wurde genau geprüft um alle Ihre Forderungen an ein perfektes Kochen zu erfüllen Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweisungen zu lesen und einzuhalten damit vondererstenAnwendunganau...

Страница 14: ...felder 14 LEUCHTDIODE Wahl unabhängiger Timer 15 LEUCHTDIODE Sicherheitssperre A B C D E a b e d c 13 11 8 10 9 15 7 12 14 4 3 2 5 6 1 ICONS Touch control EVO Installation Alle Operationen hinsichtlich der Installation elektrischer Anschluß müssen vom zugelassenen Fachpersonal gemäß den geltenden Bestimmungen ausgeführt werden Fürdie spezifischen Anweisungen siehe die dem Installateur vorbehaltene...

Страница 15: ...stromkreises erfolgt indem von Neuem die Funktion Vielfachstromkreis betätigt wird Touch control EVO MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Dreifachstromkreis Die erste Betätigung aktiviert den zweiten Zwischenbereich Die zweite Betätigung aktiviert den dritten Außenbereich Die dritte Betätigung deaktiviert den dritten Außenbereich Die vierte Betätigung deaktiviert den zweiten Außenbereich Timer funktion...

Страница 16: ...riebgenommenwerden wirddieKontrollemit derTasteON OFFindieWartemodalitätgebracht DasAbschalten der Kontrolle deaktiviert die Timer bezogen auf alle Kochfelder während die programmierte Eieruhr weiter funktioniert Die Präzision der eingegebenen Timerwerte hängt von der Präzision des Oszillators Controller ab Die Versionen RHE ohne LIN zeigen die größten Worst Case Toleranzwerte z B bei 99 Minuten 1...

Страница 17: ... zu hören Je nach dem Moment der Bestätigung könnte das Bestätigungssignal mit dem akustischen Alarmsignal übereinstimmen Bei Alarmbestätigung durch Betätigung der Taste wird die echte Funktion der Tasten nicht ausgeführt Um die Funktion der Tasten auszuführen ist es nötig die Tasten loszulassen um sie danach wieder zu aktivieren Ausnahme Taste ON OFF Bei Bestätigung des Alarms mittels der Taste O...

Страница 18: ...chtbar wird ist das Gerät sofort vom Versorgu ngsnetz zu trennen InstandhaItung Abb 2 Vor allem Essensreste und Fettspritzer von der KochoberflächemiteinemSchaberentfernen Danachdie warme Fläche mit Sidol oder Stahlfix und Küchenpapier säubern dann mit Wasser abwaschen und einem sauberen Lappen trocknen Spuren von Aluminiumfolie Plastikgegenständen Zucker oderstark zuckerhaltigen Speisen müssen so...

Страница 19: ...DE 19 Abb 4 Abb 5 Bei Gleichzeitigkeitsfaktor ...

Страница 20: ...et ist muß gleichwertiges Material zur Stromentnahme wie auf dem Leistungsschild angegeben und für die Arbeit stemperatur verwendet werden Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur von mehr als 50 C über der Raumtemperatur erreichen Für den direkten Netzanschluss muss ein allpoliger Schalter zwischengelegt werden der für die auf dem Typenschild angegebene Last bemessen ist und der die Trennu...

Страница 21: ...gskreis Ø 210 120 100 80 2100 ovaler Doppelstrahlungskreis 145x250 1800 ovaler Doppelstrahlungskreis 145x300 2000 Einzel Strahlungskreis 185x305 1500 Einzel Strahlungskreis Ø 100 600 Doppelstrahlungskreis Ø 230 140 2500 Doppelstrahlungskreis Ø 180 80 100 120 80 1700 2000 ovaler Doppelstrahlungskreis 170x265 2200 2400 Rechteckig Doppelstrahlungskreis 140x240 200 Einzel Strahlungskreis Ø 230 2500 Do...

Страница 22: ...ung für eventuell in dieser Broschüre enthaltene Ungenauigkeiten die auf Druckfehler zurückzuführen sind und behält sich das Recht vor an ihren Produkten alle für notwendig erachteten Änderungen anzubringen ohne die wesentlichen Eigenschaften zu beeinflussen ...

Страница 23: ...KHEID OP ZICH English GB DE Geachte klant wij danken u en feliciterenons met de door u gedanekeuze Dit nieuwe produkt zorg vuldig ontworpenengeconstrueerd uitmaterialenvan de allerbeste kwaliteit isgedegen uitgetest om al uweisen voor een perfect kookresultaat te kunnenbevredigen Wij verzoeken u daarom de eenvoudige instructies telezen en te respecteren dewelke het u toe zullen staan om al vanaf h...

Страница 24: ...ectie onafhankelijke Timer 15 LED vergrendeling A B C D E a b e d c 13 11 8 10 9 15 7 12 14 4 3 2 5 6 1 PICTOGRAMMEN Touch control EVO Installatie Alle hande lingen met betrekking tot de installatie elektrische verbinding moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel volgens de geldende normen Zie voor de specifieke instructies het gedeelte gereserveerd voor de installateur KIJK NIET INDE...

Страница 25: ...cuit te activeren Touch control EVO MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Drievoudig circuit Met de eerste activering wordt de tweede overgangszone geactiveerd Met de tweede activering wordt de derde externe zone geactiveerd Met de derde activering wordt de derde externe zone gedeactiveerd Met de vierde activering wordt de tweede externe zone gedeactiveerd Timer Functie De functionele module van de time...

Страница 26: ...met betrekking op alle kookzones gedeactiveerd terwijl de geprogrammeerde egg timer blijft functioneren De precisie van de ingestelde timerwaarden hangt af van de precisie van de oscillator Controller De versies RHE zonder LIN tonen de grootste toleranties van worst case bijv bij 99 minuten 10 minuten 3 5 minuten Selectie timer De activering van de plus min toetsen van de timer zorgt tegelijkertij...

Страница 27: ...armbevestiging door middel van toetsactivering wordt de werkelijke functie van de toetsen niet uitgevoerd Om de functie van de toetsen te activeren is het noodzakelijk de toetsen los te laten en vervolgens opnieuw te activeren Uitzondering toets ON OFF in geval van alarmbevestiging door middel van de toets ON OFF wordt 300 ms na de activering de deactivering van de alarmsignalen uitgevoerd Als de ...

Страница 28: ... het kleinst mogelijke scheurtje in het oppervlak van de kookplaat onmiddellijk de elektriciteitstoe voer onderbreken Onderhoud Fig 8 Voor het koken etens resten en vetspatten van het kookoppervlak verwijderen met een schraper Vervolgens de warme zone reinigen met Sidol of Stahlfix en keukenpapier na spoelen met water en drogen met een schoon stuk keukenpapier Stukjes aluminiumfolie plastic voorwe...

Страница 29: ...NL 29 Afb 4 Afb 5 In aanmerking van de Geleijktijdigheidsfactor ...

Страница 30: ...tekker dient gebruik gemaakt teworden van materiaal geschiktvoor de stroomvoering en dewerktemperatuur zoals aangegeven op de registratieplaat De kabel mag op geen enkel punt een temperatuur bereiken die hoger is dan sooe boven de om gevingstemperatuur Voor de rechtstreekse aansluiting op het elektriciteitsnet moet er een omnipolaire schakelaar worden aangebracht die is gedimensioneerd voor de bel...

Страница 31: ...00 Dubbele ovale straalings stroomkring 145x250 1800 Dubbele ovale straalings stroomkring 145x300 2000 Eenvoudige straalings stroomkring 185x305 1500 Eenvoudige straalings stroomkring Ø 100 600 Dubbele straalings stroomkring Ø 230 140 2500 Dubbele straalings stroomkring Ø 180 80 100 120 80 1700 2000 Dubbele ovale straalings stroomkring 170x265 2200 2400 Dubbele rechthoekig straalings stroomkring 1...

Страница 32: ...NL 32 De fabrikant wij st iedere verantwoordelijkheid af in geval dat het bovenstaande en de gebruikelijke preventieve normen niet worden gerespecteerd ...

Страница 33: ...glish GB DE Cher client merci et sincères félicitations pour le choix que vous avez fait Ce nouveau produit développé avec soin et fabriqué avec des matières de toute première qualité a été soigneusement rodépoursatisfairetoutesVosexigencesd une cuisson parfaite Veuillez lire attentivement les instructions simples portées sur cette notice qui vous permettront d obtenir d excellents résultats dès l...

Страница 34: ...terie indépendante 15 LED du verrouillage de la sécurité A B C D E a b e d c 13 11 8 10 9 15 7 12 14 4 3 2 5 6 1 ICÔNES Touch control EVO Installation Toutes les opérations relatives à l installation raccordement électrique doivent être faites par un personnel qualifié en conformité avec les normes en vigueur En ce qui concerne les instructions spécifiques voir la partie réservée à l installateur ...

Страница 35: ... MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Triple circuit Le premier actionnement active la deuxième zone intermédiaire Le deuxième actionnement active la troisième zone externe Le deuxième actionnement active la troisième zone externe Le quatrième actionnement désactive la deuxième zone externe Fonction Minuterie Le module fonctionnel de la minuterie comprend un maximum de 5 minuteurs 4 minuteurs peuvent ê...

Страница 36: ...n minuteur l activation en cours des touches sera utilisée pour la validation de l alarme Avant de mettre les minuteurs en service le contrôle est positionné par la touche ON OFF en mode ATTENTE L extinction du contrôle désactive les minuteurs concernant toutes les zones de cuisson tandis que le minuteur sablier programmé continue à fonctionner La précision des valeurs de minuterie programmées dép...

Страница 37: ...n coïncide avec le signal sonore d alarme Dans le cas d une validation de l alarme par l actionnement d une touche La véritable fonction des touches ne sera pas exercée Pour activer la fonction des touches il est nécessaire de relâcher les touches et de les réactionner ensuite Exception touche ON OFF en cas de validation de l alarme à l aide de la touche ON OFF la désactivation des signaux d alarm...

Страница 38: ...a surface de cuisson avec une paillette métallique Nettoyer ensuite dans la zone chaude avec Sidol ou Stahfix et du papier de cuisine rincer par de l eau et essuyer avec un chiffon propre Les traces d aluminium d objets en plastique de sucre ou de nourriture très riche en sucre doivent être enlevés instamment da la zone chaude de cuisson par l aide d une paillette métallique pour éviter de possibl...

Страница 39: ...FR 39 Fig 4 Fig 5 En tenant compte du coefficient de simultaneité ...

Страница 40: ...e corre spondante utiliser de lamatière apte à l absorptionindiquée sur la plaque si gnalétique et à la tempéra ture de travail Le câble nedevra jamais atteindre unetempérature supérieure de 50 C à celle ambiante Pour le raccordement direct au réseau il faut prévoir un interrupteur omnipolaire d une puissance adaptée aux données figurant sur la plaque pour déconnecter l appareil en cas de besoin c...

Страница 41: ...120 100 80 2100 double circuit ovale radiant 145x250 1800 double circuit ovale radiant 145x300 2000 monocircuit radiant 185x305 1500 monocircuit radiant Ø 100 600 double circuit radiant Ø 230 140 2500 double circuit radiant Ø 180 80 100 120 80 1700 2000 double circuit ovale radiant 170x265 2200 2400 double circuit rectangulaire radiant 140x240 200 monocircuit radiant Ø 230 2500 double circuit radi...

Страница 42: ...FR 42 Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où ces normes et les autre normes contre les accidents ne seraient pas observées ...

Страница 43: ......

Страница 44: ...1 005 67 1 ...

Отзывы: