background image

Beschrijving

Term

Aansluiting

Safe torque off. Fabrieksaansluiting. Beide
circuits moeten gesloten zijn om de omvor-
mer te starten.

OUT1

34

34

35

36

37

38

OUT2

35

SGND

36

IN1

37

IN2

38

X10 24 V AC/DC

Externe 24 V AC/DC ingang om de bestu-
ringsunit te voeden wanneer de hoofdvoe-
ding is losgekoppeld.

24 V

AC/DC+ in

40

40

41

24 V

AC/DC- in

41

Totale belastingscapaciteit van de hulpspanningsu24V (X2:10) is 6,0 W (250
mA / 24 V DC). Aanhaalmomenten 0,5 … 0,6 N·m (4,4 … 5,3 lbf·in). Striplengte 7… 8
mm. Alle Klemafmeting 0,14 … 2,5 mm

2

(26 … 14 AWG). De digitale ingangen DI1...DI5

ondersteunen ook 10...24 V AC.

Verwijder de kartonnen afdekkingen

Nadat de elektrische installatie is gedaan en er geen gevaar is dat er schroeven of iets
anders in de omvormer of LCL-filtermodule kan vallen, verwijdert u de kartonnen
afdekkingen van de bovenkant. Zie

Installing the air baffles and removing the cardboard

covers (pagina 304)

.

EIA-485 geïntegreerde veldbusaansluiting

U kunt de omvormer aansluiten op een seriële communicatie link via een
veldbusadaptermodule of de geïntegreerde veldbusinterface. De interne
veldbusinterface ondersteunt het BACnet MSTP protocol.

Om de BACnet MSTP-communicatie met de geïntegreerde veldbus te configureren:

1.

Sluit de veldbuskabel aan en de vereiste I/O-signalen.

2.

Als het omvormer aan het einde van de veldbus is, zet dan de afsluitschakelaar op
AAN.

3.

Zet de omvormer aan en stel de vereiste parameters in. Zie

Veldbuscommunicatie (pagina 172)

.

Start de omvormer op

Controleer, voordat u de omvormer opstart, dat de installatie compleet is. Zorg
ervoor dat het veilig is om de motor uit te starten. Koppel de motor los van
andere machines indien er gevaar bestaat voor schade of letsel.

170 NL – Snelle installatie- en opstartgids

EN

DA

DE

ES

FI

FR

IT

NL

PL

PT

SV

TR

ZH

Содержание ACH580-34

Страница 1: ...llation and start up guide EN English 3 DA Dansk 23 DE Deutsch 45 ES Español 67 FI Suomi 89 FR Français 111 IT Italiano 133 NL Nederlands 155 PL Polski 177 PT Português 199 SV Svenska 221 TR Türkçe 243 ZH 中文 265 3AXD50000424627 Rev E MUL EFFECTIVE 2022 09 21 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...permanent magnet motor is connected to it A rotating permanent magnet motor energizes the drive including its input and output power terminals Do not use the module extraction installation ramp with plinth heights that exceed the maximum allowed height Attach the module extraction installation ramp carefully Make sure that the module does not fall over when you move it on the floor To open the sup...

Страница 4: ...e cabinet and pull it from the cabinet Push the module into the cabinet and pull it from the cabinet carefully preferably with help from another person Keep a constant pressure with one foot on the base of the module 2 to prevent the module from falling on its back 1 2 1 2 4 EN Quick installation and start up guide EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 5: ...apacitors discharge before you continue 3 Protect any other energized parts in the work location against contact 4 Take special precautions when close to bare conductors 5 Measure that the installation is de energized Use a quality voltage tester If the measurement requires removal or disassembly of shrouding or other cabinet structures obey the local laws and regulations applicable to live workin...

Страница 6: ...e NEC installations Use 75 C conductors minimum Insulation temperature can be higher as long as the ampacity is based on 75 C conductors Select the control cables Use double shielded twisted pair cable for analog signals Use double shielded or single shielded cable for the digital relay and I O signals Do not run 24 V and 115 230 V signals in the same cable Protect the drive and input power cable ...

Страница 7: ...stems ungrounded or high resistance grounded Symmetrically grounded TN S systems centergrounded wye Disconnect VAR wire Disconnect EMC AC and VAR wires Do not disconnect EMC AC and VAR wires 1 A residual current device must be installed in the supply system In NEC installations the residual current device is only required at or above 1000 amps 2 ABB does not guarantee the EMC category or the opera...

Страница 8: ...l guide plate for the LCL filter module 2 Pedestal guide plate for the drive module 3 Accessories box 4 See the box contents on the following pages Center of gravity symbol 5 Package for LCL filter fan 6 Package for LCL filter pedestal 7 Telescopic extraction installation ramp 8 Package for option H370 Full size input power cable connection terminals and PE busbar 9 Plywood support 10 With option ...

Страница 9: ...very documents printed multilingual quick installation and start up guide 20 External control unit option P906 21 Edgeboard supports 22 Output connection terminals box with standard drive module configuration 3AXD5000009515 2 6 7 5 4 3 1 Paper fill 1 Output cable connection terminal T3 W2 2 Output cable connection terminal T2 V2 3 Output cable connection terminal T1 U2 4 Grounding terminal 5 Cardb...

Страница 10: ...stic shroud upper 8 Front clear plastic shroud 9 Clear plastic shroud for input cabling 10 Top clear plastic shroud 11 Clear plastic shroud for input cable entry from side 12 Screws in a plastic bag 13 Metallic shroud without ground bar 14 Ramp box 3AXD50000476145 1 2 3 4 Cardboard box 1 Combi screws 4 pcs 2 Ramp extension 50 to 150 mm 3 Ramp up to 50 mm 4 10 EN Quick installation and start up gui...

Страница 11: ...oard box 4 Installation bracket 2 pcs 5 Feed through 4 pcs 6 LCL filter module package 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 VCI bag 1 Plywood support 2 Lid for cardboard sleeve 3 Cardboard sleeve 4 Cardboard support 5 Pallet 6 Strap 7 LCL filter module 8 Edgeboard supports 9 EN Quick installation and start up guide 11 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 12: ...nt 1000 V DC 100 Mohm U1 PE V1 PE W1 PE ohm M 3 U1 V1 W1 PE Install the drive module and LCL filter module into an enclosure See Installing the drive module and LCL filter module into a Rittal VX25 enclosure page 294 Tasks Step Mechanical accessories Attach the plinth to the floor 1 Attach the enclosure frame to the plinth 2 Make the bottom plate with 360 degree grounding entries for power cables ...

Страница 13: ...of the module to prevent the module from falling on its back 19 Unfasten the extraction installation ramp and attach the drive module to the bottom plate 20 LCL filter module and drive module attachments and intermediate electrical connections Attach the LCL filter module and drive module to the punched section 21 Attach the LCL filter module to the side of drive module from top Reinstall the cove...

Страница 14: ...ry 16 Connect the input cables and install the shrouds option B051 See Connecting the input power cables and installing the shrouds page 302 Tasks input cables Step Ground the input cable shields if present 360 at the enclosure entry 1 Connect the twisted shields of the input cables and separate ground cable if present to the enclosure grounding busbar 2 Step drill carefully sufficiently big holes...

Страница 15: ...0 shrouds option B051 included in the drawing 5 Ground the outer shields of the control cables at the clamp plate Ground also the pair cable shields and grounding wire at the SCR terminal 6 Connect the conductors to the appropriate terminals of the control unit Use shrink tubing or insulating tape to contain any stray strands Tighten the screws to secure the connection Note Keep any signal wire pa...

Страница 16: ...Default I O connection diagram The default control connections for the HVAC default are shown below 16 EN Quick installation and start up guide EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 17: ...6 17 18 Aux voltage output common DGND 11 Digital input common for all DCOM 12 Stop 0 Start 1 DI1 13 Not configured DI2 14 Constant frequency speed selection DI3 15 Start interlock 1 1 allow start DI4 16 Not configured DI5 17 Not configured DI6 18 X6 X7 X8 Relay outputs Damper control RO1C 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Damper actuator Run status Fault status 250 V AC 30 V DC 2 A RO1A 20 RO1B 21 Ru...

Страница 18: ...n link with a fieldbus adapter module or the embedded fieldbus interface The embedded fieldbus interface supports BACnet MSTP protocol To configure BACnet MSTP communication with the embedded fieldbus 1 Connect the fieldbus cable and the required I O signals 2 If the drive is at the end of the fieldbus set the termination switch to ON 3 Power up the drive and set the required parameters See Fieldb...

Страница 19: ...epeatedly In the Main menu go to Parameters Complete list 95 HW config uration by pressing Select repeatedly Select 95 01 Supply voltage and press Edit Select supply voltage and press Save In the Main menu select First start assistant and press Se lect In the First start assistant select Commission the ACH580 and press Next 8 7 6 Make additional adjustments starting from the Main menu Press Menu i...

Страница 20: ...1 commands Selects a reference received through the embedded fieldbus interface as speed reference 1 EFB ref1 22 11 Speed ref1 source Selects a reference received through the embedded fieldbus interface as torque reference 1 EFB ref1 26 11 Torque ref1 source Selects a reference received through the embedded fieldbus interface as frequency reference 1 EFB ref1 28 11 Frequency ref1 source Initialize...

Страница 21: ...dded fieldbus communication EFB comm loss 6681 A7CE Communication lost between drive or PLC and fieldbus ad apter FBA A communica tion 7510 A7C1 The I O extension module types and locations specified by parameters do not match the detected configuration Extension I O con figuration failure A7AB The motor ID run occurs at the next start Identification run AFF6 The Safe torque off circuit 1 is broke...

Страница 22: ...t must be carried out by a competent person with adequate expertise and knowledge of the safety function The test procedures and report must be documented and signed by this person Validation instructions of the STO function can be found in the drive hardware manual Technical data The voltage at the STO input terminals of the drive must be at least 13 V DC to be interpreted as 1 STO reaction time ...

Страница 23: ...Der må ikke udføres arbejdes på en frekvensomformer når en roterende permanent magnetmotor er tilsluttet En roterende permanent magnetmotor forsyner frekvensomformeren med strøm herunder dens indgangs og udgangseffektterminaler Brug ikke modulets udtræks installationsrampe med sokler som overstiger den maksimale tilladte højde Fastgør omhyggeligt modulets udtræks installationsrampe Sørg for at mod...

Страница 24: ...s ind i kabinettet eller trækkes ud af kabinettet Skub modulet ind i kabinettet og træk det forsigtigt væk fra kabinettet helst med hjælp fra en anden person Hold et konstant tryk med én fod på modulets fod 2 for at forhindre at modulet falder bagover 1 2 1 2 24 DA Hurtig installations og startvejledning EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 25: ...ter at spændingsforsyningerne er blevet afbrudt De 5 minutter er den tid det kan tage kondensatorerne i mellemkredsen at blive afladet 3 Beskyt eventuelle andre strømførende dele i arbejdsområdet mod kontakt 4 Tag særlige forholdsregler når der arbejdes i nærheden af ikke isolerede ledere 5 Kontroller via måling at installationen ikke er strømførende Brug en spændingstester af høj kvalitet Hvis må...

Страница 26: ...tioner Vælg et kabel som er dimensioneret til mindst 70 C som den højst tilladte temperatur for leder i kontinuerlig brug NEC installationer Brug som minimum 75 C ledere Isoleringstemperaturen kan være højere da strømbelastningsevnen er baseret på 75 C ledere Vælg styrekabler Anvend et dobbeltskærmet parsnoet kabel til analoge signaler Anvend et dobbelt eller enkeltskærmet kabel til de digitale si...

Страница 27: ...omformeren Frekvensomformeren må ikke installeres på et hjørnejordet eller midtpunktsjordet deltasystem Frakobling af EMC filter og jord til fase varistor forhindrer ikke skader på frekvensomformeren TT systemer1 2 IT systemer ujordede eller høj modstandsjordede Symmetrisk jordede TN S syste mer centerjordet wye Frakobl WAR ledningen Frakobl EMC og VAR ledninger EMC AC og VAR ledninger må ik ke fr...

Страница 28: ...er se afsnittet Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure side 293 og løft modulerne til installationsstedet Frekvensomformermodulpakke 3AXD50000174287_20210204 1 18 15 3 7 5 19 20 17 10 14 21 16 8 11 6 9 2 13 12 4 22 Transportpakkens indhold Fingerbeskyttelse 1 Styreplade til LCL filtermodul 2 Styreplade til frekvensomformermodul 3 Tilbehørskasse 4 Se ...

Страница 29: ... ekstraudstyr og flersproget mærkat med advarsel om restspænding spændeskruer i en plasticpose integreret styreenhed betjenings panel og kabel eller betjeningspanel med dørmonteringssæt ekstraudstyr J410 forsendel sespapirer trykt flersproget installationsvejledning og vejledning til hurtig opstart 20 Ekstern styreenhed ekstraudstyr P906 21 Støtter til kantkort 22 Kasse med udgangskabelforbindelse...

Страница 30: ...rste bagside 8 Klar plastikafdækning på forside 9 Klar plastikafdækning til indgang skabler 10 Klar plastikafdækning til top 11 Klar plastikafdækning til indføring af indgangskabler fra siden 12 Skruer i en plastikpose 13 Metalafdækning uden jordskinne 14 Rampekasse 3AXD50000476145 1 2 3 4 Papkasse 1 Kombiskruer 4 stk 2 Rampeudvidelse 50 til 150 mm 3 Rampe op til 50 mm 4 30 DA Hurtig installations...

Страница 31: ... stk 3 Papkasse 4 Installationsbeslag 2 stk 5 Gennemføring 4 stk 6 LCL filtermodulpakke 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 VCI pose 1 Krydsfinérstøtte 2 Papisoleringsdæksel 3 Papisolering 4 Papbeskyttelse 5 Palle 6 Strop 7 LCL filtermodul 8 Støtter til kantkort 9 DA Hurtig installations og startvejledning 31 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 32: ...målingen gentages 1000 V DC 100 Mohm U1 PE V1 PE W1 PE ohm M 3 U1 V1 W1 PE Installer frekvensomformer og LCL filtermodulet i en kapsling Se Installing the drive module and LCL filter module into a Rittal VX25 enclosure side 294 Opgaver Trin Mekanisk tilbehør Fastgør soklen til gulvet 1 Fastgør kapslingsrammen til soklen 2 Lav bundpladen med 360 graders jordingsindgange til effektkabler Fastgør bun...

Страница 33: ...nfor Hold et konstant tryk med én fod på modulets fod for at forhindre modulet i at falde bagover 19 Løsn udtræks installationsrampen og fastgør frekvensomformermodulet til bundpladen 20 LCL filtermodulets og frekvensomformermodulets fastspændinger og midlertidige elektriske forbin delser Fastgør LCL filtermodulet og frekvensomformermodulet til den hullede sektion 21 Fastgør LCL filtermodulet til ...

Страница 34: ... på motorkabelindgangen 15 Installer den anden afdækning på motorkabelindgangen 16 Tilslut indgangskablerne og installer afdækningerne ekstraudstyr B051 Se Connecting the input power cables and installing the shrouds side 302 Opgaver indgangskabler Trin Jord indgangskabelskærmene hvis de findes 360 ved kapslingens indgang 1 Forbind de snoede dele af indgangskablerne og de separate jordingskabler h...

Страница 35: ... og indsæt gummimuffen Før styrekablerne gennem muffen Brug M4 hullerne på den venstre plade som monteringspunkter til at binde kablerne 2 3 Combi screw M4 8 Torx T20 2 N m 4 4 4 4 IP20 afdækninger ekstraudstyr B051 med på tegningen 5 Jord de ydre skærme på alle styrekabler ved klemmepladen Jord også skærmene på de parsnoede kabler og jordkablet ved SCR terminalen 6 Forbind lederne til de korrekte...

Страница 36: ... dets returkabel reduceres forstyrrelser forårsaget af induktiv kobling 7 Monter det midterste frontdæksel igen Diagram over I O standardtilslutninger Standardstyreforbindelserne for HVAC standarden er vist nedenfor 36 DA Hurtig installations og startvejledning EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 37: ...15 16 17 18 Hjælpespænding nulpotentiale DGND 11 Digitalindgang fælles for alle DCOM 12 Stop 0 Start 1 DI1 13 Ikke konfigureret DI2 14 Konstant frekvens hastighedsvalg DI3 15 Start interlock 1 1 tillad start DI4 16 Ikke konfigureret DI5 17 Ikke konfigureret DI6 18 X6 X7 X8 Relæudgange Spjældstyring RO1C 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Dæmpningsaktuator Driftstatus Fejlstatus 250 V AC 30 V DC 2 A RO1...

Страница 38: ...tes papbeskyttelsen fra toppen Se Installing the air baffles and removing the cardboard covers side 304 EIA 485 indbygget fieldbusforbindelse Du kan slutte frekvensomformeren til et serielt kommunikationslink via et fieldbusadaptermodul eller den indbyggede fieldbus Det indbyggede fieldbusinterface understøtter BACnet MSTP protokollen BACnet MSTP kommunikation konfigureres med den indbyggede field...

Страница 39: ...te markøren eller til at ændre værdier alt efter det aktive vindue Tasten viser en kontekstafhængig hjælpeside 3 2 1 På startsiden trykkes på Me nu for at åbne Hovedmenuen På skærmbilledet for Assistent til første start vælges Ikke nu Tryk på Næste Start frekvensomformeren op Sørg for at data fra motorens mærkeplade er tilgængelige Vælg det ønskede sprog og tryk på OK Note Når du valgt sprog tager...

Страница 40: ...tilles parameter 35 11 og de efterfølgende parametre via 35 55 Motorklassekurverne standard er klasse 20 justeres ved at ændre parameter 35 56 og 35 57 Brug oplysningstasten på frekvensomformerens betjeningspanel for yderligere oplysninger om indstilling af gruppe 35 parametre Du skal indstille frekvensomformerens overbelastningsparametre korrekt eller der kan forekomme motorskade Fieldbuskommunik...

Страница 41: ...n interne grænse Dette kan også skyldes en jordingsfejl eller et fasetab Overstrøm 2310 A2B1 En ubalance i belastningen som typisk forårsages af en jor dingsfejl i motoren eller motorkablet Jordlækage 2330 A2B3 Der er en kortslutning i motoren eller motorkablet Kortslutning 2340 A2B4 Mellemkredsspændingen oscillerer på grund af manglende netfase Inputfasetab 3130 Forkert indgangs og motorkabeltils...

Страница 42: ...mformerens eller motorens elektriske dele må derfor kun udføres når frekvensomformeren er isoleret fra netforsyningen Bemærk Hvis stop ved udløb ikke er acceptabelt skal frekvensomformer og maskinanlæg stoppes ved hjælp af den relevante standsningsmetode før STO aktiveres STO funktionen tilsidesætter alle frekvensomformerens øvrige funktioner Ledningsføring Sikkerhedskontakterne skal åbne lukke in...

Страница 43: ...2 1000 ms Sikkerhedsintegritetsniveau SIL EN 62061 3 Ydelsesniveau PL EN ISO 13849 1 e STO er en type A sikkerhedskomponent som defineret i IEC 61508 2 Se frekvensomformerens hardwaremanual for STO funktionens fulde sikkerhedsdata nøjagtige fejlhyppigheder og fejltilstande DA Hurtig installations og startvejledning 43 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 44: ...44 ...

Страница 45: ...versorgung angeschlossen sind Am Frequenzumrichter dürfen keine Arbeiten durchgeführt werden während ein angeschlossener Permanentmagnetmotor dreht Ein drehender Permanentmagnetmotor erzeugt eine Spannung im Frequenzumrichter und an dessen Eingangs und Ausgangsspannungsklemmen Verwenden Sie die Modulrampe nicht bei einer Sockelhöhe über der maximal zulässigen Höhe Bringen Sie die Auszieh Installat...

Страница 46: ...aus dem Schrank herausziehen Schieben Sie das Modul in den Schrank bzw ziehen Sie es vorsichtig vorzugsweise mit Hilfe einer anderen Person aus dem Schrank heraus Drücken Sie mit einem Fuß und konstantem Druck gegen die Basis des Moduls 2 um zu verhindern dass das Modul nach hinten fällt 1 2 1 2 46 DE Kurzanleitung für die Installation und Inbetriebnahme EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 47: ...nnen Sie gefährliche externe Spannungen von den Steuerkreisen Warten Sie nach dem Abschalten der Spannungsversorgung des Frequenzumrichters stets 5 Minuten bis die Zwischenkreiskondensatoren entladen sind bevor Sie die Arbeiten fortsetzen 3 Alle anderen spannungsführenden Teile am Arbeitsort vor Kontakt mit der Anlage schützen 4 Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in der Nähe von blanken Leitern erf...

Страница 48: ...als zulässig Den Kabelkanal an beiden Enden erden Verwenden Sie eine isolierte Erdung im Kabelkanal zwischen Motor und Frequenzumrichter Nennstrom Max Laststrom Nennspannung Minimum IEC Installationen 600 V AC Kabel sind bis zu 500 V AC 750 V AC Kabel sind bis zu 600 V AC 1000 V AC Kabel sind bis zu 690 V AC zulässig NEC Installationen 600 V AC Kabel für 230 V AC Motoren und 1000 V AC Kabel für 48...

Страница 49: ...rnem EMV Filter E210 und mit angeschlossenem Erde Phase Varistor kann an ein symmetrisch geerdetes TN S Netz angeschlossen werden Wenn Sie den Frequenzumrichter an ein anderes Netz anschließen müssen evtl der EMV Filter und der Erde Phase Varistor abgeklemmt werden Installieren Sie den Frequenzumrichter mit angeschlossenem EMV Filter und Erde Phase Varistor nicht an einem Netz für das sie nicht ge...

Страница 50: ... Gabelhubwagen zum Montageort Das Modul auspacken Die Bänder durchschneiden Den Deckel abheben Den Einsatz herausnehmen Packen Sie zunächst die sich im oberen Teil befindenden Kartons aus Haken an den Hebeösen des Frequenzumrichters und des LCL Filtermoduls anbringen siehe Abschnitt Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure Seite 293 und das Modul an de...

Страница 51: ...dem Lüfter für den LCL Filter 6 Paket mit dem Sockel für den LCL Filter 7 Teleskop De montagerampe 8 Paket für Option H370 Große Eingangskabel Anschlussfahnen und PE Schiene 9 Sperrholzunterstützung 10 Mit Option B051 Verpackung mit den transparenten Kunststoffabdeckungen sowie Verpa ckung mit den Kabelanschlussklemmen 11 Mit Option H370 Außerdem Verpackung mit den Eingangskabel Anschlussklemmen K...

Страница 52: ...Kurzanleitung für Montage und Inbetrieb nahme 20 Externe Regelungseinheit Option P906 21 Kantenschutzleisten 22 Karton mit Motoranschlussfahnen bei StandardkonfigurationdesFrequenzum richtermoduls 3AXD5000009515 2 6 7 5 4 3 1 Papier Füllmaterial 1 Motorkabelanschlussfahne T3 W2 2 Motorkabelanschlussfahne T2 V2 3 Motorkabelanschlussfahne T1 U2 4 Erdungsanschlussfahne 5 Karton 6 Schrauben und Isolat...

Страница 53: ...8 DurchsichtigeKunststoffabdeckung vorn 9 DurchsichtigeKunststoffabdeckung für Eingangsanschluss 10 DurchsichtigeKunststoffabdeckung oben 11 DurchsichtigeKunststoffabdeckung für Eingangskabeldurchführung von der Seite 12 Schrauben in einem Kunststoffbeu tel 13 Metallabdeckung ohne Erdungs schiene 14 Karton mit Rampe 3AXD50000476145 1 2 3 4 Karton 1 Kombischrauben 4 Stück 2 Rampenverlängerung 50 bi...

Страница 54: ... 4 Montagehalterung 2 Stück 5 Durchführung 4 Stück 6 Paket mit dem LCL Filtermodul 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 VCI Beutel 1 Sperrholzunterstützung 2 Deckel der Kartonhülle 3 Kartonhülle 4 Kartonstütze 5 Palette 6 Band 7 LCL Filtermodul 8 Kantenschutzleisten 9 54 DE Kurzanleitung für die Installation und Inbetriebnahme EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 55: ...igkeit trocknen Sie den Motor und wiederholen Sie die Messung 1000 V DC 100 Mohm U1 PE V1 PE W1 PE ohm M 3 U1 V1 W1 PE Einbau des Frequenzumrichtermoduls und des LCL Filtermoduls in einen Schrank Siehe Installing the drive module and LCL filter module into a Rittal VX25 enclosure Seite 294 Aufgaben Schritt Mechanisches Zubehör Den Sockel am Boden befestigen 1 Den Schrankrahmen auf dem Sockel befes...

Страница 56: ...em Helfer wie oben beschrieben Drücken Sie außerdem mit einem Fuß konstant gegen den Sockel des Moduls um zu verhindern dass es nach hinten umfällt 19 Die Rampe entfernen und das Frequenzumrichtermodul auf der Bodenplatte befestigen 20 Befestigung des LCL Filtermoduls und des Frequenzumrichtermoduls sowie Herstellern der elektrischen Anschlüsse Montieren Sie das LCL Filtermodul und das Frequenzumr...

Страница 57: ...bdeckung Option B051 über den Motor Kabelanschlüssen montieren 11 Die untere Frontabdeckung am Frequenzumrichtermodul befestigen 12 In die untere Kunststoffabdeckung Öffnungen für die Leistungskabel bohren 13 Die Schutzfolie von der unteren transparenten Kunststoffabdeckungen abziehen 14 Die erste untere Abdeckung über der Motorkabeleinführung montieren 15 Die zweite Abdeckung über der Motorkabele...

Страница 58: ...chlussplan Seite 59 1 Führen Sie eine 360 Erdung der äußeren Steuerkabelschirme an der Durchführungsplatte des Schranks durch Empfehlung 2 Die mittlere vordere Abdeckung des Frequenzumrichtermoduls entfernen 3 Installieren Sie die Optionsmodule falls diese noch nicht installiert sind 4 Entfernen Sie die Abdeckplatte von der Steuerkabeldurchführung und bringen Sie dort die Gummitülle an Führen Sie ...

Страница 59: ... Sie Signalleiterpaare bis auf den kürzestmöglichen Abstand zu den Klemmen verdrillt Das Verdrillen des Leiters mit seinem Rückleiter reduziert induktionsbedingte Störungen 7 Befestigen Sie die mittlere Frontabdeckung Standard E A Anschlussplan Im folgenden Anschlussplan sind die Standard Steueranschlüsse für eine Standard HLK Applikation dargestellt DE Kurzanleitung für die Installation und Inbet...

Страница 60: ...italeingänge DCOM 12 Stopp 0 Start 1 DI1 13 Nicht konfiguriert DI2 14 Konstantfrequenz Drehzahl Auswahl DI3 15 Startverriegelung 1 1 Start zulassen DI4 16 Nicht konfiguriert DI5 17 Nicht konfiguriert DI6 18 X6 X7 X8 Relaisausgänge Dämpfersteuerung RO1C 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Betätigungselement der Drosselklappe Status Läuft Status Störung 250 V AC 30 V DC 2 A RO1A 20 RO1B 21 Läuft 250 V AC ...

Страница 61: ...air baffles and removing the cardboard covers Seite 304 Anschluss des integrierten Feldbusses EIA 485 Sie können den Frequenzumrichter über ein Feldbusadaptermodul oder die integrierte Feldbus Schnittstelle an eine serielle Kommunikationsverbindung anschließen Der integrierte Feldbus unterstützt das BACnet MSTP Protokoll Die BACnet MSTP Kommunikation mit dem integrierten Feldbus konfigurieren 1 Fe...

Страница 62: ...gen oder Werte ändern Die Taste zeigt eine kontextsensitive Hilfe Seite an 3 2 1 Drücken Sie in der Startansicht die Taste Menü um das Hauptmenü zu öffnen Wählen Sie im Inbetriebnahmeas sistenten Jetzt nicht und drücken Sie dann Weiter Den Frequenzumrichter einschal ten Stellen Sie sicher dass Sie die Daten des Motortypenschild zur Hand haben Wählen Sie die gewünschte Spra che aus und drücken Sie ...

Страница 63: ...en oder den Parametern des Motormodells die Parameter 35 11 bis 35 55 ein Ändern Sie zur Einstellung der Motorklassekurven Standard ist Klasse 20 die Parameter 35 56 und 35 57 Durch Drücken der Informationstaste auf dem Bedienpanel des Frequenzumrichters erhalten Sie weitere Informationen über die Einstellungen der Parameter aus Gruppe 35 Die Parameter für die Motorüberlast müssen korrekt eingeste...

Страница 64: ...g Zusatzcode Störung Warnung Warnung Die Stromkalibrierung erfolgt beim nächsten Start Stromkalibrierung 2281 A2A1 Störung Störung Strommessung Ausgangsphasen Der Ausgangsstrom ist höher als der interne Grenzwert Das kann durch einen Erdschluss oder Phasenausfall verursacht werden Überstrom 2310 A2B1 Lastunsymmetrie die typischerweise durch einen Erdschluss im Motor oder Motorkabel verursacht wird...

Страница 65: ...des Aktivierungsschalters deaktiviert die STO Funktion Generierte Störmeldungen müssen vor dem Neustart quittiert werden Die STO Funktion ist redundant aufgebaut d h beide Kanäle müssen zur Implementierung der Sicherheitsfunktion verwendet werden Die in diesem Handbuch angegebenen Sicherheitsdaten wurden für die redundante Nutzung berechnet und gelten nur dann wenn beide Kanäle verwendet werden Di...

Страница 66: ...1 interpretiert wird STO Reaktionszeit kürzeste erkennbare Unterbrechung 1 ms STO Ansprechzeit 2 ms typisch 30 ms maximal Ansprechzeit bei Störung Kanäle in unterschiedlichen Betriebszuständen für länger als 200 ms Reaktionszeit bei Störung Störungserkennungszeit 10 ms Verzögerung der STO Störmeldung Parameter 31 22 500 ms Verzögerung der STO Warnmeldung Parameter 31 22 1000 ms Safety Integrity Le...

Страница 67: ...ice ningún trabajo sobre el convertidor de frecuencia si tiene conectado un motor de imanes permanentes y está girando Un motor de imanes permanentes que está girando energiza el convertidor incluyendo sus terminales de potencia de entrada y salida No utilice la rampa de extracción instalación del módulo con alturas de zócalo superiores a la altura máxima permitida Fije con cuidado la rampa de ext...

Страница 68: ...ir el módulo en el armario o extraerlo del armario Realice esas operaciones con sumo cuidado preferiblemente con la ayuda de otra persona Mantenga una presión constante con un pie apoyado en la base del módulo 2 para evitar que caiga sobre su parte posterior 1 2 1 2 68 ES Guía rápida de instalación y puesta en marcha EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 69: ...n de la potencia del convertidor y antes de continuar espere siempre 5 minutos para que los condensadores del circuito intermedio se descarguen 3 Proteja contra contactos cualquier otra parte energizada del lugar de trabajo 4 Tome precauciones especiales cuando esté cerca de conductores descubiertos 5 Compruebe que la instalación está desenergizada Utilice un voltímetro de calidad Si la medición r...

Страница 70: ...V CA para motores de 230 V CA y un cable de 1000 V CA para motores de 480 V CA y 600 V CA Un cable de 600 V CA para líneas de alimentación de 230 V CA y 480 V VCA y un cable de 1000 V CA para líneas de alimentación de 600 V CA Temperatura nominal Instalaciones IEC Seleccione un cable con unas especificaciones que admitan al menos la temperatura máxima permitida de 70 C en el conductor con un uso c...

Страница 71: ...dor con el filtro EMC y el varistor tierra fase conectados a un sistema para el que no son adecuados Si lo hace puede constituir un peligro o dañar el convertidor No instale el convertidor en una red en triángulo con conexión a tierra en un vértice o en el punto medio La desconexión del filtro EMC y el varistor tierra fase no evita que el convertidor resulte dañado Redes TT1 2 Redes IT sin conexió...

Страница 72: ...recubrimiento Desembale las cajas superiores Inserte los ganchos de elevación en el convertidor y en las orejetas de elevación del módulo de filtro LCL consulte el apartado Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure página 293 y eleve los módulos hasta el lugar de instalación 72 ES Guía rápida de instalación y puesta en marcha EN DA DE ES FI FR IT NL PL ...

Страница 73: ...or del filtro LCL 6 Paquete del pedestal del filtro LCL 7 Rampa de extracción instalación telescópica 8 Paquete del opcional H370 terminales de conexión del cable de potencia de entrada de ta maño completo y embarrado PE 9 Soporte contrachapado 10 Con la opción B051 caja de protección de plástico transparente y caja de terminales de co nexión del cable de salida 11 Con la opción H370 también caja ...

Страница 74: ...multilingüe impresa 20 Unidad de control externo opción P906 21 Soportes para las cantoneras 22 Caja de terminales de conexión de salida con la configuración del módulo de con vertidor estándar 3AXD5000009515 2 6 7 5 4 3 1 Relleno de papel 1 Terminal de conexión del cable de salida T3 W2 2 Terminal de conexión del cable de salida T2 V2 3 Terminal de conexión del cable de salida T1 U2 4 Terminal de...

Страница 75: ...ta de plástico transparente frontal 9 Cubierta de plástico transparente para cableado de entrada 10 Cubierta de plástico transparente superior 11 Cubierta de plástico transparente para pasacables de entrada lateral 12 Tornillos en una bolsa de plástico 13 Cubierta metálica sin embarrado de conexión a tierra 14 Caja de la rampa 3AXD50000476145 1 2 3 4 Caja de cartón 1 Tornillos combinados 4 uds 2 E...

Страница 76: ...Soportes de instalación 2 uds 5 Pasamuros 4 uds 6 Paquete del módulo de filtro LCL 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 Bolsa VCI 1 Soporte contrachapado 2 Tapa para recubrimiento de cartón 3 Recubrimiento de cartón 4 Soporte de cartón 5 Palé 6 Correa 7 Módulo de filtro LCL 8 Soportes para las cantoneras 9 76 ES Guía rápida de instalación y puesta en marcha EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 77: ...iento Si sospecha de la presencia de humedad seque el motor y repita la medición 1000 V DC 100 Mohm U1 PE V1 PE W1 PE ohm M 3 U1 V1 W1 PE Instalación del módulo de convertidor y el módulo de filtro LCL en un armario Véase Installing the drive module and LCL filter module into a Rittal VX25 enclosure página 294 Tareas Paso Accesorios mecánicos Fije el zócalo al suelo 1 Fije el bastidor del armario ...

Страница 78: ...rior del armario a lo largo de la rampa de extracción instalación Trabaje preferentemente con la ayuda de otra persona como se indica más arriba Mantenga un pie apoyado en la base del módulo para evitar que caiga sobre su parte posterior 19 Desenganche la rampa de extracción instalación y fije el módulo de convertidor a la placa inferior 20 Fijación del módulo de filtro LCL y del módulo de convert...

