1.För säkerhets skull bör du läsa igenom den här manualen noggrannt innan installation och följa anvisningarna häri. Förvara den här
manualen på ett säkert ställe för framtida användning.
2.Tillverkaren kan inte hållas juridiskt ansvarig för skada på utrustningen eller personskada som har orsakats av en inkorrekt installation
eller användning, annan än vad som beskrivs i den här manualen.
3.Denna vagn har en konstruktion som medger enklare montering och nedmontering. Den ursprungliga tillverkaren skall vara exkluderad
från juridiskt ansvar för personskador eller materiella skador som orsakas av felaktig hantering eller force majeure, t ex jordbävning,
orkaner, etc.
4.Installationer rekommenderas att utföras av professionell personal.
5.Minst två personer krävs för att installera eller ta bort produkten för att undvika fara med fallande objekt.
6.Ändra inte på tillbehör eller använd trasiga delar. Kontakta din återförsäljare om du har några frågor.
7.Dra åt alla skruvar (använd inte överdriven styrka för att undvika att bryta av skruven eller skada dess huvud).
8.Garantin täcker enbart den bifogade produkten. Produktens garantiperiod är 2 år.
9.Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra designen utan föregående meddelande.
10.Titta i manualen på engelska om frågor om villkor uppstår.
Fara
SV
주의:설치한 장비 또는 설비를 메인 리프트에서 들어내면 마운트 어댑터가 자동으로 올라갑니다. 따라서 설치, 제거 또는 카트의 장력 조정을
하기 전에 반드시 마운트 어댑터를 메인 리프트의 상부 위치로 이동시켜야 합니다. 이 지침을 따르지 않을 경우 장비 손상 및 부상을 유발할 수
있습니다.
1.안전을 보장하기 위해 설치 전 이 매뉴얼을 신중히 읽어 보고 지침서에 따르십시오. 추후 참고를 위해 이 매뉴얼을 안전한 장소에
저장하십시오.
2.제조업자는 이 매뉴얼에서 다루고 있는 부분 이외의 부정확한 설치 혹은 작동으로 야기되는 어떤 장비 손상 혹은 개인 상해에 법적으로
책임을 지지 않습니다.
3.운반 카트는 조립과 분해가 용이하도록 고안되었습니다. 제조사는 잘못된 취급 또는 지진, 허리케인 등의 자연재해로 인해 유발된 개인 부상
또는 장비 손상에 대해 어떤 법적 책임도 지지 않습니다.
4.설치는 전문가가 수행해야 합니다.
5.물체가 떨어지는 위험을 방지하기 위해 두 사람 이상이 제품을 설치하거나 제거해야 합니다.
6.부속품을 변경하거나 깨진 부품을 사용하지 마십시오. 질문 사항은 판매업자와 연락하십시오.
7.나사를 모두 죄입니다 (나사를 부수거나 나삿니를 손상시키지 않기 위해 과도한 힘을 가하지 마십시오).
8.보증은 제품 자체에만 국한하며 보증기간은 2 년이다.
9.제조자는 어떤 사전통보없이 제품상 설계변경의 권리를 가진다.
10.조건에 대한 논쟁이 있을 경우에는 영어 매뉴얼을 참고하십시오.
주 의
한국어
F
F
F
F
1.Per garantire la sicurezza, leggere attentamente questo manuale prima di effettuare l’installazione e seguire le istruzioni qui contenute.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimenti futur1i.
2.Il produttore non deve essere ritenuto responsabile legalmente per qualsiasi danno all'apparecchio o lesione alla persona provocati da
installazione non corretta o funzionamento diverso da quello riportato nel seguente manuale.
3.Il carrello è stato progettato per permettere un facile montaggio e smontaggio. Il produttore originale sarà escluso da qualsiasi
responsabilità per lesioni alle persone o danni alle attrezzature provocate da un uso sbagliato/scorretto, oppure da calamità naturali
come terrermoti, uragani, eccetera.
4.L'installazione deve essere eseguita obbligatoriamente da professionisti.
5.Per installare o rimuovere il prodotto sono necessarie almeno due persone per evitare rischi o la caduta di oggetti.
6.Non modificare gli accessori o utilizzare parti rotte. Contattare il rivenditore per qualsiasi domanda.
7.Stringere tutte le viti (non applicare forza eccessiva per evitare la rottura delle viti o il danneggiamento della filettatura).
8.La garanzia e' limitata al solo prodotto ed ha una durata di 2 anni .
9.Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al progetto senza alcun preavviso.
10.Consultare il manuale in lingua inglese per eventuali controversie sulle condizioni.
Attenzione
IT
RU
Предосторежение
1.Для обеспечения безопасности внимательно прочтите данное руководство перед установкой и следуйте его инструкциям.
Держите данное руководство в доступном месте для того, чтобы в случае необходимости быстро получить справку.
2.Производитель не несет юридической ответственности за повреждение оборудования или травмы, вызванные неправильной
установкой или управлением, несоответствующим данному руководству.
3.Данная тележка предназначена для упрощения сборки и демонтажа. Производитель не несет юридической ответственности
за травмы или повреждение оборудования в результате нарушения инструкций по эксплуатации или под влиянием стихийных
бедствий, т.е. землетрясений, ураганов и пр.
4.Установка должна выполняться только квалифицированным специалистом.
5.Для установки или удаления продукта требуется как минимум 2 человека во избежание опасности от падающих предметов.
6.Не изменяйте любые аксессуары и не используйте поврежденные элементы. В случае вопросов обращайтесь к дилеру.
7.Затяните все винты (но не прилагайте излишних усилий, чтобы не сломать винт или не повредить его резьбу).
8.Гарантия распространяется только на сам продукт. Период действия гарантии на кронштейн составляет 2 лет.
9.Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию без предварительного уведомления.
10.В случае сомнений в отношении условий см. версию руководства на английском языке.
3
WARNING