12
7
Appliquez une goutte de silicone dans
les trous de vissage.
Fixez la base en place à l’aide des vis No.
8 (25) et d’un tournevis.
Ne serrez pas trop les vis et n’utilisez pas
d’outils électriques.
Apply a drop of silicone in the holes for
the screws.
Screw the base into place using No. 8
screws (25) and a screwdriver.
Do not screw the screws too tight and do
not use any electric tools.
Aplicar una gota de silicona en los
orificios para los tornillos.
Atornillar la base en su lugar usando los
tornillos No. 8 (25) y un destornillador.
No atornillar los tornillos muy apretados y
no usar herramientas eléctricas.
25
8
Insérez le joint d’étanchéité (18.4) dans
la base du drain (18.5) autour du tuyau
d’évacuation.
Serrez le joint d’étanchéité en vissant
la bague et l’outil de serrage (18.3 et
18.2) à l’aide d’un tournevis plat.
Remettez le couvercle du drain (18.1)
en place.
Insert the seal (18.4) into the drain base
(18.5) around the drain pipe.
Tighten the seal by tightening the ring
and the tightening tool (18.3 and 18.2)
using a flat screwdriver.
Replace the drain cap (18.1) in place.
Introducir el sello (18.4) dentro de la
base del desagüe (18.5) alrededor de la
tubería de drenaje.
Apretar el sello apretando el anillo de
ajuste manual y la herramienta de ajuste
(18.3 y 18.2) con un destornillador de
cabeza plana.
Reemplazar la tapa de desagüe (18.1)
en su lugar.
18.2
18.1
18.4
18.3
18.5