Страница 79: ...bierta frontal inferior en el módulo de convertidor 12 Perfore los agujeros para los cables de potencia en las cubiertas de plástico transparentes de la parte inferior 13 Retire las láminas de plástico de los protectores de plástico transparentes inferiores 14 Instale la primera cubierta inferior en la entrada del cable de motor 15 Instale la segunda cubierta en la entrada del cable de motor 16 Co...

Страница 80: ...les correspondientes de la unidad de control Consulte el apartado Diagrama de conexiones de E S por defecto página 81 1 Conecte a tierra las pantallas de los cables de control externos a 360 en la placa de entrada del armario recomendación 2 Retire la cubierta anterior media del módulo de convertidor 3 Si todavía no están conectados conecte los módulos opcionales 4 Desmonte la placa de la cubierta...

Страница 81: ... cualquier hilo suelto Apriete los tornillos para asegurar la conexión Nota Mantenga los pares de hilos de señal trenzados lo más cerca posible de los terminales Trenzar el hilo junto con su hilo de retorno reduce las perturbaciones provocadas por el acoplamiento inductivo 7 Instale de nuevo la cubierta frontal media Diagrama de conexiones de E S por defecto Las conexiones de control por defecto p...

Страница 82: ...16 17 18 Salida de tensión auxiliar común DGND 11 Común de todas las señales digitales DCOM 12 Paro 0 Marcha 1 DI1 13 No configurado DI2 14 Seleccióndefrecuencia velocidadconstan te DI3 15 Bloqueo de marcha 1 1 permitir marcha DI4 16 No configurado DI5 17 No configurado DI6 18 X6 X7 X8 Salidas de relé Control de amortiguación RO1C 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Actuador de amortiguador Estado de ma...

Страница 83: ...pas de cartón de la parte superior de los mismos Véase Installing the air baffles and removing the cardboard covers página 304 Conexión de bus de campo integrado EIA 485 Puede conectar el convertidor a un bus de comunicación serie a través del módulo adaptador de bus de campo o la interfaz de bus de campo integrada La interfaz de bus de campo integrado es compatible con el protocolo BACnet MSTP Pa...

Страница 84: ... y para mover el cursor o cambiar los valores dependiendo de la vista activa La tecla muestra una página de ayuda contextual 3 2 1 En la vista Inicio pulse Menú para entrar en el Menú principal En la pantalla del Asistente de primera puesta en marcha selec cione Ahora no y pulse Si guiente Conecteelconvertidor Asegúrese de que dispone de los datos de la placa de características del mo tor Seleccio...

Страница 85: ...tor o parámetros del modelo del motor ajuste el parámetro 35 11 y los parámetros posteriores hasta el 35 55 Para ajustar las curvas de clase del motor por defecto es la clase 20 cambie los parámetros 35 56 y 35 57 Use la tecla de información del panel de control del convertidor para obtener más información sobre el ajuste de parámetros del grupo 35 Debe ajustar correctamente los parámetros de sobr...

Страница 86: ...ensidad de fase de salida La intensidad de salida supera el límite interno Esto también puede deberse a un defecto a tierra o a una pérdida de fase Sobreintensidad 2310 A2B1 Un desequilibrio de carga que normalmente se debe a un fallo a tierra del motor o del cable de motor Fugas a tierra 2330 A2B3 Hay un cortocircuito en motor o en el cable de motor Cortocircuito 2340 A2B4 La tensión de CC del ci...

Страница 87: ...La información de seguridad proporcionada en este manual está calculada para un uso redundante y no se aplica si ambos canales no se utilizan La función Safe Torque Off no desconecta la tensión de los circuitos de potencia y auxiliar del convertidor de frecuencia Por lo tanto los trabajos de mantenimiento con partes bajo tensión del convertidor de frecuencia o el motor sólo pueden efectuarse tras ...

Страница 88: ... más de 200 ms Tiempo de reacción del fallo Tiempo de detección del fallo 10 ms Retardo de la indicación de fallo de la función STO parámetro 31 22 500 ms Retardo de la indicación de advertencia de la función STO parámetro 31 22 1000 ms Nivel de integridad de seguridad SIL EN 62061 3 Nivel de prestaciones PL EN ISO 13849 1 e La función STO es un componente de seguridad de tipo A según se define en...

Страница 89: ...taajuusmuuttajalla jos siihen on kytketty pyörivä kestomagneettimoottori Pyörivä kestomagneettimoottori tuottaa jännitettä taajuusmuuttajaan ja sen tehonsyöttö ja lähtöliittimiin Älä käytä moduulin ulosveto ja asennusramppia jos jalustan korkeus ylittää sallitun enimmäiskorkeuden Kiinnitä moduulin ulosveto ja asennusramppi huolellisesti Varmista että moduuli ei kaadu kun sitä siirretään lattiaa pi...

Страница 90: ...n kaappiin tai vedät sen ulos kaapista Ole huolellinen kun työnnät moduulin kaappiin tai vedät sen ulos kaapista On suositeltavaa pyytää toinen henkilö avuksi Paina moduulin jalustaa 2 jatkuvasti toisella jalalla jotta moduuli ei pääse kaatumaan selälleen 1 2 1 2 90 FI Asennuksen ja käyttöönoton pikaopas EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 91: ...otta tasajännitevälipiirin kondensaattorien varaus purkautuu 3 Suojaa mahdolliset muut työkohteen jännitteiset osat kosketukselta 4 Ole erityisen varovainen paljaiden johtimien lähellä 5 Varmista mittaamalla että järjestelmä on jännitteetön Käytä korkealaatuista jännitetesteriä Jos mittausta varten on poistettava tai purettava suojia tai muita kaapin rakenteita noudata tämäntyyppistä työtä koskevi...

Страница 92: ...aapeli 600 V AC n teholinjoihin Nimellislämpötila IEC asennukset Kaapelin on kestettävä vähintään 70 C n lämpötila jatkuvassa käytössä NEC asennukset Kaapelin on kestettävä vähintään 75 C n lämpötila Eristyslämpötila voi olla suurempi mikäli jatkuvan kuormitettavuuden lämpötila perustuu 75 C n johtimiin Valitse ohjauskaapelit Käytä analogiasignaaleille kaksoissuojattua kierrettyä parikaapelia Käyt...

Страница 93: ...ei sovellu Taajuusmuuttajan asentaminen sopimattomaan verkkoon voi aiheuttaa vaaratilanteen tai vahingoittaa taajuusmuuttajaa Älä asenna taajuusmuuttajaa epäsymmetrisesti maadoitettuun tai keskipistemaadoitettuun kolmiojärjestelmään EMC suotimen ja maajohtimen ja vaihejohtimen välisen varistorin kytkeminen irti ei estä taajuusmuuttajan vahingoittumista TT verkot1 2 IT verkot maadoittamattomat tai ...

Страница 94: ...sidontanauhat Nosta kansi Nosta suojus Pura ylimmät laatikot Kiinnitä nostokoukut taajuusmuuttajamoduulin ja LCL suodinmoduulin nostokorvakkeisiin katso kohta Step by step drawings for an installation example inRittalVX25800mmwideenclosure sivu293 janostamoduulitasennuspaikkaan 94 FI Asennuksen ja käyttöönoton pikaopas EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 95: ...kki 5 LCL suotimen puhaltimen pakkaus 6 LCL suotimen jalustan pakkaus 7 Teleskooppinen ulosveto asennusramppi 8 Lisävarusteen H370 pakkaus täysikokoiset syöttökaapeleiden liittimet ja PE kisko 9 Vanerituki 10 Lisävarusteen B051 kanssa Läpinäkyvät muovisuojat laatikossa ja lähtökaapelien liittimet laatikossa 11 Lisävarusteen H370 kanssa Lisäksi tulokaapelin liittimet laatikossa Suojuksen kansi 12 P...

Страница 96: ...toimitusasiakirjat sekä painetut monikieliset asennus ja pika aloitusoppaat 20 Ulkoinen ohjausyksikkö lisävaruste P906 21 Kulmatuet 22 Lähtöliitäntälaatikko taajuusmuuttaja moduulin vakiokokoonpanossa 3AXD5000009515 2 6 7 5 4 3 1 Paperinen täytemateriaali 1 Lähtökaapeliliitäntä T3 W2 2 Lähtökaapeliliitäntä T2 V2 3 Lähtökaapeliliitäntä T1 U2 4 Maadoitusliitäntä 5 Pahvilaatikko 6 Ruuvit ja eristeet ...

Страница 97: ...Taustan läpinäkyvä muovisuoja ylempi 8 Etuosan läpinäkyvä muovisuoja 9 Tulokaapeloinnin läpinäkyvä muovi suojus 10 Yläosan läpinäkyvä muovisuoja 11 Tulokaapeloinnin sivuläpiviennin lä pinäkyvä muovisuojus 12 Ruuvit muovipussissa 13 Metallisuoja ilman maadoituskiskoa 14 Ramppilaatikko 3AXD50000476145 1 2 3 4 Pahvilaatikko 1 Ruuvit 4 kpl 2 Rampin jatko osa 50 150 mm 3 Ramppi 50 mm asti 4 FI Asennuks...

Страница 98: ... Pahvilaatikko 4 Asennuskiinnike 2 kpl 5 Läpisyöttö 4 kpl 6 LCL suodinmoduulipakkaus 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 VCI suojapussi 1 Vanerituki 2 Pahvisuojuksen kansi 3 Pahvikotelo 4 Pahvituki 5 Lava 6 Sidontanauha 7 LCL suodinmoduuli 8 Kulmatuet 9 98 FI Asennuksen ja käyttöönoton pikaopas EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 99: ...a toista toimenpide 1000 V DC 100 Mohm U1 PE V1 PE W1 PE ohm M 3 U1 V1 W1 PE Taajuusmuuttajamoduulin ja LCL suodinmoduulin asentaminen laitekaappiin Katso Installing the drive module and LCL filter module into a Rittal VX25 enclosure sivu 294 Tehtävät Vaihe Mekaaniset tarvikkeet Kiinnitä jalusta lattiaan 1 Kiinnitä kotelon runko jalustaan 2 Valmista pohjalevy jossa on 360 astetta maadoitetut läpiv...

Страница 100: ...tta moduuli ei pääse kaatumaan selälleen 19 Irrota ulosveto ja asennusramppi ja kiinnitä taajuusmuuttajamoduuli pohjalevyyn 20 LCL suodinmoduulin ja taajuusmuuttajamoduulin kiinnikkeet ja sähköiset välikytkennät Kiinnitä LCL suodinmoduuli ja taajuusmuuttajamoduuli rei itettyyn osaan 21 Kiinnitä LCL suodinmoduuli yläosastaan taajuusmuuttajan kylkeen Asenna kansi paikalleen 22 Kiinnitä taajuusmuutta...

Страница 101: ... 15 Asenna toinen suojus moottorikaapelin läpivientiin 16 Tulokaapelien kytkeminen ja suojusten asentaminen lisävaruste B051 Katso Connecting the input power cables and installing the shrouds sivu 302 Toimenpiteet syöttökaapelit Vaihe Maadoita syöttökaapelien mahdolliset suojavaipat 360 astetta laitekaapin läpiviennissä 1 Kytke syöttökaapelien kierretyt suojavaipat sekä erillinen maadoituskaapeli ...

Страница 102: ...läpivientilevyn kansi ja aseta kumitiiviste kannen tilalle Vedä ohjauskaapelit tiivisteen läpi Kiinnitä kaapelit vasemmanpuoleisessa sivulevyssä oleviin M4 reikiin 2 3 Combi screw M4 8 Torx T20 2 N m 4 4 4 4 IP20 suojat lisävaruste B051 näkyvät piirroksessa 5 Maadoita ohjauskaapelien ulommat vaipat kiinnityslevyyn Maadoita myös parikaapelin suojavaipat ja maadoitusjohdin SCR liittimen kohdalla 6 L...

Страница 103: ...ään paluujohtimen kanssa induktiivisen kytkennän aiheuttamat häiriöt vähenevät 7 Asenna keskimmäinen etukansi takaisin Oletusarvoiset I O ohjauskytkennät Seuraavassa kuvassa on HVAC järjestelmän ohjauksen oletuskytkennät FI Asennuksen ja käyttöönoton pikaopas 103 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 104: ...D 11 Kaikille yhteinen digitaalitulo DCOM 12 Seis 0 Käy 1 DI1 13 Ei määritetty DI2 14 Vakiotaajuuden nopeuden valinta DI3 15 Käynnistyslukitus 1 1 salli käynnistys DI4 16 Ei määritetty DI5 17 Ei määritetty DI6 18 X6 X7 X8 Relelähdöt Säätöpellin ohjaus RO1C 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Säätöpellin toimilaite Käynnissä tila Vikatila 250 V AC 30 V DC 2 A RO1A 20 RO1B 21 Käy 250 V AC 30 V DC 2 A RO2C...

Страница 105: ...stalling the air baffles and removing the cardboard covers sivu 304 Sisäänrakennetun kenttäväylän EIA 485 liitäntä Voit kytkeä taajuusmuuttajan sarjaliikenneliitäntään kenttäväyläsovitinmoduulin tai sisäänrakennetun kenttäväyläliitännän kautta Sisäänrakennettu kenttäväyläliitäntä tukee BACnet MSTP protokollaa BACnet MSTP tiedonsiirron asetusten määrittäminen sisäänrakennettua kenttäväylää käytettä...

Страница 106: ... ja Painike tuo näkyviin tilannekohtaisen ohjesivun 3 2 1 Siirry päävalikkoon painamalla aloitusnäytössä Valikko painiketta Valitse ensimmäisen käynnistyk sen aputoiminnossa Ei nyt ja pai na sitten Seuraava painiket ta Kytke taajuusmuuttajan virta Varmista että moottorin tyyppi kilven tiedot ovat käytettävissä Valitse kieli jota haluat käyttää ja paina OK Huomautus Kun olet valinnut kie len ohjaus...

Страница 107: ...rustuvan suojauksen määritä parametri 35 11 ja sitä seuraavat parametrit parametriin 35 55 asti Jos haluat muokata moottorin luokkakäyriä oletusarvo on luokka 20 muuta parametreja 35 56 ja 35 57 Voit lukea lisätietoja asetusryhmän 35 parametreista painamalla ohjauspaneelin tietonäppäintä Taajuusmuuttajan ylikuormitusparametrit on määritettävä oikein Muussa tapauksessa moottori voi vahingoittua Ken...

Страница 108: ...livirta 2310 A2B1 Kuorman epätasapaino joka johtuu tyypillisesti moottorin tai moottorikaapelin maavuodosta Maavuoto 2330 A2B3 Moottorissa tai moottorikaapelissa on oikosulku Oikosulku 2340 A2B4 Tasajännitevälipiirin jännite vaihtelee syöttölinjan puuttuvan vaiheen vuoksi Syötön vaihekatkos 3130 Syöttö ja moottorikaapelit on kytketty väärin Kaapelointi tai maasulkuvika 3181 Tasajännitevälipiirin j...

Страница 109: ...pää ja apupiirien jännitettä irti taajuusmuuttajasta Tämän vuoksi sähköosien huoltotoimet voidaan tehdä vasta kun taajuusmuuttaja on kytketty irti verkkosyötöstä Huomautus Jos pysähtymistä vapaasti pyörien ei sallita taajuusmuuttaja ja koneisto on pysäytettävä asianmukaisella pysäytystavalla ennen STO toiminnon aktivointia STO toiminto ohittaa kaikki muut taajuusmuuttajan toiminnot Kytkennät Turva...

Страница 110: ...etri 31 22 viive 1000 ms Turvallisuuden eheyden taso SIL EN 62061 3 Performance level suoritustaso PL EN ISO 13849 1 e STO on standardissa IEC 61508 2 määritetty tyypin A turvakomponentti STO toiminnon täydelliset turvallisuustiedot tarkat vikataajuudet ja vikatilat annetaan taajuusmuuttajan laiteoppaassa 110 FI Asennuksen ja käyttöönoton pikaopas EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 111: ... variateur lorsque ce dernier est raccordé à un moteur à aimants permanents Lorsque le moteur à aimants permanents tourne le variateur et ses bornes d entrée et de sortie sont sous tension Vous ne devez pas utiliser la rampe d extraction installation du module avec des plinthes excédant la hauteur maxi autorisée Assurez vous que la rampe d installation extraction du module est bien fixée Faites at...

Страница 112: ...dule dans l armoire ou de l en extraire Pour insérer le module dans l armoire ou l en sortir procédez avec précaution de préférence à deux Maintenez une pression constante avec un pied sur la base du module 2 pour l empêcher de basculer sur l arrière 1 2 1 2 112 FR Guide d installation et de mise en route EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 113: ...de commande de toute tension externe dangereuse Après sectionnement du variateur vous devez toujours attendre les 5 minutes nécessaires à la décharge des condensateurs du circuit intermédiaire avant de raccorder l adaptateur 3 Vous devez protéger les éléments sous tension du site d intervention contre les contacts de toucher 4 Prenez des précautions particulières si vous travaillez à proximité de ...

Страница 114: ...ilisé jusqu à 500 Vc a un câble de 750 Vc a jusqu à 600 Vc a un câble 1000 Vc a jusqu à 690 Vc a Installations NEC câble de 600 Vc a pour les moteurs 230 Vc a et câble de 1000 Vc a pour les moteurs 480 et 600 Vc a Câble de 600 Vc a pour une tension réseau de 230 et 480 Vc a et câble de 1000 Vc a pour une tension réseau de 600 Vc a Température nominale Installations CEI le câble sélectionné doit ré...

Страница 115: ... de raccorder un variateur équipé du filtre RFI et de la varistance phase terre sur un réseau non prévu pour cet usage configuration qui présente un risque pour la sécurité des personnes ou qui est susceptible d endommager l appareil Vous ne devez pas installer le variateur sur un réseau en couplage triangle avec mise à la terre asymétrique ou centrale Il ne suffit pas de débrancher le filtre RFI ...

Страница 116: ...levez le couvercle Retirez le manchon en carton Déballez les colis supérieurs Insérez les crochets dans les anneaux de levage du module variateur et du module filtre LCL cf section Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure page 293 puis portez les modules jusqu au site d installation 116 FR Guide d installation et de mise en route EN DA DE ES FI FR IT N...

Страница 117: ...ateur du filtre LCL 6 Colis du piédestal du filtre LCL 7 Rampe d insertion extraction télescopique 8 Colis de l option H370 bornier complet de raccordements des câbles réseau et barre PE 9 Socle contreplaqué 10 Avec l option B051 protections en plastique transparent et boîtier de raccordement pour les câbles en sortie 11 Avec l option H370 en plus boîtier des bornes de raccordement des câbles rése...

Страница 118: ... multilingue version papier 20 Unité de commande externe option P906 21 Cales latérales 22 Boîtier de raccordement pour les câbles en sortie avec module variateur en confi guration standard 3AXD5000009515 2 6 7 5 4 3 1 Cales pour le transport 1 Borne pour le raccordement des câbles moteur T3 W2 2 Borne pour le raccordement des câbles moteur T2 V2 3 Borne pour le raccordement des câbles moteur T1 U...

Страница 119: ...re 8 Protection en plastique transparent pour l avant du module 9 Protection en plastique transparent pour les câbles réseau 10 Protection en plastique transparent pour le haut du module 11 Protection en plastique transparent pour entrée des câbles sur le côté 12 Vis dans un sachet en plastique 13 Protection métallique sans barre de mise à la terre 14 Boîtier de la rampe 3AXD50000476145 1 2 3 4 Bo...

Страница 120: ... 3 Boîte en carton 4 Étrier de fixation qté 2 5 Passe câbles qté 4 6 Colis du module filtre LCL 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 Sachet anticorrosion 1 Socle contreplaqué 2 Couvercle du manchon en carton 3 Manchon en carton 4 Plaque en carton 5 Palette 6 Lien 7 Module filtre LCL 8 Cales latérales 9 120 FR Guide d installation et de mise en route EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 121: ...Si vous soupçonnez la présence d humidité séchez le moteur et recommencez la mesure 1000 V DC 100 Mohm U1 PE V1 PE W1 PE ohm M 3 U1 V1 W1 PE Installation du module variateur et du module filtre LCL en armoire Cf Installing the drive module and LCL filter module into a Rittal VX25 enclosure page 294 Tâches Étape Accessoires mécaniques Fixez la plinthe au sol 1 Fixez le châssis de l armoire à la pli...

Страница 122: ... long de la rampe d insertion extraction pour le faire pénétrer dans l armoire Il est préférable d être deux personnes pour cette mani pulation qui doit être effectuée comme illustré ci dessus Maintenez une pression constante avec un pied sur la base du module pour l empêcher de basculer sur l arrière 19 Détachez la rampe d insertion extraction et fixez le module variateur sur la tôle de fond 20 F...

Страница 123: ...bles moteur 11 Placez le capot avant du bas sur le module variateur 12 Percez des trous pour les câbles de puissance jusqu aux protections en plastique transparent inférieures 13 Ôtez le film protecteur des protections en plastique transparent inférieures 14 Placez la première protection inférieure sur l entrée des câbles moteur 15 Placez la deuxième protection sur l entrée des câbles moteur 16 Ra...

Страница 124: ...x bornes correspondantes de l unité de commande Cf section Schéma de raccordement des signaux d E S préréglages page 125 1 ABB recommande d effectuer une reprise de masse sur 360 des blindages extérieurs des câbles de commande au niveau de la platine d entrée de l armoire 2 Retirez le capot avant central du module 3 Attachez les modules optionnels s ils ne le sont pas encore 4 Déposez le capot rec...

Страница 125: ...ou un ruban isolant Serrez les vis pour sécuriser le raccordement N B Toutes les paires de fils de signaux torsadées doivent être aussi proches que possible des bornes En torsadant le fil avec le fil retour vous réduisez les perturbations provoquées par couplage inductif 7 Installez le capot avant central Schéma de raccordement des signaux d E S préréglages Les raccordements usine des signaux de c...

Страница 126: ...n auxiliaire DGND 11 Commun toutes entrées logiques DCOM 12 Arrêt 0 Démarrage 1 DI1 13 Non configuré DI2 14 Sélection fréquence vitesse constante DI3 15 Verrouillage de démarrage 1 1 démarr autorisé DI4 16 Non configuré DI5 17 Non configuré DI6 18 X6 X7 X8 Sorties relais État du relais RO1C 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Contrôle des registres Retour de marche Retour de défaut 250 Vc a 30 Vc c 2 A ...

Страница 127: ...médiaire d un module coupleur réseau ou du protocole intégré EFB L interface de communication intégrée supporte le protocole BACnet MSTP Configuration de la communication BACnet MSTP par le bus de terrain intégré 1 Raccordez le câble de la liaison série et les signaux d E S nécessaires 2 Si le variateur est à l extrémité de la liaison vous devez activer ON la terminaison 3 Mettez le variateur sous...

Страница 128: ...suite le menu Paramètres Liste complète 95 Configura tion matériel en appuyant plusieurs fois sur la touche Sel Séle ctionnez le paramètre 95 01 Tension réseau et enfoncez la touche Édition Select supply voltage and press Save Dans le menu principal sélection nez Assistant MES et enfoncez la touche Sel In the First start assistant select Commission the ACH580 and press Next 8 7 6 Poursuivez vos aj...

Страница 129: ...Protocole EFB 20 01 Commandes Ext1 Sélectionne une référence reçue de l interface de commu nication intégrée comme référence de vitesse 1 du varia teur Réf1 EFB 22 11 Source réf vitesse 1 Sélectionne une référence reçue de l interface de commu nication intégrée comme référence de couple 1 du varia teur Réf1 EFB 26 11 Source réf1 couple Sélectionne une référence reçue de l interface de commu nicati...

Страница 130: ...e sont pas toutes raccordées au moteur Perte de phase de sortie 3381 La fonction de diagnostic STO a détecté une défaillance maté rielle Contactez ABB DéfautmatérielSTO 5090 La fonction STO est active Interruption sécuri sée du couple 5091 A5A0 Rupture de la communication sur le protocole embarqué Perte comm EFB 6681 A7CE Perte de communication entre le variateur ou l API et le cou pleur réseau Co...

Страница 131: ...cordement La longueur maxi du câble entre l interrupteur et l unité de commande du variateur est de 300 m 1000 ft Vous ne pouvez mettre le blindage du câble à la terre que sur l unité de commande Validation Les fonctions de sécurité doivent faire l objet d un essai de validation pour se prémunir contre les risques L essai doit être effectué par une personne agréée connaissant bien cette fonction C...

Страница 132: ...on du variateur pour l intégralité des données de sécurité les taux de défaillance précis et les modes de défaillance de la fonction STO 132 FR Guide d installation et de mise en route EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 133: ...ione Non eseguire interventi sul convertitore di frequenza quando all unità è collegato un motore a magneti permanenti in rotazione Quando il motore a magneti permanenti è in rotazione mette sotto tensione il convertitore compresi i morsetti della potenza di ingresso e uscita Non utilizzare la rampa di estrazione installazione del modulo con basamenti che superano l altezza massima consentita Fiss...

Страница 134: ...ezzo di catene all armadio 1 Spingere il modulo nell armadio ed estrarlo dall armadio con estrema attenzione preferibilmente con l aiuto di un altra persona Esercitare una pressione costante con un piede alla base del modulo 2 per evitare che cada all indietro 1 2 1 2 134 IT Guida rapida di installazione e avviamento EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 135: ...il motore dal convertitore mediante un interruttore di sicurezza o con altra modalità Scollegare tutte le tensioni esterne pericolose dai circuiti di controllo Dopo aver scollegato l alimentazione dal convertitore attendere sempre 5 minuti per consentire lo scarico dei condensatori del circuito intermedio prima di procedere 3 Proteggere dal contatto tutte le altre parti sotto tensione nell area di...

Страница 136: ...inali di tensione minima Installazioni IEC un cavo da 600 V c a è adatto a tensioni fino a 500 Vc a un cavo da 750 Vc a è adatto a tensioni fino a 600 Vc a mentre un cavo da 1000 Vc a è adatto a tensioni fino a 690 Vc a Installazioni NEC un cavo da 600 Vc a per motori da 230 Vc a un cavo da 1000 Vc a per motori da 480 Vc a e 600 Vc a un cavo da 600 Vc a per linee di alimentazione da 230 Vc a e 480...

Страница 137: ...C e il varistore fase terra Non installare il convertitore con il filtro EMC e il varistore fase terra collegato in un sistema che non ne consente l uso In caso contrario questo può determinare una situazione di pericolo o danneggiare l unità Non installare il convertitore di frequenza in sistemi a triangolo con una fase a terra o con messa a terra nel punto mediano Scollegare il filtro EMC e il v...

Страница 138: ...io Sollevare la scatola di cartone Disimballare le scatole superiori Attaccare i ganci di sollevamento ai golfari del modulo convertitore e del modulo del filtro LCL vedere Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure pag 293 sollevarli e trasportarli nel luogo di installazione 138 IT Guida rapida di installazione e avviamento EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT...

Страница 139: ...o LCL 6 Confezione del basamento per il filtro LCL 7 Rampa telescopica di estrazione installazione 8 Confezione per l opzione H370 morsetti di dimensioni normali per il collegamento dei cavi di ingresso e busbar PE 9 Supporto in compensato 10 Con opzione B051 Protezioni in plastica trasparente e morsettiera per il collegamento dei cavi di uscita 11 Con opzione H370 anche ingressi morsettiera per i...

Страница 140: ...o in formato cartaceo multilingue 20 Unità di controllo esterna opzione P906 21 Profili angolari in cartone 22 Scatola della morsettiera per i collega menti di uscita con moduli convertitore in configurazione standard 3AXD5000009515 2 6 7 5 4 3 1 Spessori di carta 1 Morsetto T3 W2 per il collegamento dei cavi di uscita 2 Morsetto T2 V2 per il collegamento dei cavi di uscita 3 Morsetto T1 U2 per il...

Страница 141: ...uperiore 8 Protezione anteriore in plastica tra sparente 9 Protezione in plastica trasparente per i cavi di ingresso 10 Protezione superiore in plastica trasparente 11 Protezione in plastica trasparente per l ingresso dei cavi di ingresso sul lato 12 Viti in un sacchetto di plastica 13 Protezione metallica senza barra di messa a terra 14 Scatola della rampa 3AXD50000476145 1 2 3 4 Scatola di carto...

Страница 142: ...fa di installazione 2 pz 5 Passaggio 4 pz 6 Confezione del modulo filtro LCL 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 Sacchetto in VCI 1 Supporto in compensato 2 Coperchio della scatola di cartone 3 Scatola di cartone lati 4 Supporto in cartone 5 Pallet 6 Reggetta 7 Modulo filtro LCL 8 Profili angolari in cartone 9 142 IT Guida rapida di installazione e avviamento EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 143: ...ore riduce la resistenza di isolamento Se si teme la presenza di umidità asciugare il motore e ripetere la misurazione 1000 V DC 100 Mohm U1 PE V1 PE W1 PE ohm M 3 U1 V1 W1 PE Installazione del modulo convertitore e del modulo del filtro LCL in un involucro Vedere Installing the drive module and LCL filter module into a Rittal VX25 enclosure pag 294 Attività Punto Accessori meccanici Fissare il ba...

Страница 144: ...tare che il modulo cada fissare i golfari del modulo al telaio dell armadio per mezzo di catene 18 Spingere lentamente il modulo del convertitore all interno dell armadio lungo la rampa di estrazione installazione Lavorare preferibilmente con l aiuto di un altra persona come mo strato sopra Esercitare una pressione costante con un piede alla base del modulo per evitare che cada all indietro 19 Sga...

Страница 145: ...llicola protettiva in plastica dalle protezioni in plastica trasparente del cavo motore opzione B051 su entrambi i lati 10 Installare la protezione opzione B051 sui collegamenti del cavo motore 11 Installare il coperchio anteriore in basso sul modulo convertitore 12 Praticare dei fori per i cavi nelle protezioni in plastica trasparente inferiori 13 Rimuovere la pellicola protettiva in plastica dal...

Страница 146: ...ni ai corrispondenti morsetti dell unità di controllo Vedere la sezione Schema dei collegamenti degli I O di default pag 147 1 Mettere a terra a 360 le schermature dei cavi di controllo esterni in corrispondenza della piastra di ingresso dell armadio raccomandato 2 Rimuovere il coperchio centrale anteriore del modulo convertitore 3 Collegare i moduli opzionali 4 Rimuovere il coperchio che protegge...

Страница 147: ...re le viti per fissare il collegamento Nota Tenere i doppini dei fili dei segnali intrecciati il più possibile vicino ai morsetti Intrecciando il filo con il suo ritorno si riducono i disturbi determinati dall accoppiamento induttivo 7 Reinstallare il coperchio anteriore centrale Schema dei collegamenti degli I O di default Di seguito sono illustrati i collegamenti di controllo di default per HVAC...

Страница 148: ...cite tensione ausiliaria DGND 11 Comune ingressi digitali per tutti DCOM 12 Arresto 0 Avviamento 1 DI1 13 Non configurato DI2 14 Selezione frequenza velocità costante DI3 15 Interblocco marcia 1 1 marcia consenti ta DI4 16 Non configurato DI5 17 Non configurato DI6 18 X6 X7 X8 Uscite relè Controllo serranda RO1C 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Attuatore serranda In marcia Stato di guasto 250 V c a 3...

Страница 149: ...overe le coperture in cartone dalle parti superiori Vedere Installing the air baffles and removing the cardboard covers pag 304 Collegamento del bus di campo integrato EIA 485 Il convertitore può essere collegato a un collegamento di comunicazione seriale tramite l interfaccia bus di campo integrato L interfaccia del bus di campo integrato supporta il protocollo BACnet MSTP Per configurare la comu...

Страница 150: ...per spostare il cursore o modificare i valori in base alla visualizzazione attiva Il tasto richiama una pagina di aiuti sensibili al contesto 3 2 1 Nella vista Home premere Menu per accedere al menu principale Nella schermata dell assistente per il primo avviamento selezio nare Non ora e premere Avanti Accendere il convertitore Verifica re che siano disponibili i dati della targhetta del motore Se...

Страница 151: ...il modello del motore impostare il parametro 35 11 e i parametri successivi fino a 35 55 Per regolare le curve di classe del motore classe 20 di default modificare i parametri 35 56 e 35 57 Utilizzare il tasto delle informazioni sul pannello di controllo del convertitore per ulteriori informazioni sulla configurazione dei parametri del gruppo 35 Potrebbero verificarsi danni al motore in caso di im...

Страница 152: ...lla misurazione della corrente della fase di uscita La corrente di uscita è superiore al limite interno Probabile causa guasto a terra o perdita di fase Sovracorrente 2310 A2B1 Squilibrio del carico tipicamente causato da un guasto a terra nel motore o nel cavo motore Perdita a terra 2330 A2B3 Cortocircuito nel motore o nel cavo motore Cortocircuito 2340 A2B4 La tensione intermedia del circuito in...

Страница 153: ...ti in questo manuale sono stati calcolati per l uso ridondante non valgono quindi se uno dei due canali non viene utilizzato La funzione Safe Torque Off non scollega la tensione dei circuiti principale e ausiliario dal convertitore Pertanto per eseguire interventi di manutenzione sui componenti elettrici del convertitore o del motore è necessario isolare il convertitore dall alimentazione di rete ...

Страница 154: ...levamento guasti 10 ms Ritardo di indicazione di guasto STO parametro 31 22 500 ms Ritardo di indicazione di allarme STO parametro 31 22 1000 ms Livello di integrità sicurezza SIL EN 62061 3 Livello di prestazioni PL EN ISO 13849 1 e La funzione STO è un componente di sicurezza di tipo A come definito da IEC 61508 2 Per i dati di sicurezza completi le percentuali di guasto esatte e le modalità di ...

Страница 155: ...als er een permanente magneetmotor op aangesloten is Een draaiende permanente magneetmotor zet spanning op de omvormer ook op de ingangs en uitgangsklemmen Gebruik de hellingplaat voor het installeren verwijderen van de module niet bij plinthoogtes die de maximum toegestane hoogte overschrijden Zet de hellingplaat voor het uittrekken installeren van de module met zorg vast Zorg er voor dat de modu...

Страница 156: ...e in de kast duwt of uit de kast trekt Duw de module in de kast en trek hem voorzichtig uit de kast bij voorkeur met hulp van een andere persoon Houd een constante druk met één voet op de voet van de module 2 om te voorkomen dat de module naar achteren valt 1 2 1 2 156 NL Snelle installatie en opstartgids EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 157: ...en van de stroom van de omvormer moet u altijd 5 minuten wachten om de condensatoren van de tussenkring te laten ontladen voordat u verder gaat 3 Beveilig alle andere onder spanning staande delen op de plek waar u werkt tegen aanraking 4 Neem speciale voorzorgsmaatregelen wanneer u dicht bij blote geleiders werkt 5 Controleer en meet of de installatie spanningsloos is Gebruik een goede voltmeter A...

Страница 158: ...eik IEC installaties Kies een kabel die een nominale waarde heeft voor een maximaal toegestane temperatuur van ten minste 70 C voor een geleider bij continu gebruik NEC installaties Gebruik geleiders van minimaal 75 C De isolatietemperatuur mag hoger zijn zolang de belastingscapaciteit gebaseerd is op geleiders van 75 C Selecteer de besturingskabels Gebruik een dubbel afgeschermde kabel met getwis...

