48
D
GB
6 Pflege und Wartung
WARNUNG - Alle zwei Jahre eine
sicherheitstechnische Prüfung
durchführen (MPBetreibV)!
Prüfplakette informiert über
spätesten Zeitpunkt.
Tipp: Nach Anwenderwechsel/
Wiedereinsatz!
WARNUNG - Reparaturen und
Sicherheitstechnische Prüfungen
dürfen nur vom Hersteller,
AAT-Außendienst oder vom
autorisierten Fachhandel durch-
geführt werden!
6.1 Ladegrät
HINWEIS - Nur in trockenen
Räumen benutzen!
HINWEIS - Nicht in
explosionsgefährdeten Räumen
(Garagen) benutzen!
HINWEIS - Wird das Ladekabel
von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht, ggf.
nicht Verwenden bis Kondens-
wasser verdunstet ist!
HINWEIS - Nur wieder-
aufladbare, geschlossene Blei-
batterien laden!
6 Care and maintenance
WARNING - We recommend a
safety check every two years!
Tip: We recommend a safety
check, if the s-max goes
to a new user.
WARNING - Repairs and safety
checks may only be done by
the manufacturer or authorized
personnel!
6.1 Charger
NOTE - The charger may only be
used in dry rooms!
NOTE - Do not use in potentially
explosive rooms (garages)!
NOTE - If the charging device is
brought from a cold room into a
warm room, condensation can
form. Wait using the charger in
this case until the condensate
has evaporated!
NOTE - Only charge rechargeab-
le sealed batteries!
Содержание S-max Series
Страница 14: ...14 D GB 2 5 Maß Skizze SDM7 395 mm 445 mm 715 mm 760 mm 340 520 mm 2 5 Dimensional sketch SDM7 ...
Страница 66: ......