ABB ETP Скачать руководство пользователя страница 8

4.3

Montering av transmittermodellen med R 1/2“ och

NPT 1/2” process anslutning (kod 1 och 2)

(Se måttritningar för dimensioner)

Transmittern kan monteras antingen direkt på mätpunkten eller med
monteringssatsen (tillbehör P110301) och en pulsledning. Hur transmittern
monteras beror på omgivningstemperaturen (notera att temperaturområdet är
-20 till +80  för transmittern) och på mätpunktens tillgänglighet.
Vi rekomenderar att en avstängningsventil monteras på röret för att möjliggöra
enkel demontering av transmitern för tex. kontroll eller utbyte.

När transmittern monteras med en pulsledning, följ följande instruktioner:

a)

Undvik skarpa böjar som kan fördröja mätsignalen.

b)

montera transmittern lägre än mätuttaget när mätning görs på vätskor.
Detta för att säkerställa så att ledningen alltid  är ordentligt fylld. Lufta l
edningen innan driftsättningen.

c)

Montera transmittern högre än mätuttaget när mätning görs på gaser.
Detta för att säkerställa så att kondensat dräneras av och inte påverkar
mätningen.

d)

Förlägg ledningen med minst 8 % lutning (nedför i fall “b” och uppför i
fall “c”) för att undvika risk för igensättning av föroreningar mm.

4.4

Montering av transmittrar med hygieniska

anslutningar och flänsar (kod 4, 5, 7, 8, 9, A, C, D, E och V)

(Se avsnittet “Måttritningar” för dimensioner)

Montera transmittern direkt på mätpunkten. Se till så att mätpunkten är utförd
för att passa den valda typen av anslutning.
För montering av transmittrar med klamp anslutning (kod 9, A och V) krävs
rätt packning och klampring, se avsnittet “Tillbehör”.
För montering av transmittrar med flänsar måste rätt flänsring väljas, se
avsnittet tillbehör. Använd rätt packning.

4.3 Mounting the transmitter model with
G 1/2“ and NPT 1/2” process connection (code 1 and 2)

(See “Dimensional drawings” for dimensions)

The transmitter can be mounted either directly at the measuring point or
using an instrument holder and pulse line (measuring lead). Whether or not
these tools are used depends upon the ambient temperature (observe the
max. temperature range of -20 to + 80 °C at the transmitter) and on the
accessibility of the installation site.
We recommend to install a shut-off valve upstream of every transmitter, to
allow for trouble free dismounting, e.g. for checking or replacing the transmit-
ter.
When mounting the transmitter with a pulse line, follow the instructions
below:

a)

Avoid sharp bending that may reduce the CSA of the line and, thus,
delay measured value transmission.

b)

Mount the transmitter

 

downstream of the measuring point when

measuring a liquid. This ensures that the line is always filled well. Prior
to first commissioning ventilate the line.

c)

Mount the transmitter upstream of the measuring point when
measuring a gas. This ensures that condensate is drained off and does
not impair measured value transmission.

d)

Lay the line with a continuous slope of at least 8% (down slope in case
“b” and up slope in case “c”) to avoid the risk of deposits which make
choke up the line.

4.4

Mounting the transmitter model with hygienic process

connection and transmitters with flanges (code 4, 5, 7, 8, 9,
A, C, D,  E and V)

(see “Dimensional drawings” for dimensions)

Mount the transmitter directly at the measuring point. Make sure that the
measuring point is prepared according to the requirements of the selected
process connection.
When mounting Transmitters with clamp connection use the right sealing and
clamp ring. See the section “Accessories”. Use correct sealing.
Transmitters with flanges are mounted direct on the connection, use the

8

Содержание ETP

Страница 1: ...Trycktransmitter ETP Tryck och nivåtransmitter för processindustrin Transmitter ETP Pressure and level transmitter for the process industry Bruksanvisning Operating Instructions ...