Страница 159: ...adigen Installeer de omvormer niet op een corner of midpoint geaard deltasysteem Het loskoppelen van het EMC filter en de aarde naar fase varistor voorkomt geen schade aan de omvormer TT systemen1 2 IT systemen niet geaard of met hoge weerstand geaard Symmetrisch geaarde TN S sys temen centrale aarde wye Ontkoppel de VAR draad Maak de EMC AC en VAR kabels los Koppel de EMC AC of VAR beka beling ni...

Страница 160: ...p by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure pagina 293 en LCL filtermodule en hijs de module naar de installatieplaats Omvormermodule pakket 3AXD50000174287_20210204 1 18 15 3 7 5 19 20 17 10 14 21 16 8 11 6 9 2 13 12 4 22 Inhoud van transportverpakking Vinger bescherming 1 Voetstukgeleidingsplaat voor de LCL filtermodule 2 Voetstukgeleidingsplaat voor de om...

Страница 161: ...of zak 19 Omvormermodule met af fabriek geïnstalleerde opties en meertalige restspanningswaarschu wingssticker bevestigingsschroeven in een plastic zak geïntegreerde besturingseenheid en kabel of bedieningspaneel met deurmontageset optie J410 leveringsdocumenten gedrukte meertalige snelle installatie en opstartgids 20 Externe besturingsunit optie P906 21 Zijpaneelsteunen 22 Aansluitklemmenkast bij...

Страница 162: ...ing voor achterzijde bovenaan 8 Doorzichtige kunststof afdekking front 9 Doorzichtige kunststof afdekking voor ingangsbekabeling 10 Doorzichtige kunststof afdekking bovenzijde 11 Doorzichtige kunststof afdekking voor ingangskabel invoer vanaf zij kant 12 Schroeven in een plastic zak 13 Metalen afdekking zonder aarderail 14 Doos met hellingplaat 3AXD50000476145 1 2 3 4 Kartonnen doos 1 Combischroef...

Страница 163: ...artonnen doos 4 Installatiebeugel 2 stuks 5 Doorvoer 4 stuks 6 Pakket met LCL filtermodule 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 VCI zak 1 Multiplex steun 2 Deksel voor kartonnen omhulling 3 Kartonnen omhulling 4 Kartonnen ondersteuning 5 Pallet 6 Band 7 LCL filtermodule 8 Zijpaneelsteunen 9 NL Snelle installatie en opstartgids 163 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 164: ...n en de meting herhalen 1000 V DC 100 Mohm U1 PE V1 PE W1 PE ohm M 3 U1 V1 W1 PE Installeer de omvormermodule en LCL filtermodule in een behuizing Zie Installing the drive module and LCL filter module into a Rittal VX25 enclosure pagina 294 Taken Stap Mechanische toebehoren Bevestig de plint aan de vloer 1 Bevestig het kastframe aan de plint 2 Maak in de bodemplaat doorvoeren voor 360 graden aardi...

Страница 165: ...behuizinglangsdeverwijdering installatiehelling Werk liefst samen met een ander persoon zoals boven getoond Houd met één voet een constante druk op de onderkant van de module om te voorkomen dat de module achterover valt 19 Maak de verwijdering installatiehelling los en bevestig de omvormermodule aan de bodem plaat 20 LCL filtermodule en omvormermodule bevestigingen en tussentijdse elektrische aan...

Страница 166: ... Installeer de onderste frontkap op de omvormermodule 12 Boor gaten voor de voedingskabels in de doorzichtige kunststof afdekkingen 13 Verwijder de plastic folie aan de onderkant van de doorzichtige kunststof afdekkingen 14 Installeer de onderste eerste afdekking op de motorkabelinvoer 15 Installeer de tweede afdekking op de motorkabelinvoer 16 Sluit de ingangskabels aan en installeer de beschermk...

Страница 167: ...skabel 360 graden aan de invoerplaat van de kast aanbeveling 2 Verwijder het middelste voorpaneel van de omvormermodule 3 Bevestig de optionele modules indien deze nog niet bevestigd zijn 4 Verwijder de afdekplaat van de invoerplaat van de besturingskabel en plaats de rubberen tules op zijn plaats Steek de besturingskabels door de doorvoertule Gebruik de M4 gaten op de linker zijplaat als bevestig...

Страница 168: ...ellen Opmerking Houd alle signaal aderparen getwist tot zo dicht mogelijk bij de klemmen Door de kabel met de retourkabel te twisten worden storingen door inductieve koppeling verminderd 7 Zet het middelste voorpaneel weer terug Standaard I O aansluitschema De standaard aansluitingen voor de HVAC worden hieronder getoond 168 NL Snelle installatie en opstartgids EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ...

Страница 169: ...Gemeenschappelijke aarde hulpspannings uitgang DGND 11 Gemeenschappelijke aarde voor alle digitale ingangen DCOM 12 Stop 0 Start 1 DI1 13 Niet geconfigureerd DI2 14 Constante frequentie snelheid selectie DI3 15 Startvergrendeling 1 1 start toestaan DI4 16 Niet geconfigureerd DI5 17 Niet geconfigureerd DI6 18 X6 X7 X8 Relaisuitgangen Klepregeling RO1C 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Klepactuator Run ...

Страница 170: ...e kartonnen afdekkingen van de bovenkant Zie Installing the air baffles and removing the cardboard covers pagina 304 EIA 485 geïntegreerde veldbusaansluiting U kunt de omvormer aansluiten op een seriële communicatie link via een veldbusadaptermodule of de geïntegreerde veldbusinterface De interne veldbusinterface ondersteunt het BACnet MSTP protocol Om de BACnet MSTP communicatie met de geïntegree...

Страница 171: ...en afhankelijk van het actieve scherm De toets toont een context gevoelige help pagina 3 2 1 Druk in het Home scherm op Menu om naar het Hoofdmenu te gaan Selecteer in het Eerste start assis tent selecteer Niet nu en druk op Volgende Schakel de voeding van de omvor mer in Zorg ervoor dat u de gege vens van het motorplaatje bij de hand hebt Kies de taal die u wilt gebruiken door deze te selecteren ...

Страница 172: ...r of motormodelparameters in te schakelen stelt u parameter 35 11 en de daaropvolgende parameters tot en met 35 55 in Om de motorklassencurven aan te passen standaard is klasse 20 wijzigt u de parameters 35 56 en 35 57 Gebruik de informatietoets op het omvormerbedieningspaneel voor meer informatie over het instellen van de parameters van groep 35 U moet de overbelastingsparameters van de omvormer ...

Страница 173: ...de interne limiet Dit kan veroorzaakt worden door een aardfout of faseverlies Overstroom 2310 A2B1 Een onbalans in belasting die doorgaans veroorzaakt wordt door een aardfout in de motor of de motorkabel Aardlek 2330 A2B3 Er is kortsluiting in de motor of de motorkabel Kortsluiting 2340 A2B4 Het tussencircuit van de DC spanning oscilleert wegens een ontbrekende fase in de voedingslijn Ingangsfasev...

Страница 174: ...r redundant gebruik en zijn niet van toepassing indien niet beide kanalen gebruikt worden De Safe torque off functie schakelt de spanning van de hoofd en hulpcircuits van de omvormer niet uit Daarom mag onderhoudswerk aan elektrische onderdelen van de omvormer of motor uitsluitend worden uitgevoerd na scheiding van de omvormer van de netvoeding Opmerking Als een stop tot stilstand niet toelaatbaar...

Страница 175: ...d Foutdetectietijd 10 ms STO foutmelding parameter 31 22 vertraging 500 ms STO waarschuwingsmelding parameter 31 22 vertraging 1000 ms Safety integrity level SIL EN 62061 3 Performance level PL EN ISO 13849 1 e De STO is een type A veiligheidscomponent zoals gedefinieerd in IEC 61508 2 Raadpleeg de hardwarehandleiding van de omvormer voor de volledige veiligheidsgegevens exacte storingspercentages...

Страница 176: ...176 ...

Страница 177: ...ości gdy podłączony jest do niego obracający się silnik synchroniczny z magnesami trwałymi Obracający się silnik synchroniczny z magnesami trwałymi zasila przemiennik częstotliwości w tym zaciski zasilania wejściowego i wyjściowego Nie wolno korzystać z rampy do wyciągania instalacji modułu jeśli wysokość cokołu przekracza maksymalną dozwoloną wysokość Ostrożnie przymocować rampę instalacyjną do w...

Страница 178: ...pnie wepchnąć moduł do szafy i wyciągnąć z szafy Podczas wkładania modułu do szafy i wyciągania go z niej zachować ostrożność a najlepiej skorzystać z pomocy innej osoby Utrzymywać stały nacisk jedną stopą na podstawę modułu 2 aby uniknąć jego wywrócenia do tyłu 1 2 1 2 178 PL Skrócona instrukcja montażu i uruchamiania EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 179: ...d przemiennika częstotliwości używając wyłącznika bezpieczeństwa lub w inny sposób Odłączyć wszelkie niebezpieczne napięcia zewnętrzne od obwodów sterujących Po odłączeniu zasilania przemiennika częstotliwości a przed kontynuowaniem pracy zawsze odczekać 5 minut aż kondensatory obwodu pośredniego zostaną rozładowane 3 Należy chronić przed kontaktem inne elementy znajdujące się pod napięciem w miej...

Страница 180: ...ę osobny izolowany kabel uziomowy łączący silnik z przemiennikiem częstotliwości Znamionowa wartość prądu Prąd przy maksymalnym obciążeniu Napięcie znamionowe minimalne Instalacje IEC Kabel 600 V AC jest dopuszczalny dla napięcia o wartości do 500 V AC Kabel 750 V AC jest dopuszczalny dla napięcia o wartości do 600 V AC Kabel 1000 V AC jest dopuszczalny dla napięcia o wartości do 690 V AC Instalac...

Страница 181: ...iwości z wewnętrznym filtrem EMC E210 z podłączonym warystorem uziemienie faza można połączyć z uziemioną symetrycznie siecią TN S W przypadku instalowania przemiennika w innym systemie może być wymagane odłączenie filtru EMC i warystora uziemienie faza Nie należy instalować przemiennika częstotliwości z filtrem EMC i podłączonym warystorem uziemienie faza w sieci dla której te elementy są nieodpo...

Страница 182: ...rzewieźć wózkiem widłowym do miejsca instalacji Aby zdjąć opakowanie Rozciąć opaski Unieść pokrywę Unieść osłonę Rozpakować górne opakowania Wsunąć haki podnośnika do uchwytów przemiennika częstotliwości oraz modułu filtra LCL patrz sekcja Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure str 293 i podnieść moduły przenosząc je do miejsca instalacji 182 PL Skró...

Страница 183: ...iężkości 5 Opakowanie wentylatora filtra LCL 6 Opakowanie podstawy filtra LCL 7 Teleskopowa rampa do wyciągania instalacji 8 Opakowanie opcji H370 Zaciski pełnowymiarowych wejściowych kabli zasilania i szyna zbiorcza PE 9 Wzmocnienie ze sklejki 10 Z opcją B051 Opakowanie osłon z przezroczystego plastiku oraz opakowanie zacisków po łączeń kabli wyjściowych 11 Z opcją H370 Także opakowanie zacisków ...

Страница 184: ...instalacji i uruchomienia w wielu językach 20 Zewnętrzna jednostka sterująca opcja P906 21 Wsporniki na krawędziach płyty 22 Opakowanie zacisków połączenia wyj ściowego ze standardową konfiguracją modułu przemiennika częstotliwości 3AXD5000009515 2 6 7 5 4 3 1 Wypełnienie papierowe 1 Zaciskprzyłączeniowykablawyjścio wego T3 W2 2 Zaciskprzyłączeniowykablawyjścio wego T2 V2 3 Zaciskprzyłączeniowykab...

Страница 185: ...a górna 8 Przednia przezroczysta osłona pla stikowa 9 Przezroczysta osłona z plastiku dla okablowania wejściowego 10 Górna przezroczysta osłona plasti kowa 11 Przezroczysta osłona plastikowa dla bocznego wpustu kabla wejściowe go 12 Wkręty w plastikowej torbie 13 Metalowa osłona bez szyny uziemie nia 14 Opakowanie rampy 3AXD50000476145 1 2 3 4 Opakowanie kartonowe 1 Wkręty kombi 4 szt 2 Przedłużen...

Страница 186: ...e kartonowe 4 Wsporniki montażowe 2 szt 5 Przepusty 4 szt 6 Opakowanie modułu filtra LCL 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 Torba VCI 1 Wzmocnienie ze sklejki 2 Pokrywa na kartonową osłonę 3 Kartonowa osłona 4 Wzmocnienie kartonowe 5 Paleta 6 Opaska 7 Moduł filtra LCL 8 Wsporniki na krawędziach płyty 9 186 PL Skrócona instrukcja montażu i uruchamiania EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 187: ...lacji Jeśli istnieje podejrzenie występowania wilgoci należy wysuszyć silnik i powtórzyć pomiar 1000 V DC 100 Mohm U1 PE V1 PE W1 PE ohm M 3 U1 V1 W1 PE Montaż modułu przemiennika częstotliwości i modułu filtra LCL w obudowie Patrz Installing the drive module and LCL filter module into a Rittal VX25 enclosure str 294 Zadania Krok Akcesoria mechaniczne Zamocować cokół do podłogi 1 Zamocować ramę ob...

Страница 188: ... obudowy po rampie do wyciągania in stalacji Podczas pracy zaleca się skorzystanie z pomocy innej osoby jak pokazano powyżej Utrzymywać stały nacisk jedną stopą na podstawę modułu aby uniknąć wywrócenia modułu na jego tylną część 19 Odczepić rampę do wyciągania instalacji i zamocować moduł przemiennika częstotliwości do płyty dolnej 20 Montaż modułu filtra LCL i modułu przemiennika częstotliwości ...

Страница 189: ...przezroczystej osłonie plastikowej 13 Zdjąć folię ochronną z przezroczystych plastikowych osłon dolnych 14 Zamontować pierwszą dolną osłonę na przepuście kabla silnika 15 Zamontować drugą osłonę na przepuście kabla silnika 16 Podłączanie kabli wejściowych i montaż osłon opcja B051 Patrz Connecting the input power cables and installing the shrouds str 302 Zadania wejściowe kable zasilania Krok Wyko...

Страница 190: ...zafy zalecenie 2 Zdemontować środkową przednią osłonę modułu przemiennika częstotliwości 3 Przymocować moduły opcjonalne jeśli nie są jeszcze przymocowane 4 Zdemontować osłonę z płytki przepustowej kabla sterującego i umieścić gumowy dławik we właściwym miejscu Przeciągnąć kable sterujące przez dławik Użyć otworów M4 na płycie po lewej stronie jako punktów mocowania do związania kabli 2 3 Combi sc...

Страница 191: ...ry kabli sygnałowych powinny być skręcone ze sobą możliwie najbliżej zacisków Skręcenie przewodu z jego przewodem powrotnym zmniejsza zakłócenia powodowane przez sprzężenie indukcyjne 7 Zamontować środkową osłonę tylną Schemat domyślnych połączeń we wy Poniżej pokazano domyślne przyłącza sterowania dla domyślnej konfiguracji HVAC PL Skrócona instrukcja montażu i uruchamiania 191 EN DA DE ES FI FR ...

Страница 192: ...a napięcia pomocniczego DGND 11 Masa dla wszystkich wejść cyfrowych DCOM 12 Stop 0 Start 1 DI1 13 Nie skonfigurowano DI2 14 Wybór stałej częstotliwości prędkości DI3 15 Blokada startu 1 1 zezwalaj na start DI4 16 Nie skonfigurowano DI5 17 Nie skonfigurowano DI6 18 X6 X7 X8 Wyjścia przekaźnikowe Kontrola przepustnicy RO1C 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Siłownik przepustnicy Stan biegu Stan błędu 250...

Страница 193: ... części tych elementów Patrz Installing the air baffles and removing the cardboard covers str 304 Połączenie z wbudowaną magistralą komunikacyjną EIA 485 Przemiennik częstotliwości można podłączyć do łącza komunikacji szeregowej za pomocą modułu adaptera lub wbudowanego interfejsu magistrali komunikacyjnej Wbudowany interfejs komunikacyjny obsługuje protokół BACnet MSTP Aby skonfigurować komunikac...

Страница 194: ...o widoku Przycisk powoduje wyświetlenie strony pomocy uzależnionej od kontekstu 3 2 1 W widoku głównym nacisnąć przycisk Menu aby wejść do menu głównego Na ekranie Asystent pierwszego uruchamiania wybrać pozycję Nie teraz i nacisnąć przycisk Da lej Włączyć przemiennik częstotliwo ści Przygotować dane z tabliczki znamionowej silnika Wybrać język który ma być używa ny i nacisnąć przycisk OK Uwaga Po...

Страница 195: ...klasy silnika Aby włączyć zabezpieczenie przy użyciu urządzeń do pomiaru temperatury silnika lub parametrów modelu silnika należy ustawić parametr 35 11 i kolejne parametry aż do 35 55 Aby wyregulować krzywe klasy silnika domyślnie jest ustawiona klasa 20 należy zmienić parametry 35 56 i 35 57 Użyj klawisza informacji na panelu sterowania przemiennika częstotliwości aby uzyskać więcej informacji o...

Страница 196: ... EFB typ wartości zad 1 58 16Czasutratykomuni kacji Ostrzeżenia i błędy Opis Kod pomocniczy Błąd Ostrzeże nie Ostrzeżenie Kalibracja prądu zostanie przeprowadzona pod czas następnego uruchomienia Kalibracja prądu 2281 A2A1 Błąd Błąd pomiaru fazy prądu wyjściowego Prąd wyjściowy przekracza wewnętrzny limit Przyczyną może także być problem z uziemieniem lub utrata fazy Przetężenie 2310 A2B1 Zwykle z...

Страница 197: ...otliwości nie wygeneruje wtedy momentu wymaganego do obrócenia silnika Program sterujący generuje wskazanie zdefiniowane w parametrze 31 22 Jeśli w chwili włączenia funkcji bezpiecznego wyłączania momentu silnik działa zwalnia wybiegiem do zatrzymania Zamknięcie przełącznika aktywacyjnego powoduje zdezaktywowanie funkcji STO Przed ponownym uruchomieniem należy zresetować wszystkie wygenerowane błę...

Страница 198: ... zaciskach wejściowych modułu STO przemiennika częstotliwości musi wynosić przynajmniej 13 V DC aby zostało zinterpretowane jako wartość 1 Czas reakcji STO najkrótsza wykrywalna przerwa 1 ms Czas odpowiedzi STO 2 ms zazwyczaj 30 ms maksymalnie Czas wykrycia błędu Kanały w różnych stanach przez dłużej niż 200 ms Czas reakcji na błąd Czas wykrycia błędu 10 ms Opóźnienie wskazania błędu STO parametr ...

Страница 199: ...de íman permanente em rotação estiver ligado ao mesmo Um motor de ímanes permanentes em rotação energiza o acionamento incluindo os seus terminais de entrada e de saída de potência Não use a rampa de extração instalação do módulo com alturas de plinto que excedam a altura máxima permitida Fixe a rampa de extração instalação do módulo com cuidado Certifique se de que o módulo não cai quando o movim...

Страница 200: ...rior do armário ou de o puxar para fora do armário Empurre o módulo para o interior do armário e puxe o para fora do armário com cuidado de preferência com a ajuda de outra pessoa Mantenha uma pressão constante com um pé na base do módulo 2 para evitar que o módulo caia para trás 1 2 1 2 200 PT Guia rápido de instalação e arranque EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 201: ... 5 minutos para deixar que os condensadores do circuito intermédio descarreguem antes de continuar 3 Proteja qualquer parte energizada no local de trabalho contra contacto 4 Tome precauções especiais quando se encontrar próximo de condutores nus 5 Meça e verifique se a instalação está desligada Use um dispositivo de teste de tensão Se a medição requerer a remoção ou desmontagem do acrílico de prot...

Страница 202: ... V CA e 480 V CA cabo de 1000 V CA para linha de potência de 600 V CA Temperatura nominal Instalações IEC Selecione um cabo dimensionado para pelo menos 70 C de temperatura máxima permitida do condutor em uso contínuo Instalações NEC Use condutores para no mínimo 75 C A temperatura de isolamento pode ser mais elevada desde que a ampacidade seja baseada em condutores de 75 C Selecione os cabos de c...

Страница 203: ...goso ou danificar o acionamento Não instale o acionamento num sistema de redes flutuantes ou num sistema delta de ponto médio Desligar o filtro EMC e o varístor terra para fase não evita danos no acionamento Sistemas TT1 2 Sistemas IT não ligados à terra ou ligados à terra a alta resistên cia Sistemas TN S ligados à terra si metricamente ligação à terra no centro Desligar o cabo VAR Desligue os ca...

Страница 204: ...e a tampa Levante a manga Desembale as caixas adicionais Insira os ganchos de elevação nos olhais de elevação do acionamento e do módulo de filtro LCL consulte a secção Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure página 293 e levante os módulos até ao local de instalação 204 PT Guia rápido de instalação e arranque EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 205: ...agem para ventoinha do filtro LCL 6 Pedestal para ventoinha do filtro LCL 7 Rampa telescópica de extração instalação 8 Embalagem para opção H370 Terminais de ligação do cabo de entrada de potência de ta manho completo e barramento PE 9 Suporte em contraplacado 10 Com opção B051 Caixa de plástico transparente e caixa de terminais de ligação dos cabos de saída 11 Com opção H370 Também caixa de termi...

Страница 206: ...e instalação rápida e de arranque 20 Unidade de controlo externa opção P906 21 Suportes de rebordo 22 Caixa com terminais de ligação de saída com configuração do módulo de aciona mento standard 3AXD5000009515 2 6 7 5 4 3 1 Enchimento de papel 1 Terminal de ligação do cabo de saí da T3 W2 2 Terminal de ligação do cabo de saí da T2 V2 3 Terminal de ligação do cabo de saí da T1 U2 4 Terminal de ligaç...

Страница 207: ...perior 8 Protetor em plástico transparente frontal 9 Protetor em plástico transparente para cablagem de entrada 10 Protetor em plástico transparente superior 11 Protetor em plástico transparente para entrada lateral do cabo de en trada 12 Saco plástico com parafusos 13 Protetor metálico sem barra de li gação à terra 14 Caixa da rampa 3AXD50000476145 1 2 3 4 Caixa em cartão 1 Parafusos combi 4 pcs ...

Страница 208: ... cartão 4 Braçadeira de instalação 2 pcs 5 Passagem 4 pcs 6 Embalagem do módulo de filtro LCL 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 Saco VCI 1 Suporte em contraplacado 2 Tampa para manga em cartão 3 Manga de cartão 4 Suporte em cartão 5 Palete 6 Fita 7 Módulo de filtro LCL 8 Suportes de rebordo 9 208 PT Guia rápido de instalação e arranque EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 209: ...uar a medição 1000 V DC 100 Mohm U1 PE V1 PE W1 PE ohm M 3 U1 V1 W1 PE Instale o módulo de acionamento e do módulo do filtro LCL num quadro Veja Installing the drive module and LCL filter module into a Rittal VX25 enclosure página 294 Tarefas Passo Acessórios elétricos Fixe o plinto ao chão 1 Fixe a estrutura do chassis do quadro ao plinto 2 Coloque a placa inferior com entradas de cabo a 360 grau...

Страница 210: ...tra pessoa como apresentado acima Mantenha pressão constante com um pé na base do módulo para evitar que o módulo caia para trás 19 Desaperte a rampa de extração instalação e fixe o módulo de acionamento à placa inferior 20 Fixações do módulo de filtro LCL e do módulo de acionamento e ligações elétricas intermédias Fixe o módulo de filtro LCL e o módulo de acionamento à secção perfurada 21 Fixe o ...

Страница 211: ...nstalar o primeiro protetor inferior na entrada do cabo do motor 15 Instalar o segundo protetor na entrada do cabo do motor 16 Ligue os cabos de entrada e instale os protetores opção B051 Veja Connecting the input power cables and installing the shrouds página 302 Tarefas cabos de entrada Passo Ligue à terra a 360 as blindagens do cabo de entrada se presente à entrada da estrutura 1 Ligue as blind...

Страница 212: ...de controlo e coloque o bucim de borracha no lugar Passe os cabos de controlo através do bucim Use os orifícios M4 na placa lateral esquerda como pontos de montagem para prender os cabos 2 3 Combi screw M4 8 Torx T20 2 N m 4 4 4 4 Protetores IP20 opção B051 incluídas no esquema 5 Ligue à terra as blindagens exteriores dos cabos de controlo no grampo de fixação Ligue à terra as blindagens do par de...

Страница 213: ... o seu fio de retorno reduzem se os distúrbios causados pelo acoplamento indutivo 7 Instalar novamente a tampa frontal central Esquema de ligação de E S por defeito As ligações de controlo por defeito para HVAC são apresentadas abaixo PT Guia rápido de instalação e arranque 213 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 214: ... tensão auxiliar comum DGND 11 Entrada digital comum para todas DCOM 12 Parar 0 Arrancar 1 ED1 13 Não configurado ED2 14 Seleção frequência velocidade constante ED3 15 Encravamento de arranque 1 1 permitir arranque ED4 16 Não configurado ED5 17 Não configurado ED6 18 X6 X7 X8 Saídas a relé Controlo amortecedor SR1C 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Amortecedor atuador Estado de funcionamento Estado de...

Страница 215: ... do módulo do filtro LCL remova as tampas de cartão da parte superior dos mesmos Veja Installing the air baffles and removing the cardboard covers página 304 Ligação de fieldbus embutida EIA 485 Pode ligar o acionamento a uma ligação de comunicação em série com um módulo adaptador de fieldbus ou a interface fieldbus embutida A interface de fieldbus embutida suporta BACnet MSTP Para configurar a co...

Страница 216: ... cursor ou alterar os valores A tecla mostra uma página de ajuda sensível ao contexto 3 2 1 Na vista Home pressione Menu para entrar no menu prin cipal Main No ecrã do Assistente do primeiro arranque selecione Agora não e pressione Seguinte Ligue o acionamento Certifique se de que tem disponíveis os da dos da placa de identificação do motor Selecione o idioma que pretende usar e pressione OK Nota ...

Страница 217: ...te o parâmetro 35 11 e os parâmetros subsequentes até 35 55 Para ajustar as curvas de classe de motor por defeito a classe 20 altere os parâmetros 35 56 e 35 57 Use a tecla de informação na consola de programação do acionamento para mais informação sobre a configuração do grupo de parâmetros 35 Deve definir corretamente os parâmetros de sobrecarga do acionamento ou podem ocorrer danos no motor Com...

Страница 218: ...a falha de terra ou perda de fase Sobrecorrente 2310 A2B1 Um desequilíbrio de carga que normalmente é causado por uma falha de terra no motor ou no cabo do motor Fuga à terra 2330 A2B3 Existe um curto circuito no motor ou no cabo do motor Curto circuito 2340 A2B4 A tensão do circuito CC intermediário oscila devido à falta de fase da linha de alimentação de entrada Perda fase de entra da 3130 Entra...

Страница 219: ...ulados para uso redundante e não se aplicam se ambos os canais não forem usados A função de Binário seguro off não desliga a tensão dos circuitos principal e auxiliares do acionamento Assim os trabalhos de manutenção nas partes elétricas do acionamento ou do motor só podem ser efetuados depois de isolar da alimentação do acionamento Nota Se a paragem por inércia não for aceitável deve parar o conv...

Страница 220: ...Tempo de deteção de falha 10 ms Atraso de indicação de falha STO parâmetro 31 22 500 ms Atraso indicação aviso STO parâmetro 31 22 1000 ms Nível de integridade de segurança SIL EN 62061 3 Nível de desempenho PL EN ISO 13849 1 e O STO é um componente de segurança do tipo A como definido na IEC 61508 2 Sobre os dados de segurança completos taxas de falha exatas e modos de falha da função STO consult...

Страница 221: ...mriktaren eller ansluten utrustning är spänningssatt Arbeta inte på frekvensomriktaren medan en roterande permanentmagnetmotor är ansluten En roterande permanentmagnetmotor spänningssätter frekvensomriktaren inklusive dess anslutningsplintar Använd inte modulurtagnings installationsrampen vid sockelhöjder som överstiger den maximalt tillåtna höjden Fixera modulens urtagnings installationsramp orde...

Страница 222: ...en skjuts in i skåpet och dras ut ur skåpet Skjut in modulen i skåpet respektive dra ut den ur skåpet med största försiktighet helst med hjälp från en annan person Håll ett konstant tryck med foten mot modulens 2 bas så att den inte välter på rygg 1 2 1 2 222 SV Snabbguide för installation och idrifttagning EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 223: ...er för att låta mellanledskondensatorerna ladda ur 3 Skydda andra strömförande delar på arbetsplatsen mot kontakt 4 Vidta särskilda försiktighetsåtgärder i närheten av oisolerade ledare 5 Kontrollera att installationen är spänningslös Använd en spänningsmätare av hög kvalitet Om åtgärderna kräver borttagande eller demontering av kåpor eller andra skåpstrukturer följ lokala föreskrifter gällande ar...

Страница 224: ...edartemperatur på minst 70 C under kontinuerlig drift NEC installationer Använd minst 75 C ledare Isolationstemperaturen kan vara högre så länge som effektfaktorn är baserad på 75 C ledare Välj styrkablar Använd dubbelskärmad kabel med tvinnade par för analoga signaler Använd dubbel eller enkelskärmad kabel för digital relä och I O signaler Blanda inte 24 V och 115 230 V signaler i samma kabel Sky...

Страница 225: ...ren Installera inte frekvensomriktaren i ett hörnjordat eller mittpunktsjordat deltasystem Frånkoppling av EMC filtret och jord till fas varistorn förhindrar inte skador på frekvensomriktaren TT system1 2 IT system icke direktjordade eller högresistivt jordade Symmetriskt jordade TN S sy stem mittjordad Y koppling Koppla bort VAR kabeln Lossa EMC AC och VAR ledning arna Ta inte bort EMC AC och VAR...

Страница 226: ... by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure sid 293 och lyft modulerna till installationsplatsen Frekvensomriktarmodulens förpackning 3AXD50000174287_20210204 1 18 15 3 7 5 19 20 17 10 14 21 16 8 11 6 9 2 13 12 4 22 Innehåll i transportpaketet Petskydd 1 Piedestalstyrplatta för LCL filtermodulen 2 Piedestalstyrplatta för frekvensomriktarmodulen 3 Tillbehörspa...

Страница 227: ...iksinstallerade tillval och flerspråkig skylt med varning för kvarstående spänning fästskruvar i en plastpåse integrerad styrenhet manöverpanel och kabel eller manöverpanel med dörrmonteringssats tillval J410 leveransdokument samt tryckt flerspråkig snabbguide för installation och start 20 Extern styrenhet tillval P906 21 Kantskydd 22 Låda för utgående kabelanslutningsfa nor vid standardkonfigurat...

Страница 228: ...övre 8 Främre genomskinlig plastkåpa 9 Genomskinlig plastkåpa för inkom mande kablar 10 Övre genomskinlig plastkåpa 11 Genomskinlig plastkåpa för inkom mande kabel från sidan 12 Skruvar i en plastpåse 13 Metallkåpa utan jordskena 14 Ramppaket 3AXD50000476145 1 2 3 4 Kartong 1 Kombiskruvar 4 st 2 Rampförlängning 50 till 150 mm 3 Ramp upp till 50 mm 4 228 SV Snabbguide för installation och idrifttag...

Страница 229: ...st 3 Kartong 4 Installationsbygel 2 st 5 Genomföring 4 st 6 LCL filtermodulförpackning 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 VCI påse 1 Förpackningsstöd 2 Lock för kartongkrage 3 Kartongkrage 4 Kartongstöd 5 Pall 6 Band 7 LCL filtermodul 8 Kantskydd 9 SV Snabbguide för installation och idrifttagning 229 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 230: ...0 Mohm U1 PE V1 PE W1 PE ohm M 3 U1 V1 W1 PE InstallerafrekvensomriktarmodulenochLCL filtermodulen i ett skåp Se Installing the drive module and LCL filter module into a Rittal VX25 enclosure sid 294 Uppgifter Steg Mekaniska tillbehör Fixera sockeln vid golvet 1 Montera skåpramen på sockeln 2 Tillverka bottenplattan med 360 graders jordningsingångar för kraftkablar Fäst bottenplattan i skåpramen 3...

Страница 231: ...sa uttagnings installationsrampen och montera frekvensomriktarmodulen på botten plattan 20 Fästen för LCL filtermodulen och frekvensomriktarmodulen samt elanslutningarna i mellanledet Fäst LCL filtermodulen och frekvensomriktarmodulen mot den hålförsedda sektionen 21 Montera LCL filtermodulen mot sidan av frekvensomriktarmodulen från ovansidan Sätt till baka kåpan 22 Montera frekvensomriktarmodule...

Страница 232: ...mföringen 15 Montera den andra kåpan på motorkabelgenomföringen 16 Anslut ingångskablarna och montera kåporna tillval B051 Se Connecting the input power cables and installing the shrouds sid 302 Uppgifter ingångskablar Steg Jorda ingångskabelskärmarna i förekommande fall 360 vid genomföringen i skåpet 1 Anslut de tvinnade skärmarna för ingångskablarna och separera jordkabeln i förkommande fall til...

Страница 233: ... och sätt i stället dit gummikragen Dra styrkablarna genom kragen Använd M4 hålen på vänster sidas platta som monteringspunkten för att fästa kablarna 2 3 Combi screw M4 8 Torx T20 2 N m 4 4 4 4 IP20 kåpor tillval B051 är inkluderade i ritningen 5 Jorda styrkablarnas yttre skärmar till överfallsplåten Jorda även ledarparens skärmar och jordledaren vid SCR anslutningen 6 Anslut ledarna till respekt...

Страница 234: ...vinnas samman med sin returledare reduceras störningar som beror på induktiv koppling 7 Sätt tillbaka den mittersta frontkåpan Förvalt I O kretsschema Standardstyranslutningar för HVAC visas nedan 234 SV Snabbguide för installation och idrifttagning EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 235: ...örhjälpspänningsutgång ar DGND 11 Digital ingång gemensam för alla DCOM 12 Stopp 0 Start 1 DI1 13 Ej konfigurerat DI2 14 Val av konstant frekvens varvtal DI3 15 Startförregling 1 1 tillåt start DI4 16 Ej konfigurerat DI5 17 Ej konfigurerat DI6 18 X6 X7 X8 Reläutgångar Spjällstyrning RO1C 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Spjällmanövreringsdon Körstatus Felstatus 250 V AC 30 V DC 2 A RO1A 20 RO1B 21 I ...

Страница 236: ...n deras ovansida Se Installing the air baffles and removing the cardboard covers sid 304 Anslutning för inbyggd EIA 485 fältbuss Frekvensomriktaren kan anslutas till en seriell kommunikationslänk med en fältbussadapter eller det inbyggda fältbussgränssnittet Det inbyggda fältbussgränssnittet stöder BACnet MSTP protokollet Så här konfigurerar du BACnet MSTP kommunikationen med den inbyggda fältbuss...

Страница 237: ...ng Använd piltangenterna och för att flytta markören eller ändra värdena beroende på den aktiva vyn Tangenten visar en sammanhangsberoende hjälpsida 3 2 1 Tryck på Meny i startvyn för att öppna huvudmenyn I startassistenten välj Inte nu och tryck på Nästa Spänningssätt frekvensomrikta ren Se till att du har motorns märkskyltdata till hands Välj önskat språk och tryck på OK Obs När språk har valts ...

Страница 238: ...a motorklasskurvor standard är klass 20 ändra parametrar 35 56 och 35 57 Använd informationstangenten på frekvensomriktarens manöverpanel för mer information om hur parametrarna i grupp 35 ska ställas in Frekvensomriktarnas överlastsparametrar måste ställas in korrekt annars kan motorskador uppstå Fältbusskommunikation För att konfigurera den inbyggda fältbusskommunikationen för BACnet MSTP måste ...

Страница 239: ...akas av ett jordfel i motorn eller motorkabeln Jordfel 2330 A2B3 Det är kortslutning i motorn eller motorkabeln Kortslutning 2340 A2B4 Spänningen i DC mellanledet spänning pendlar på grund av saknad matningsfas Inkommande fas saknas 3130 Felaktig matningsspännings och motorkablelanslutning Kabel eller jordfel 3181 Spänningen i DC mellanledet är för hög DC länk överspän ning 3210 A3A1 Spänningen i ...

Страница 240: ...vensomriktaren har isolerats från matningsnätet Obs Om stopp genom utrullning är oacceptabelt måste systemet och den drivna utrustningen stoppas med normal stoppmetod innan STO aktiveras STO funktionen åsidosätter alla andra funktioner i frekvensomriktaren Anslutning Säkerhetskontakterna måste öppna stänga med en maximal inbördes tidsskillnad på 200 ms Dubbelskärmad partvinnad kabel rekommenderas ...

Страница 241: ...ivå PL EN ISO 13849 1 e STO är en säkerhetskomponent av A typ enligt definitionen i IEC 61508 2 För fullständig säkerhetsdata exakta felfaktorer och fellägen för STO funktionen se frekvensomriktarens hårdvaruhandledning SV Snabbguide för installation och idrifttagning 241 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 242: ...242 ...

Страница 243: ...n sabit mıknatıslı bir motor bağlıyken sürücü üzerinde çalışmayın Dönmekte olan bir sabit mıknatıslı motor giriş ve çıkış gücü terminalleri dahil olmak üzere sürücüye enerji sağlar Modül çıkarma takma rampasını izin verilen maksimum yüksekliği aşan kaide yüksekliklerinde kullanmayın Modül çıkarma takma rampasını dikkatlice sabitleyin Zeminde hareket ettirirken modülün devrilmeyeceğinden emin olun ...

Страница 244: ...aldırma halkalarını zincirlerle panoya 1 bağlayın Modülü pano içerisine doğru itip dışarı çekerken tercihen diğer bir kişinin yardımına başvurun Modülün tabanına 2 bir ayağınızla sabit basınç uygulayarak modülün arkası üzerine düşmesini engelleyin 1 2 1 2 244 TR Hızlı kurulum ve başlatma kılavuzu EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 245: ...nındaki diğer enerji yüklü parçaların temas etmelerini engelleyin 4 Açık iletkenleri kapatmak için özel önlem alın 5 Tesisatta enerjinin bulunmadığından emin olmak için ölçüm yapın Kaliteli bir gerilim test cihazı kullanın Ölçüm için muhafaza veya kabin yapılarının çıkarılması veya sökülmesi gerekiyorsa elektrik yüklü çalışma için geçerli yerel yasalara ve düzenlemelere uyun elektrik çarpması ve a...

Страница 246: ... seçin NEC kurulumları En az 75 C iletkenler kullanın İzin verilen akım şiddeti 75 C iletkenleri temel aldığı müddetçe yalıtım sıcaklığı daha yüksek olabilir Kontrol kablolarını seçin Analog sinyaller için çift blendajlı bükümlü çift kablo kullanın Dijital röle ve I O sinyalleri için çift blendajlı veya tek blendajlı kablo kullanın 24 V ve115 230 V sinyallerini aynı kabloda çalıştırmayın Sürücüyü ...

Страница 247: ...malı Simetrik topraklamalı TN S sist emleri merkez topraklamalı yıldız VAR kablosunun bağlantısını kes in EMC AC veya VAR kablolarının bağlantısını kesin EMC AC veya VAR kablolarının bağlantısını kesmeyin 1 Güç kaynağı sistemine artık akım cihazı takılmalıdır NEC kurulumlarında kaçak akım cihazı yalnızca 1000 amp veya daha yüksek değerde gerekir 2 ABB EMC kategorisini veya sürücünün içindeki yerle...

Страница 248: ...ası 1 LCL filtre modülü ayak kılavuz plakası 2 Sürücü modülü ayak kılavuz plakası 3 Aksesuarlar kutusu 4 Aşağıdaki sayfalarda bulunan kutu içeriklerine bakın Ağırlık merkezi sembolü 5 LCL filtre fanı paketi 6 LCL filtre ayak paketi 7 Teleskopik çıkarma takma rampası 8 Opsiyon H370 paketi Tam boy giriş güç kablosu bağlantı terminalleri ve PE barası 9 Kontrplak desteği 10 Seçenek B051 ile Şeffaf pla...

Страница 249: ...at belgeleri çok dilli hızlı kurulum ve başlatma kılavuzu 20 Harici kontrol ünitesi seçenek P906 21 Edgeboard destekleri 22 Standart sürücü modülü yapılandırması ile çıkış bağlantısı terminalleri kutusu 3AXD5000009515 2 6 7 5 4 3 1 Kağıt dolgu 1 Çıkış kablosu bağlantı terminali T3 W2 2 Çıkış kablosu bağlantı terminali T2 V2 3 Çıkış kablosu bağlantı terminali T1 U2 4 Topraklama terminali 5 Mukavva ...

Страница 250: ...tik muhafaza üst 8 Ön şeffaf plastik muhafaza 9 Giriş kablajı için şeffaf plastik muh afaza 10 Üst şeffaf plastik muhafaza 11 Yandan giriş kablosu girişi için şeff af plastik muhafaza 12 Plastik torba içinde vidalar 13 Topraklamabarasızmetalmuhafaza 14 Rampa kutusu 3AXD50000476145 1 2 3 4 Mukavva kutu 1 Kombi vidalar 4 adet 2 Rampa uzantısı 50 ila 150 mm 3 50 mm ye kadar rampa 4 250 TR Hızlı kurul...

Страница 251: ... Mukavva kutu 4 Kurulum braketi 2 adet 5 Besleme 4 adet 6 LCL filtresi modülü paketi 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 VCI torba 1 Kontrplak desteği 2 Mukavva kılıfı kapağı 3 Mukavva kılıf 4 Mukavva destek 5 Palet 6 Şerit 7 LCL filtresi modülü 8 Edgeboard destekleri 9 TR Hızlı kurulum ve başlatma kılavuzu 251 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 252: ...m U1 PE V1 PE W1 PE ohm M 3 U1 V1 W1 PE Sürücü modülünü ve LCL filtre modülünü bir muhafazaya takın Bkz Installing the drive module and LCL filter module into a Rittal VX25 enclosure sayfa 294 Görevler Adım Mekanik aksesuarlar Sütun kaideyi zemine takın 1 Muhafaza kasasını sütun kaideye bağlayın 2 Taban plakasını güç kabloları için 360 derece topraklama girişleri olacak şekilde ayarlayın Taban pla...

Страница 253: ...engellemek üzere modülün altında bir ayağınız ile sabit basınç uygulayın 19 Çıkarma takma rampasını çözün ve sürücü modülünü taban plakasına bağlayın 20 LCL filtre modülü ve sürücü modülü ek parçaları ve ara elektrik bağlantıları Sürücü modülü ve LCL filtre modülünü delinmiş kısma takın 21 LCL filtre modülünü üst taraftan sürücü modülünün yan tarafına bağlayın Kapağı tekrar takın 22 Sürücü modülü ...

Страница 254: ...azaları takın seçenek B051 Bkz Connecting the input power cables and installing the shrouds sayfa 302 Görevler giriş kabloları Adım Giriş kablosu blendajlarını varsa muhafaza girişinde 360 derece topraklayın 1 Giriş kablolarının bükülü blendajlarını ve ayrı topraklama kablosunu eğer varsa muhafaza topraklama barasına bağlayın 2 Giriş şeffaf plastik muhafazasına bağlanacak kablolar için yeterli büy...

Страница 255: ...alar seçenek B051 çizime dahildir 5 Kelepçe plakasındaki kontrol kabloları dış blendajlarını topraklayın Ayrıca çift kablo blendajlarını ve SCR terminalinde topraklama kablosunu da topraklayın 6 İletkenleri kontrol ünitesinin terminallerine bağlayın bkz Boştaki telleri sınırlamak için sıkı geçmeli boru veya yalıtım bandı kullanın Bağlantıyı tespit etmek için vidaları sıkın Not Tüm sinyal kablosu ç...

Страница 256: ...Varsayılan I O bağlantı şeması HVAC varsayılanı için varsayılan kontrol bağlantıları aşağıda gösterilmektedir 256 TR Hızlı kurulum ve başlatma kılavuzu EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 257: ...ardımcı gerilim çıkışı ortak ucu DGND 11 Tümü için dijital giriş ortak ucu DCOM 12 Stop 0 Start 1 DI1 13 Yapılandırılmadı DI2 14 Sabit frekans hız seçimi DI3 15 Start kilidi 1 1 başlatmaya izin ver DI4 16 Yapılandırılmadı DI5 17 Yapılandırılmadı DI6 18 X6 X7 X8 Röle çıkışları Damper kontrolü RO1C 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Damper aktüatörü Çalışma durumu Hata durumu 250 V AC 30 V DC 2 A RO1A 20...

Страница 258: ... Bkz Installing the air baffles and removing the cardboard covers sayfa 304 EIA 485 tümleşik endüstriyel ağ sistemi bağlantısı Sürücüyü endüstriyel ağ sistemi adaptörü modülü veya tümleşik endüstriyel ağ sistemi arabirimi ile seri iletişim bağlantısına bağlayabilirsiniz Tümleşik endüstriyel ağ sistemi BACnet MSTP protokolünü desteklemektedir BACnet MSTP iletişimini tümleşik endüstriyel ağ sistemi ...

Страница 259: ...ettirmek veya etkin görünüme bağlı olarak değerleri değiştirmek için ve ok tuşlarını kullanın tuşu içeriğe duyarlı bir yardım sayfası gösterir 3 2 1 Ana görünümde Ana Menüye girmek için Menü tuşuna basın İlk başlatma asistanı ekranında Şimdi değil öğesini seçin ve İleri tuşuna basın Sürücüye güç verin Motor plakası verilerinin mevcut olduğundan emin olun Kullanmak istediğiniz dili seçin ve Tamam t...

Страница 260: ...n Grup 35 parametrelerinin ayarlanmasıyla ilgili daha fazla bilgi almak için sürücü kontrol panelindeki bilgi tuşunu kullanın Sürücü aşırı yük parametrelerini doğru ayarlamanız gerekir aksi takdirde motor hasarı meydana gelebilir Endüstriyel ağ sistemi iletişimi Tümleşik endüstriyel ağ sistemi iletişimini BACnet MSTP için yapılandırmak amacıyla en azından şu parametreleri ayarlamanız gerekir Açıkl...

Страница 261: ...veya motor kablosunda bir kısa devre var Kısa devre 2340 A2B4 Ara DC devre gerilimi eksik giriş güç hattı fazından dolayı salınım yapıyor Giriş fazı kaybı 3130 Hatalı giriş ve motor kablosu bağlantısı Kablolama veya topraklama hatası 3181 Ara DC devresi gerilimi çok yüksek DC bağlantısı aşırı gerilimi 3210 A3A1 Ara DC devresi gerilimi çok düşük DC bara düşük geril imi 3220 A3A2 Üç fazın üçü de mot...

Страница 262: ...kleştirilebilir Not Serbest şekilde durdurma kabul edilebilir bir durum değilse STO yu etkinleştirmeden önce uygun durdurma modunu kullanarak sürücüyü ve makineyi durdurun STO fonksiyonu diğer tüm sürücü fonksiyonlarını geçersiz kılar Kablolama Güvenlik kontakları birbirinden 200 ms aralıklarla açılıp kapanmalıdır Bağlantı için çift blendajlı bükümlü kablo çifti önerilir Anahtar ve sürücü kontrol ...

Страница 263: ...13849 1 e STO IEC 61508 2 de tanımlandığı gibi bir A tipi güvenlik bileşenidir STO fonksiyonunun tam güvenlik verileri tam hata oranları ve hata modları için sürücü donanım kılavuzuna bakın TR Hızlı kurulum ve başlatma kılavuzu 263 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 264: ...264 ...

Страница 265: ...镜 防护手套和长袖套等 某些 部件的边缘很锋利 当传动或连接的设备带电时 切勿在传动 电机电缆 电机 控制电缆或控制电路上进 行任何操作 当旋转的永磁电机连接到传动时 请不要在传动上工作 旋转的永磁电机会使包括输入 和输出动力端子在内的传动带电 使用模块抽取 安装斜坡时底座高度切勿超过最大允许高度 仔细固定模块抽取 安装坡道 在地面上移动模块时 确保其不会倾倒 向下按下各条支撑腿 1 2 并将其向侧面转 动 从而打开支撑腿 同时尽可能用铰链固定模块 请勿倾斜传动模块 模块很重且其 重心很高 模块倾斜 5 度以上便会翻倒 不要把模块置于有坡度的地面上 请勿通过底部滚轮长距离移动模块 如需平移模块 请将模块侧放于托盘或等效物体 上 然后使用叉车或码垛车进行平移 中文 快速安装和启动指南 265 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 266: ...1 2 3 3AUA0000086323 为防止传动模块倾倒 在将模块推入柜体和从柜体中拉出前 将其顶部的吊耳与柜体 1 连接起来 最好是在另一个人的帮助下 把模块小心地推入柜体和从柜体中拉出 来 将一只脚放在模块 2 的底座上 恒定施压 以防模块向后倾倒 1 2 1 2 266 中文 快速安装和启动指南 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 267: ...足电压测量范围 确保传动输入电源端子 L1 L2 L3 与接地 PE 母排之间的电压为零 确保传动输出端子 T1 U T2 V T3 W 与接地 PE 母排之间的电压为零 重要提示 使用测试仪的直流电压设置进行重复测量 测量各相和各接地处的电 压 由于电机电路有泄放电容 电机电路存在危险直流电压风险 这种电压可在传 动断电后很长一段时间内保持带电状态 测量可以使其放电 确保传动直流端子 UDC 和 UDC 与接地 PE 端子之间的电压为零 6 按当地规范要求安装临时接地 7 从负责电气安装工作的人员处获得工作许可 选择电缆 选择电源电缆 遵循当地法律法规 输入电源电缆 使用对称的屏蔽电缆 VFD 电缆 以获得最佳的 EMC 性能 NEC 设 备 允许使用连续的金属电缆导管 并且必须在两端接地 电机电缆 ABB推荐使用对称屏蔽电机电缆来减少轴承电流 减少损耗和电机绝缘的冲 击 从而实现最佳 ...

Страница 268: ... 确保传动附近没有强磁场源 如大电流单芯导线或接触器线圈 强磁场会在传动的运行 中造成干扰或导致误差 电容重整 如果传动未通电一年或更长时间 则必须重整直流线路电容器 请参阅 Related documents 页 291 或联系 ABB 技术支持 确保传动与接地系统兼容 内部 EMC 滤波器 E210 和地相压敏电阻已连接的标准传动装置可安装到对称接地的 TN S 系统中 如果将传动装置安装到其他系统中 可能需要断开 EMC 滤波器与地对相压敏电阻 的连接 请勿在安装传动装置时将EMC滤波器和地相压敏电阻连接到不适合的系统上 否则 可能会导致危险或传动装置受损 请勿将传动装置安装在角接地或中点接地三角形系统上 断开EMC滤波器与地对相 压敏电阻的连接并不能防止对传动装置的损坏 TT 系统1 2 IT系统 不接地或高阻抗接地系统 对称接地 TN S 系统 中心接地 Y 形 断开VAR接线 ...

Страница 269: ...料夹 2 连接 1 2 将传动移至安装地点并开箱 用叉车把包装箱送至安装现场 打开包装 剪断打包带 掀开盖子 提起箱体 打开顶部的箱子包装 将吊钩插入传动和 LCL 滤波器模块吊环 参见 Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 页 293 一节 并将模块 吊到安装位置 中文 快速安装和启动指南 269 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 270: ... 运输包装内容 护手板 1 LCL 滤波器模块的底座导轨板 2 传动模块的底座导轨板 3 附件箱 4 请参阅以下页面上的包装箱内容 重心标志 5 LCL 滤波器风扇包装 6 LCL 滤波器底座包装 7 伸缩式进出斜轨 8 选件 H370 包装 标准尺寸输入动力电缆连接端子和 PE 母线 9 胶合板支架 10 带选件 B051 透明塑料盖板箱和输出电缆连接端子箱 11 带选件 H370 还包含输入电缆连接端子箱 箱体盖 12 纸板箱体 13 硬纸板支撑 14 16 托盘 17 打包带 18 270 中文 快速安装和启动指南 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 271: ... 5 4 3 1 纸质填充物 1 输出电缆连接端子 T3 W2 2 输出电缆连接端子 T2 V2 3 输出电缆连接端子 T1 U2 4 接地端子 5 纸箱 6 塑料袋中的螺钉和绝缘片 7 带标准传动模块配置的盖板箱 2 5 3AXD50000009484 3 4 8 7 1 12 10 6 9 11 14 13 5 纸质填充物 1 用于输出接线的透明塑料盖板 2 纸板盒盖 3 纸板盒底 4 支撑 5 打包带 6 背部透明塑料盖板 下部 7 背部透明塑料盖板 上部 8 前部透明塑料盖板 9 用于进线电缆的透明塑料盖板 10 顶部透明塑料盖板 11 用于进线电缆的透明塑料盖板 12 塑料袋中的螺钉 13 不带接地排的金属盖板 14 中文 快速安装和启动指南 271 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 272: ...1 2 3 4 纸箱 1 组合螺钉 4 个 2 斜坡延长导轨 50 到 150 mm 3 斜坡导轨长度 50 mm 4 附件箱 3AXD50000477104 1 2 4 3 6 5 螺钉包装袋 1 主接触器母线 LCL 连接 3 个 2 IGBT 母线 LCL 连接 3 个 3 纸箱 4 安装托架 2 个 5 馈通 4 件 6 272 中文 快速安装和启动指南 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 273: ...电缆以及电机本身的绝缘电阻 在把供电电缆连接到传动之前 请先根据当地法规测量其绝缘电阻 在电机端将电机电缆屏蔽层接地 要使干扰降至最低水平 在线缆接入处提供 360 接地或 尽量缩短屏蔽层抽头 当电机电缆与传动模块断开时 测量电机和电机电缆的绝缘电阻 使用 1000 V DC 的测量 电压测量各相导体与保护接地导体之间的绝缘电阻 ABB 电机的绝缘电阻必须超过 100 Mohm 25 C 或 77 F 时的参考值 对于其他电机的绝缘电阻 请查阅制造商的说明 注 电机外壳内的湿气会降低绝缘电阻 如果怀疑有湿气 请干燥电机并重新测量 中文 快速安装和启动指南 273 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 274: ...制备 360 度接地入口 将底板安装到柜体框架中 3 将冲孔部分安装到柜体框架的后部 4 将安装支架附着到有孔压型板 5 LCL 滤波器模块 将基座安装到 LCL 滤波器模块上 6 将冷却风扇安装到 LCL 滤波器模块上 7 将 LCL 滤波器模块基座导板安装到柜体框架上 8 将传动模块基座导板安装到柜体框架上 9 将抽取 安装斜坡安装到 LCL 滤波器模块基座导板上 10 为防止 LCL 滤波器模块跌落 用链条将其吊环附着到柜体框架上 11 小心地将 LCL 滤波器模块沿抽取 安装斜坡推进柜体 如下所示进行作业 最好请其他人员协助 将一只脚放在模块底座上恒定施压 防止模块向后倾倒 12 拆除抽取 安装斜坡板并将 LCL 滤波器模块安装到底板上 13 传动模块 将抽取 安装斜坡安装到传动模块基座导板上 14 274 中文 快速安装和启动指南 EN DA DE ES FI FR IT NL ...

Страница 275: ...安装护罩 选件 B051 请参见Connecting the motor cables and installing the shrouds 页 299 任务 电机电缆 步骤 将接地端子安装到传动模块底座 1 将电机电缆引至柜体 在柜体引线孔处对电缆屏蔽层进行 360 度接地 2 将电机电缆的屏蔽层绞合在一起 并连接到接地端子 3 用手将绝缘片固定在传动模块上并紧固 将 T3 W2 连接端子安装到绝缘片上 4 螺钉长度和紧固扭矩不得超过安装图中给出的值 否则会损坏绝缘片并导致模块框架 出现危险电压 将 T3 W2 相线连接到 T3 W2 端子 5 将 T2 V2连接端子安装到绝缘片上 参见步骤 4 中的警告 6 将 T2 V2 相线连接到 T2 V2 连接端子 7 将 T1 U2 连接端子安装到绝缘片 参见步骤 4 中的警告 8 将 T1 U2 相线连接到 T1 U2 端子 9 将电机电缆...

Страница 276: ...W1连接母线选件 H370 请参阅硬件手册 5 安装侧面透明塑料盖板和传动模块的上前盖 6 安装入口透明塑料护罩 选件 B051 和电机电缆盖板 选件 B051 7 将顶部透明塑料盖板 选件 B051 安装到传动模块 8 将控制电缆连接到集成控制单元 将外部控制电缆导线连接到控制单元的相应端子上 请参阅默认I O连接图 页277 一节 1 外控制电缆屏蔽层在柜体进线板处 360 接地 推荐 2 移除传动模块的中间前盖板 3 装上选件模块 如未仍装入 4 将控制电缆进线板的盖板拆下 放入橡胶垫圈 将橡胶垫圈套到电缆上 使用左侧板上 的 M4 孔作为连接电缆的安装点 2 3 Combi screw M4 8 Torx T20 2 N m 4 4 4 4 图纸中包含的 IP20 护罩 选件 B051 5 通过控制电缆夹板将电缆外屏蔽层接地 276 中文 快速安装和启动指南 EN DA DE ES...

Страница 277: ...缆接地 接地线处为SCR端子 6 将导体连接到控制单元上合适的 端子 章 使用收缩管或绝缘胶带固定松散的线束 拧 紧螺钉 确保连接牢固 注 将所有信号双绞线尽量靠近端子 将电线与其回线绞在一起 可降低电感耦合造成 的干扰 7 将中间前盖板安装回来 默认 I O 连接图 HVAC 默认设置的默认控制连接如下所示 中文 快速安装和启动指南 277 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 278: ...5 16 17 18 辅助电压输出公共端 DGND 11 数字输入公共端 DCOM 12 停止 0 启动 1 DI1 13 未配置 DI2 14 恒频 恒速选择 DI3 15 启动联锁 1 1 允许启动 DI4 16 未配置 DI5 17 未配置 DI6 18 X6 X7 X8继电器输出 风门控制 RO1C 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 风门执行器 运行状态 故障状态 250 V AC 30 V DC 2 A RO1A 20 RO1B 21 正在运行 250 V AC 30 V DC 2 A RO2C 22 RO2A 23 RO2B 24 故障 1 250 V AC 30 V DC 2 A RO3C 25 RO3A 26 RO3B 27 X5内置现场总线 内置现场总线 EFB EIA 485 B 29 29 30 31 S4 S5 A 30 DGND 31 终...

Страница 279: ...affles and removing the cardboard covers 页 304 EIA 485 嵌入式现场总线连接 您可以用现场总线适配器模块或嵌入式现场总线接口将传动装置连接到一个串行通信链路 嵌入式现场总线接口支持 BACnet MSTP 协议 要配置 BACnet MSTP 与嵌入式现场总线的通信 1 连接现场总线电缆和所需的 I O 信号 2 如果变频器位于现场总线的末端 则应将终端开关设置为 ON 3 给传动装置通电 设置所需参数 参见 现场总线通信 页 281 启动传动模块 在启动传动前 应确保安装已完成 还要确保能安全地启动电机 如有机器损坏或 人员受伤风险 应断开电机与其他机械的连接 在启用传动控制程序的自动故障复位或自动重启功能之前 请确保不会发生危险情 况 这些功能会自动复位传动 并能在故障复位或电源中断恢复后继续运行 如果 这些功能被激活 安装时必须清楚...

Страница 280: ... 首 次启动助手 中 选择 调试 ACH580 并按下 下一步 8 7 6 从主菜单开始进行其他调整 按下 主页视图 上的 菜单 以进入 主菜单 主页视图将监控所选信号的值 为完成 首次启动助手 在助手的提 示下选择值和设置 继续进行 直 到面板显示首次启动已完成 当面板显示第一次启动完成 传动 模块就可以使用 按下 完 成 进入主页视图 选择 主要设置 并按下 选 择 如需了解初始设置菜单项目的更多 信息 请按 打开帮助页面 电机过载保护 默认不启用电机过载保护 电机过载保护可以通过以下方式之一进行测量或估计 1 使用电 机温度设备 2 使用由参数定义的电机模型 或 3 使用电机电流和电机等级曲线 要通过 电机温度设备或电机模型参数来启用保护 请设置参数 35 11 到 35 55 要调整电机等级曲 线 默认等级为 20 请修改参数35 56和35 57 280 中文 快速安装和启动指南...

Страница 281: ...8 组中的所有参 数后使用此设置 刷新设置 58 06 通信控制 与现场总线配置有关的其他参数 58 34 传输字序 58 28内置现场总线 实际值 1类型 58 17 发送延时 58 14 通信丢失动作 58 101 数据 I O 1 58 124 数据 I O 24 时间 58 31内置现场总线 实际值 1 透明信号源 58 25 控制协议 58 15 通信丢失模式 58 33 寻址方式 58 26内置现场总线 给定值 1类型 58 16 通信丢失时间 警告和故障 说明 辅助代码 故障 警告 警告 电流校准将在下次启动时完成 电流校准 2281 A2A1 故障 输出相电流测量故障 输出电流超出了内部限制 可能是因为接地故障或电机缺相导致 的 过流 2310 A2B1 通常是电机或电机电缆接地故障导致的 接地漏电 2330 A2B3 电机或电机电缆存在短路 短路 2340 A2B4 由于...

Страница 282: ...通道 这些安全数据就不适用 安全转矩取消功能不会断开主电路和辅助电路与传动的电压连接 因此 仅将传动 与主电源隔离后方可在传动或电机的电气部件上执行维护作业 注 如果不接受自由停止方式 则在激活STO功能之前用合适的停止模式停止传动和设备 STO 功能优先级高于传动的所有其他功能 接线 安全触点必须在 200 毫秒内打开 关闭 推荐使用双屏蔽双绞线电缆进行连接 开关和传动控制单元之间的电缆最大长度为 300 米 1000 英尺 仅在控制单元处将电缆的屏蔽层接地 验证 为了确保安全转矩取消功能的安全运行 需要进行验证测试 该测试必须由具有足够专业知 识和安全功能知识的合格人员进行 测试程序和报告必须形成文件并由此人签字 STO 功 能的验证说明可以在传动硬件手册中找到 技术数据 传动模块的 STO 输入端子的电压至少须为 13 V DC 方可表示为 1 STO反应时间 最短可检测中断 1 m...

Страница 283: ...STO 是IEC 615082所定义的 A 型安全部件 如要了解 STO 功能的全部安全数据 确切的故障率和故障模式 请参阅传动硬件手册 中文 快速安装和启动指南 283 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 284: ...284 ...

Страница 285: ...40 350 209 R11 246A 4 200 240 200 260 200 260 418 233 R11 293A 4 250 302 300 361 300 361 498 307 R11 365A 4 300 361 350 414 350 414 621 363 R11 442A 4 300 361 350 414 350 414 631 363 R11 505A 4 350 414 350 430 350 430 751 389 R11 585A 4 350 430 400 483 400 483 859 441 R11 650A 4 UL NEC ratings Output ratings Max cur rent Input rat ing1 Frame ACH580 34 Heavy duty use Light duty use Nominal use PHd ...

Страница 286: ...700 3100 363 505A 4 3 170M6411 690 300000 700 3100 389 585A 4 3 170M6412 690 465000 800 4000 441 650A 4 UL NEC fuses Ultrarapid aR semiconductor fuses Input current A Drive type ACH580 34 Type French Style Type US Style Type DIN 43653 Type Flush End V A Min short circuit current A Un 480 V 170M5308 170M5608 170M5008 170M5408 690 400 1100 209 240A 4 170M5310 170M5610 170M5010 170M5410 690 500 1500 ...

Страница 287: ... 9135 1236 2100 R11 414A 4 72 10440 1236 2100 R11 477A 4 These losses are not calculated according to IEC 61800 9 2 Typical power cable sizes UL NEC 2 IEC1 Drive type ACH580 34 Cu cable type Al cable type Cu cable type AWG kcmil mm2 mm2 Un 400 V 480 V IEC 2 2 0 2 3 95 2 3 70 35 246A 4 2 3 0 2 3 120 2 3 95 50 293A 4 2 250 MCM 2 3 185 2 3 120 70 365A 4 2 400 MCM 2 3 240 2 3 150 70 442A 4 2 500 MCM o...

Страница 288: ...accepted cable size M12 Screw size for connect ing busbars to the drive module input and output busbars 50 75 N m 37 55 lbf ft Tightening torque Protection classes for module III Overvoltage category IEC EN 60664 1 I Protective class IEC EN 61800 5 1 Ambient conditions Operation installed for stationary use 0 4000 m 13123 ft above sea level Derating above 1000 m 3281 ft 1 for every 100 m 328 ft In...

Страница 289: ...est is required The test must be carried out by a competent person with adequate expertise and knowledge of the safety function The test procedures and report must be documented and signed by this person Validation instructions of the STO function can be found in the drive hardware manual Technical data The voltage at the STO input terminals of the drive must be at least 13 V DC to be interpreted ...

Страница 290: ...he control unit The contacts of the relay K must open close within 200 ms of each other Double shielded twisted pair cable is recommended for the connection The maximum length of the cabling between the switch and the drive control unit is 300 m 1000 ft Ground the shield of the cable at the control unit only Note A short circuit in the STO wiring causes a dangerous fault Therefore it is recommende...

Страница 291: ...ontrol systems declare under our sole responsibility that the following product ACH580 04 34 Safe Torque Off ABB Oy Hiomotie 13 00380 Helsinki Finland 358 10 22 11 Page 1 of 1 ABB EU Declaration of Conformity Machinery Directive 2006 42 EC xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx We Manufacturer Address Phone Frequency converters with regard to the safety function The ...

Страница 292: ... II DoC Converter module capa citor reforming instruc tions ACS AP I S W and ACH AP H W Assistant con trol panels user s manual ACH580 34 manuals 292 Technical data and references EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 293: ...he drive module and LCL filter module into a Rittal VX25 enclosure page 294 Connecting the motor cables and installing the shrouds page 299 Connecting the input power cables and installing the shrouds page 302 Installing the air baffles and removing the cardboard covers page 304 Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 293 ...

Страница 294: ...dule must not be used for any other than optional external brake chopper connection INPUT OUTPUT U1 V1 W1 3 M PE PE PE L1 L2 L3 L1 L2 L3 PE L1 U1 V1 L2 L3 W1 UDC UDC T1 U2 T2 V2 T3 W2 PE ACH580 34 1 2 3 3AUA0000086323 294 Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure ...

Страница 295: ...he drive module and LCL filter module into an enclosure page 12 Rittal 8806 000 Rittal 8617 140 1705 5 67 15 Tapping screw M6 12 Torx T30 8 N m 71 lbf in 360 80 5 3 17 280 5 11 04 non ABB part see dimension drawings 3 4 5 3 7 6 Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 295 ...

Страница 296: ...Combi screw M8 30 Hex 20 N m 14 75 lbf ft Tapping screw M6 12 Torx T30 Hex 8 N m 71 lbf in 8 10 9 11 12 296 Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure ...

Страница 297: ... 2 N m 18 lbf in Combi screw M4 8 Torx T20 2 N m 18 lbf in Combi screw M4 8 Torx T20 2 N m 18 lbf in 15 16 18 17 17 14 19 B051 B051 B051 Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 297 ...

Страница 298: ... lbf ft Combi screw M8 24 N m 17 70 lbf ft M6 Serpress 8 N m 71 lbf in Screw M10x30 and washer M6 Serpress 8 N m 71 lbf in 21 21 22 23 23 298 Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure ...

Страница 299: ...Torx T20 2 N m 18 lbf in Combi screw M4 8 Torx T20 2 N m 18 lbf in Combi screw M12 25 70 N m 52 lbf ft M10 30 FAN3 LCL 25 24 26 Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 299 ...

Страница 300: ...ables and installing the shrouds See instructions in section Connect the motor cables and install the shrouds option B051 page 13 2 4 300 Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure ...

Страница 301: ...T1 U2 T2 V2 T3 W2 T1 U2 T2 V2 T3 W2 T1 U2 T2 V2 T3 W2 5 7 9 Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 301 ...

Страница 302: ...N m 18 lbf in Combi screw M6 20 Torx T25 2 N m 18 lbf in Combi screw M4 10 Torx T20 2 N m 18 lbf in 15 16 13 14 10 11 12 B051 B051 B051 B051 302 Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure ...

Страница 303: ...t cables and install the shrouds option B051 page 14 Hex screw M12 35 full thread 70 N m 52 lbf ft Hex nut M12 70 N m 52 lbf ft L3 W1 L2 V1 L1 U1 UDC L3 W1 L2 V1 L1 U1 UDC UDC UDC L3 W1 L2 V1 L1 U1 UDC UDC 3 4 5 B051 Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 303 ...

Страница 304: ... 18 lbf in Combi screw M4 10 Torx T20 2 N m 18 lbf in Combi screw M6 20 Torx T25 2 N m 18 lbf in L3 W1 L2 V1 L1 U1 UDC UDC 6 7 8 B051 B051 B051 304 Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure ...

Страница 305: ...Installing the air baffles and removing the cardboard covers Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 305 ...

Страница 306: ...306 Step by step drawings for an installation example in Rittal VX25 800 mm wide enclosure ...

Страница 307: ... by navigating to www abb com searchchannels Product training For information on ABB product training navigate to new abb com service training Providing feedback on ABB manuals Your comments on our manuals are welcome Navigate to new abb com drives manuals feedback form Document library on the Internet You can find manuals and other product documents in PDF format on the Internet at www abb com dr...

Страница 308: ...www abb com drives 3AXD50000424627E Copyright 2022 ABB All rights reserved Specifications subject to change without notice 3AXD50000424627 Rev E EN 2022 09 21 ...

Отзывы: