background image

2

Premessa

Questa pubblicazione contiene le informazioni necessarie per
l'installazione e la messa in servizio degli interruttori di media
tensione HD4-HXA.
Per il corretto impiego del prodotto se ne raccomanda una
attenta lettura.
Per il corretto montaggio di accessori e/o ricambi fare riferimento
ai relativi fogli kit.
Come tutti gli apparecchi di nostra costruzione, anche gli inter-
ruttori HD4-HXA sono progettati per differenti configurazioni di
impianto. Questi apparecchi consentono tuttavia ulteriori varia-
zioni tecnico-costruttive (su richiesta del cliente) per adeguamenti
a particolari esigenze impiantistiche.
Per questo motivo le informazioni di seguito riportate possono
talvolta mancare delle istruzioni relative a configurazioni partico-
lari.
È pertanto necessario fare sempre riferimento, oltre che a
questo libretto, anche alla documentazione tecnica più aggior-
nata (schema circuitale, schemi topografici, disegni di montag-
gio e installazione, eventuali studi di coordinamento delle prote-
zioni, ecc.) specialmente in relazione alle eventuali varianti
richieste rispetto alle configurazioni normalizzate.

Tutte le operazioni inerenti l'installazione, la messa
in servizio, l'esercizio e la manutenzione devono
essere eseguite da personale che abbia una qualifica
sufficiente e una conoscenza dettagliata dell'appa-
recchiatura.

Per gli interventi di manutenzione utilizzare solo parti di ricambio
originali.
Per ulteriori informazioni vedere anche il catalogo tecnico dell'in-
terruttore e il catalogo ricambi.

Programma per la tutela dell’ambiente

Gli interruttori HD4-HXA sono realizzati nel rispetto delle Nor-
me ISO 14000 (Linee guida per la gestione ambientale).
I processi produttivi sono attuati nel rispetto delle Norme per la
tutela dell’ambiente in termini di riduzione sia dei consumi
energetici e di materie prime che di produzione degli scarti. Tut-
to ciò grazie al sistema di gestione ambientale dello stabilimen-
to di produzione delle apparecchiature di media tensione.
La valutazione dell’impatto ambientale nel ciclo di vita del pro-
dotto (LCA - Life Cycle Assessment), ottenuta minimizzando il
consumo di energia e di materie prime complessive del prodot-
to, si è concretizzata nella fase di progettazione mediante la
scelta mirata dei materiali, dei processi e degli imballi.
Per la fabbricazione degli interruttori sono in atto tecniche di
produzione che predispongono i prodotti per un facile smontag-
gio e una facile separazione dei componenti. Ciò al fine di con-
sentire la massima riciclabilità alla fine del ciclo di vita utile del-
l’apparecchio.

Introduction

This publication contains the information necessary for installa-
tion and putting into service of HD4-HXA medium voltage circuit-
breakers.
For correct usage of the product, please read this manual
carefully.
For correct mounting of accessories and/or spare parts please
refer to the relevant instructions.
Like all the apparatus manufactured by us, the HD4-HXA circuit-
breakers  are designed for different installation configurations.
They do, however, allow further technical-constructional varia-
tions (at the customer’s request) to suit special installation
requirements.
For this reason, the information given below does not always
cover special configurations.
Apart from this booklet, it is therefore always necessary to refer
to the latest technical documentation available (circuit diagram,
wiring diagrams, assembly and installation drawings, any stud-
ies of protection co-ordination, etc.), especially with regard to
any variations from standardized configurations requested.

All the operations regarding installation, putting into
service, operation and maintenance must be carried
out by suitably qualified personnel with in-depth
knowledge of the apparatus.

Only use original spare parts for maintenance operations.
For further information, also see the technical catalogue of the
circuit-breaker and the spare parts catalogue.