Страница 2: ...Sid 23 6 Måttritningar Sid 24 7 Service blankett Sid 31 Table of Contents Application and brief description Page 3 Available models Page 4 Installing and commissioning Page 5 1 Scope of delivery Page 5 2 Safety and precautions Page 5 3 CE compliance information Page 5 4 Mounting Page 6 4 1 Operating conditions at the installation site Page 6 4 2 Zero shift Page 7 4 3 Mounting the transmitter model...

Страница 3: ...pharmaceutical pulp and paper and beverages industry All visible surfaces as well as the process connections are made of corrosion proof mate rial The smooth case surfaces can be cleaned easily Due to its sealing conforming to IP 67 the case is suitable for damproom installation The pressure value is measured using a piezo resistive sensor and then converted electronically into the 4 20 mA transmi...

Страница 4: ...ane that have a small spring constant An overload membrane with adapted spring constant is located between the two separating membranes The membrane chambers and the sensor are filled with silicon oil approved for use with food The pressure on both sides of the overload membrane is transferred to the sensor by means of the silicon oil At a pressure difference between the two separating membranes w...

Страница 5: ...ektiv Installing and commissioning 1 Scope of delivery Check the delivery items and scope of delivery immediately upon arrival to see if it is in accordance with your order 2 Safety and precautions Important instructions for your safety Read and observe Correct and safe operation of the transmitter ETP calls for appropriate transportation and storage expert installation and commissioning correct o...

Страница 6: ...s RFI suppression EN 50081 2 1993 EMI RFI shielding EN 50082 2 1995 Directive 97 23 EG Pressure Equipment Directive PED Basic technical standards product standards APED1999 AFS1999 4 with the following exceptions a if the product is used as safety equipment it must be CE marked in the complete construction b if the process media is fluids according to group 1 in the directive 67 548 EEG max PS are...

Страница 7: ...stransmittrar måste trycket på membranet vara lika med absolut vakuum när motsvarande justeringar görs Vi rekomenderar inte att Autozero utförs på absolut trycks transmittrar 7 4 2 Orientation dependance All transmitters have a slight zero shift after mounting The size of this zero shift depends on the mounting angle and type of process connection Gene rally the zero shift increases with the dista...

Страница 8: ... 3 Mounting the transmitter model with G 1 2 and NPT 1 2 process connection code 1 and 2 See Dimensional drawings for dimensions The transmitter can be mounted either directly at the measuring point or using an instrument holder and pulse line measuring lead Whether or not these tools are used depends upon the ambient temperature observe the max temperature range of 20 to 80 C at the transmitter a...

Страница 9: ...tightening see section Accessories Transmitters with hygienic nuts are mounted direct on the connection and tightened with the nut Use the correct sealing 4 5 Mounting of Exchangeable Transmitter code 6 See Dimensional drawings for dimensions This type of transmitter is intended for use in application where it might be needed to change the transmitter under pressure Mount the transmitter directly ...

Страница 10: ...ikationer där ett framskjutet membran krävs Montera transmittern direkt på mätpunkten Som tillbehör finns se avsnittet Tillbehör svetsstuds 4 6 Mounting G 1 1 2 Transmitter code 3 See Dimensional drawings for dimensions This type of transmitter is intended for use in application where it is needed to have a flush diaphragm Mount the transmitter directly at the measuring point There are acessories ...

Страница 11: ... c to avoid the risk of deposits which make choke up the line e When measuring levels in pressurised vessels and the media is condensing for example supeheated steam the reference tube should be filled with condensate and equiped with a condensation tank f The temperature around the refernce tube must be watched because the temperature varies around the column tube and thus changes the contents de...

Страница 12: ...wire cable for making the electrical connection Use the Pg 11 cable gland for entering the cable Connect to the screw type terminals in the connection head of the case see Figures 2 and 3 Avoid polarity reversal when connecting the cable the transmitter is fully protected against wrong polarity Observe the maximum cable CSA of 2 5 mm2 In addition to the connector for the 4 20 mA signal transmissio...

Страница 13: ...eters directly on the device The ETP90H transmitter is adjusted by setting the relevant parameters either directly on the device or remotely via the HART protocol and by frequency shift keying at any point of the 4 20 mA trans mission line This manual only describes the local configuration on the Observera att relevanta standarder och regler för konstruktion och drift av elektriska system följs Ob...

Страница 14: ... A 0 3 t s e t v l ä j S r e d n u k e s s a r e v i t k A s a r e v i t k A l a n g i s t U t a t l u s e R K O d a r d n ä r ö f o l e f A m 5 2 2 l a n g i s t U B g n i n t ä m l a m r o N n e g n I n e g n I C t k n u p l l o N A m r a k s n i M A m r a k Ö 4 r e g t g i d i t m a s e g g ä B A m D g n å f m o t ä M A m a k s n i M A m r a k Ö 0 2 r e g t g d i t m a s e g g ä B A m E t n a t...

Страница 15: ...l ä t s r e t å B g n i n t ä m l a m r o N n e g n I n e g n I C t k n u p l l o N A m r a k s n i M A m r a k Ö A m 4 r e g t g i d i t m a s a d å B D g n å f m o t ä M A m a k s n i M A m r a k Ö A m 0 2 r e g t g d i t m a s a d å B E t n a t s n o k s d i T s 0 1 1 0 d i t r a k s n i M s 0 1 1 0 d i t r a k Ö n e d i T s 1 0 r e g t g i d i t m a s a d å B d e m n e m m ö r t s a i v s a r ...

Страница 16: ...id överbelastning eller felfall max 22 5 mA för Digital elektronik Utgång ETP90PAoch ET90FF Enligt IEC 1158 24 V DC max 20 mA Maintenance The transmitter ETP is wear free and maintenance free It is recommended to check on a regular i e once a year basis that the signal conversion is still within the tolerance limits After a longer operating time signal conversion may be outside the tolerance limit...

Страница 17: ...ll 150 C kortvarigt 200 C Relativ fuktighet 75 korttidsexponering 95 icke kondenserande Transmission data and influences Characteristic curve linear rising with ETP90H PA FF additional user configurable curve via HARTor fieldbuss communication Characteristic deviation incl hysteresis 0 1 with digital system Sensitivity 0 1 referred to adjusted span Influence of ambient temperature 0 25 for the ran...

Страница 18: ...mm 3 utan flänsring H Dimensioner Se måttritningar Case Material stainless steel 1 4306 plastic PPS Protection IP 67 Connections Process Hastelloy C diaphragm Stainless steel 316 L diaphragm or Tantalum diaphragm some exceptions see data sheet other wetted parts in Stainless steel 1 4435 Electrica connectionl Screw type connectors 2 5 mm2 Pg 11 cable gland Weight 0 65 kg with R connection 1 och 2 ...

Страница 19: ...tillverkas enligt standardena IEC770 och ISO9001 2000 Explosionsskydd II 1 G ETP90H kan levereras i egensäkert utförande ETP90PAoch ETP90FF kommer att kunna levereras i egensäkert utförande from 2005 ETP90HE ABCD NEMKO 03ATEX287 EEx ia IIC T4 Ta 20 80 grader C Manufacturer Pondus Vällingby Sweden Ui 28V Ii 95 mA Pi 0 7W Ci 83 4nF Li 75uH där A 3 4 5 Material i membran B 1 9 A C D E G H I K L M V P...

Страница 20: ...g to ISO IEC Guide 22 and BS 7514 Manufacturer Pondus InstrumentsAB Sweden The manufacturer hereby declares that the product Product ETP90A H PA XXXX where X can be a number 0 9 or a letter between A Z conforms to the following harmonized standards or other normative documents Directive 89 336 EEC as of May 1989 due to compliance with the following standards RFI suppression EN 50081 2 1993 EMI RFI...

Страница 21: ...signed to withstand a specific overload see data If the pressure on the diaphragm exceeds these limits irrespective if it is for a long or short time the sensor will be broken permanently Consider if such pressures will arise in the plant and choose the right type of sensor If there is for example valves closing fast in connection to the trans mitter high pressure surges can arise Can there for ex...

Страница 22: ...s a small diaphragm and it is sensitive to damage or corroded diaphragms Amaintenance calibration or recalibration might be required periodically Om mediet är korrosivt tänk på att välja rätt membran Om det råder osäker het vid val av membran kontakta oss för rådgivning Om de befintliga membrantyperna inte räcker till kan vi leverera givare med olika beläggningar på membranen tex teflon epoxi mm K...

Страница 23: ... r e t a M r e p y t a l l A 2 1 5 2 0 1 8 3 p m a l k a d n ä s g n i l p p o K 9 1 0 0 0 8 3 K s i v e b s g n i r e r b i l a K r e p y t a l l A 0 1 5 2 0 1 n o i t p i r c s e D e p y t r e t t i m s n a r T e d o C n o i t p i r c s e D e p y t r e t t i m s n a r T e d o C t i k n o i t a l l a t s n I 2 1 1 0 3 0 1 1 P 8 3 p m a l c g n i r t e k s a G 9 2 0 0 0 8 3 K e v e e l s g n i d l...

Страница 24: ...isassembling and assembling see fig 6 on page 13 To remove the electronic unit out of the casing unscrew the two screws 1 alternately until the unit comes out of the casing To assemble the unit into the casing lubricate the O ring and turn the unit to make the screws enter the threading in the casing Tighten the screws alternately Be careful that the O ring does not crush 6 Dimensioner 6 Dimension...

Страница 25: ...VARIVENT fläns anslutning V VARIVENT flange for inline mounting connection V Klamp anslutning anslutning 9 ochA Clamp connection connection 9 andA 25 ...

Страница 26: ...R 11 2 utvändig gänga framskjutet membran anslutning 3 R 11 2 external extended diaphragm connection 3 DRD anslutning anslutning D Flange connection for level measurement DRD connection D 26 ...

Страница 27: ...Fläns 80mm 3 och 50mm 2 anslutning 4 och 5 Flange 80mm 3 and 50mm 2 connection 4 and 5 Bytbar med ventil anslutning 6 Removable during operation with valve connection 6 90 72 127 96 60 70 27 ...

Страница 28: ...Hygienisk mutter 11 2 RJT anslutning C Screwed connection 11 2 RJT connection C Hygienisk mutter Rd 60 6 SMS1146 anslutning 8 Screwed connection to SMS Rd 60 6 connection 8 28 ...

Страница 29: ...Differenstryckstransmitter NPT 1 2 anslutning G Differential pressure transmitter NPT 1 2 connection G 29 ...

Страница 30: ...30 Differenstryckstransmitter fläns 50mm 2 anslutning N Differential pressure transmitter flange 50mm 2 connection N ...

Страница 31: ... Ansvarig person Responsible person Tel or Mail Produkt Product Serienummer serial number Inställt område Measuring range Utförlig felrapport Exact service report Media Mediatemperatur Media temperature Finns fasta partiklar i mediat Are there particles in the media Nej No Ja Yes Kommentarer Comments Bedömd vibrationsnivå Estimated vibrationlevel skala scale 1 10 Kan tryckstötar förekomma Can pres...

Страница 32: ...llet i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande och utgör inget bindande åtagande från ABB Automation Technology Products AB ABB Automation Technology Products AB ansvarar inte under några omständigheter för direkta indirekta oförutsedda skador eller följdskador som uppkommer på grund av detta dokument Alla rättigheter förbehålles Copyright 2002 ABB Automation Technology Products AB Th...

Отзывы: