3. Installation / Installatie / Montage / Installation
1. Use flat blade screwdriver to pry off the 4 cover caps on front
cover.
2. Use Phillips screwdriver to unscrew the 4 screws and pry off
front cover.
3. Fix the product to the support using suitable fixings (screws
+ dowels).
4. Select a cable entry on back cover and fix the cable gland.
5. Route the incoming AC supply wires through cable gland of
back cover.
6. Connect the incoming AC supply wires to terminal block.
7. Snap front cover onto back cover.
8. Adjust the lamp head direction as required.
EN
NL
DE
FR
1. Gebruik een platte schroevendraaier om de 4 afdekkappen op
de voorkap te verwijderen.
2. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de 4 schroeven los
te draaien en de kap te verwijderen.
3. Bevestig het toestel op de voorziene steun met de geschikte
bevestigingen (sch pluggen).
4. Selecteer een kabelinvoer op de achterkant en bevestig de
kabelwartel.
5. Leid de AC-voedingsdraad door de kabelwartel aan de
achterzijde van het product.
6. Sluit de AC-voedingsdraad aan op het klemmenblok.
7. Klik de kap op de achterkant.
8. Pas de richting van de lampkop naar behoefte aan.
1. Lösen Sie mit einem Schlitzschraubendreher die 4
Abdeckkappen am Deckel.
2. Lösen Sie die 4 Schrauben mit einem Kreuzschlitz-
schraubendreher und hebeln Sie den Deckel ab.
3. Befestigen Sie das Produkt mit geeigneten Befestigungen
(Sch Dübel).
4. Wählen Sie eine Kabeleinführung auf der Rückseite und
befestigen Sie die Kabelverschraubung.
5. Verlegen Sie das Netzkabel durch die Kabelverschraubung der
hinteren Abdeckung.
6. Schließen Sie das Netzkabel an die Klemmenleiste an.
7. Schließen Sie die Abdeckung.
8. Passen Sie die Richtung des Lampenkopfs nach Bedarf an.
1. Utilisez un tournevis plat pour retirer les 4 caches-vis.
2. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les 4 vis et
retirer le capot.
3. Fixez le produit au support à l’aide des fixations appropriées
(vis + chevilles).
4. Sélectionnez une entrée de câble sur le capot arrière et fixez le
presse-étoupe.
5. Acheminez le câble d’alimentation à travers le presse-étoupe
du capot arrière.
6. Connectez les fils d’alimentation au bornier.
7. Refermez le capot.
8. Ajustez les spots selon les besoins.
4. Explanation / Uitleg / Erklärung/ Explication
EN : Unscrew and remove the front cover
NL : Schroef de kap los en verwijder deze
DE : Schrauben Sie den Deckel ab und entfernen Sie ihn
FR : Dévissez et retirez le capot
Slave
Slave + LTC
L
+ -
N
E
K4
K2/
K3
K1
Fuse
L
+ -
N
E
K4
K2/
K3
K1
Fuse
EN : Power supply terminal block
NL : Voedingsaansluitblok
DE : Klemmleiste der Stromversorgung
FR : Bornier d’alimentation
EN : Location for rear cover fixing
NL : Positie voor het bevestigen van de achterklep
DE : Position für die Befestigung der hinteren Abdeckung
FR : Emplacement pour la fixation du capot arrière
L
+ -
N
E
K4
K2/
K3
K1
L
+ -
N
E
K4
K2/
K3
K1
L
+ -
N
E
K4
K2/
K3
K1
L
+ -
N
E
K4
K2/
K3
K1
L
+ -
N
E
K4
K2/
K3
K1