Environmental protection programme

The HD4-HXA circuit-breakers are manufactured in accordance
with the ISO 14000 Standards (Guidelines for environmental
management).
The production processes are carried out in compliance with the
Standards for environmental protection in terms of reduction in
energy consumption as well as in raw materials and production
of waste materials. All this is thanks to the medium voltage
apparatus manufacturing facility environmental management
system.
Assessment of the environmental impact of the life cycle of the
product (LCA - Life Cycle Assessment), obtained by minimising
energy consumption and overall raw materials of the product,
became a concrete matter during the design stage by means of
targeted selection of the materials, processes and packing.
Production techniques which prepare the products for simple
dismantling and separation of the components are used during
manufacture of the circuit-breakers. This is to allow maximum
recycling at the end of the useful life cycle of the apparatus.

!

!

Содержание HD4-HXA

Страница 1: ...essa in servizio 23 9 Controlli periodici 26 10 Operazioni di manutenzione 27 11 Indicazioni per la manipolazione degli apparecchi con SF6 27 12 Parti di ricambio e accessori 28 Index 1 Packing and transport 4 2 Checking on receipt 4 3 Storage 5 4 Handling 6 5 Description 7 6 Instructions for circuit breaker operation 10 7 Installation 12 8 Putting into service 23 9 Periodical checking 26 10 Maint...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rvento Un comportamento responsabile salvaguarda la vostra e l altrui sicurezza Per qualsiasi esigenza contattare il Servizio Assistenza ABB For your safety Make sure that the installation room spaces divisions and ambient are suitable for the electrical apparatus Make sure that all the installation putting into service and maintenance operations are carried out by skilled personnel with in depth ...

Страница 4: ...ne che predispongono i prodotti per un facile smontag gio e una facile separazione dei componenti Ciò al fine di con sentire la massima riciclabilità alla fine del ciclo di vita utile del l apparecchio Introduction This publication contains the information necessary for installa tion and putting into service of HD4 HXA medium voltage circuit breakers For correct usage of the product please read th...

Страница 5: ...with SF6 27 12 Spare parts and accessories 28 12 1 List of spare parts 28 Indice 1 Imballaggio e trasporto 4 2 Controllo al ricevimento 4 3 Magazzinaggio 5 4 Movimentazione 6 5 Descrizione 7 5 1 Generalità 7 5 2 Norme di riferimento 7 5 3 Interruttore fisso 8 5 4 Interruttore estraibile 8 5 5 Contenitori CBE e PowerCube e quadri UniGear tipo ZS1 9 6 Istruzioni per la manovra dell interruttore 10 6...

Страница 6: ...ne e nella bolla di accompagnamento trasporto Accertare inoltre che nella fornitura siano compresi tutti i materiali descritti nella bolla di spedizione Se al disimballo venisse riscontrato qualche danno o irregola rità nella fornitura avvertire ABB direttamente attraverso il rappresentante o il fornitore il più presto possibile e in ogni caso entro cinque giorni dal ricevimento L apparecchio vien...

Страница 7: ... temperature between 5 C and 45 C In any case avoid any accidental impacts or positioning which stresses the structure of the apparatus 3 Magazzinaggio Nel caso sia previsto un periodo di magazzinaggio le nostre officine su richiesta provvedono ad un imballaggio adeguato alle condizioni di immagazzinaggio specificato Al ricevimento l apparecchio deve essere accuratamente di simballato e controllat...

Страница 8: ...recchio stesso Nel caso in cui fosse necessa rio utilizzare questa tecnica porre l interruttore so pra un robusto piano di supporto vedi fig 3 4 Handling Before carrying out any operation always check that the operating mechanism springs are discharged and that the apparatus is in the open position To lift and handle the circuit breaker use the tool 1 fig 2a Put the hooks 2 in the holes prepared i...

Страница 9: ...5 DC 100 40 DC 100 50 DC 50 31 5 40 50 80 100 125 12 17 5 38 95 1600 2000 2500 3150 50 60 40 DC 100 50 DC 50 40 50 100 125 13 8 17 5 38 95 1600 2000 2500 3150 50 60 40 DC 100 40 50 100 125 Interruttore Versione Fissa Estraibile per CBE Estraibile per PowerCube Estraibile per UniGear Tensione nominale Tensione nominale di isolamento Tensione di tenuta a 50 Hz Tensione di tenuta ad impulso Corrente ...

Страница 10: ...6 gas pressure 12 Resetting button for protection circuit breaker of geared motor on request Interruttore fisso Fixed circuit breaker 5 4 Withdrawable circuit breaker The withdrawable circuit breakers see fig 5 are available for CBE and PowerCube enclosures UniGear type ZS1 switch boards They consist of a truck on which the supporting struc ture of the circuit breaker itself is fixed The cord with...

Страница 11: ...ion 1 Signalling device for state of SF6 pressure on request 2 Opening push button 3 Closing push button 4 Operator counter 5 Signalling device for circuit breaker open closed 6 Shaft for manual closing spring charging 7 Signalling device for closing springs charged discharged 8 Characteristics nameplate 9 Isolating contacts 10 Pressure switch on request 11 Valve for checking the SF6 gas pressure ...

Страница 12: ...usura cariche scariche 8 Tasto di ripristino dell interrut tore di protezione del motori duttore a richiesta 6 Instructions for circuit breaker operation 6 1 Safety indications HD4 HXA circuit breakers ensure a minimum degree of protection IP2X if installed under the following conditions fixed version with protection netting withdrawable version installed in a switchboard Under these conditions th...

Страница 13: ...control circuit The indicator 4 shows that opening has been accomplished 6 3 Manovre di chiusura e di apertura dell interruttore fig 6 La manovra dell interruttore può essere manuale o elettrica a Manovra manuale di carica molle Per caricare manualmente le molle di chiusura è necessario inserire a fondo la leva di carica nella sede 6 e ruotare in senso orario fino alla comparsa del segnalatore 7 d...

Страница 14: ...orrettezza della sequenza di manovra Lo sforzo normalmente applicabile alla leva di inserzione estrazione è 260 N In ogni caso lo sforzo massimo applicabile non deve mai superare 400 N 7 Installation 7 1 General Correct installation is of prime importance The instructions given by the manufacturer must be carefully studied and followed It is good practice to use gloves to handle the pieces during ...

Страница 15: ...aci pulire con tela smeriglio a grana finissima aven do cura di non asportare lo strato superficiale Se necessario ripristinare il trattamento superfi ciale Clean with a rough dry rag In case of tough oxidation traces only clean with a very fine emery cloth taking care not to re move the surface layer If necessary recondition the surface treatment Alluminio nudo Bare aluminium Pulire con spazzola ...

Страница 16: ... fino al connettore Per le connessioni esterne fare riferimento allo schema elettrico del contenitore o del quadro 7 7 Earthing For fixed version circuit breakers use the screw marked with the relative symbol to effect the earthing Clean and degrease the surrounding area for a diameter of about 30 mm After completion of the assembly cover the entire joint with vaseline Use a conductor busbar or br...

Страница 17: ...HXA TN 7347 Ur 17 kV Ir 1600 A 2500 A Isc 40 kA 50 kA HD4 HXA TN 7163 Ur 17 kV Ir 2000 A Isc 40 kA 50 kA 7 9 Dimensioni di ingombro 7 9 1 Interruttori fissi 7 9 Overall dimensions 7 9 1 Fixed circuit breakers ...

Страница 18: ...16 HD4 HXA TN 7165 Ur 17 kV Ir 2500 A 3150 A Isc 40 kA 50 kA ...

Страница 19: ...17 HD4 HXA C TN 7151 Ur 12 kV Ir 1600 A Isc 40 kA 50 kA HD4 HXA C TN 7155 Ur 12 kV Ir 2500 A Isc 40 kA 50 kA 7 9 2 Interruttori estraibili per CBE 7 9 2 Withdrawable circuit breakers for CBE ...

Страница 20: ...18 HD4 HXA C TN 1VDC000017 Ur 12 kV Ir 3150 A Isc 32 kA 40 kA 50 kA ...

Страница 21: ...19 HD4 HXA W TN 1VDC000053 Ur 12 kV 17 kV Ir 3150 A Isc 40 kA 50 kA 7 9 3 Interruttori estraibili per PowerCube 7 9 3 Withdrawable circuit breakers for PowerCube ...

Страница 22: ... 12 kV 17 kV Ir 1600 A Isc 40 kA 50 kA HD4 HXA P TN 7352 Ur 17 kV Ir 2500 A Isc 40 kA 50 kA 7 9 4 Interruttori estraibili per UniGear tipo ZS1 e PowerCube 7 9 4 Withdrawable circuit breakers for UniGear type ZS1 and PowerCube ...

Страница 23: ...4 HXA P HD4 HXA Z TN 7371 Ur 17 kV Ir 3150 A Isc 40 kA 50 kA 7 9 5 Interruttori estraibili per quadri UniGear tipo ZS1 e quadri ZS1 7 9 5 Withdrawable circuit breakers for UniGear type ZS1 and ZS1 switchgear ...

Страница 24: ...HD4 HXA Z TN 7285 Ur 17 kV Ir 1600 A Isc 40 kA 50 kA HD4 HXA Z TN 7283 Ur 17 kV Ir 2500 A Isc 40 kA 50 kA 7 9 6 Interruttori estraibili per quadri ZS1 7 9 6 Withdrawable circuit breakers for ZS1 switchgear ...

Страница 25: ...electrical devices check that no foreign body such as packaging has got into the moving parts check that air circulation in the circuit breaker installation site is adequate so that there is no danger of overheating carry out the checks indicated in the following table PROCEDURA PROCEDURE Circuito di media tensione Con megger da 2500 V misurare la resistenza di isolamento tra fasi e massa del circ...

Страница 26: ...chiusura dell interruttore Open the circuit breaker Turn the key and remove it Attempt the circuit breaker closing operation Reinserire la chiave e ruotarla di 90 Eseguire la manovra di chiusura Insert the key again and turn it 90 Carry out the closing operation Con interruttore aperto molle cariche ed elettromagnete di blocco non alimentato tentare la chiusura dell interruttore sia manualmente ch...

Страница 27: ...ntare il dispositivo di blocco alla relativa tensione nomi nale Eseguire la manovra di inserzione Supply the locking device at the relative rated voltage Carry out the racking in operation L inserimento non è possibile Connection is not possible L inserimento avviene correttamente Connection takes place correctly Le segnalazioni dovute alle relative ma novre avvengono regolarmente The signals of t...

Страница 28: ...L interruttore deve manovrare regolarmente senza fermarsi in posizioni intermedie The circuit breaker must operate normally without stopping in intermediate positions Le parti in resina devono essere esenti da accumuli di polvere sporcizia fessurazioni scariche o tracce di scariche superficiali The parts in resin must be free of any accumulation of dust dirt cracks discharges or traces of surface ...

Страница 29: ...y contacts Signalling contacts 11 Indications for handling apparatus with SF6 SF6 in its pure state is an odourless colourless non toxic gas with a density about six times higher than air For this reason although it does not have any specific physi ological effects it can produce the effects caused by lack of oxygen in ambients saturated with SF6 During the interruption phase of the circuit breake...

Страница 30: ...erlock with door Protection for opening pushbutton Protection for closing pushbutton Locking electromagnet on withdrawable truck Sliding earthing contact of withdrawable truck only CBE version Opening closing knob Set of six tulip contacts 12 Parti di ricambio e accessori Ogni operazione di montaggio di parti di ricambio accessori deve essere eseguita rispettando le istru zioni allegate ai ricambi...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Oberhausener Strasse 33 Petzower Strasse 8 D 40472 Ratingen D 14542 Glindow Phone 49 0 2102 12 1230 Fax 49 0 2102 12 1916 E mail calor info de abb com www abb com Dati e immagini non sono impegnativi In funzione dello sviluppo tecnico e dei prodotti ci riserviamo il diritto di modificare il contenuto di questo documento senza alcuna notifica The data and illustrations are not binding We reserve th...

Отзывы: