background image

6

ENTRETIEN

Entretien quotidien

Après chaque utilisation, essuyer avec 
un chiffon doux.
Les savons doux pour vaisselle sont 
suffisants pour garder la surface propre 
et brillante. Rincer à fond et sécher avec 
un chiffon propre. 

Attention

Les détergents en poudre ou liquides 
abrasifs peuvent endommager les 
surfaces.  
Ne jamais mettre en contact la surface 
avec des produits corrosifs contenant 
de l’acétone (nettoyant de vernis à 
ongles), des solvants,  des décapants, 
de l’essence, etc. 
Tout produit de nettoyage doit être testé 
sur une petite surface non-apparente, 
avant de procéder à un nettoyage 
complet. 
Lire la fiche signalétique du produit de 
nettoyage et vous assurer qu’il convient 
aux surfaces à nettoyer.

Surface abîmées et réparations

Contacter le service à la clientèle A&E.

MAINTENANCE 

Daily care

Wipe with a soft towel after each use. 
Use mild dishwashing detergent to keep 
surfaces bright and clean. Rinse well and 
dry with a clean cloth.

Caution

Powdered detergents and abrasive liquid 
cleaners may damage surfaces.
Do not allow the surface to come into 
contact with corrosive products such as 
acetone, nail polish remover, dry cleaning 
solution, lacquer, paint thinner, gasoline, 
or etc.
Any cleaning product should be tested 
on an inconspicuous surface before 
using to clean.
Read the data sheet of the cleaning 
product to ensure it will not damage the 
surfaces.

Scratched surface & repairs

Call A&E’s customer service.

MANTENIMIENTO

Cuidado diario

Limpiar con una toalla suave después 
de cada uso. Utilizar detergente suave 
para lavar trastes para mantener las 
superficies limpias y brillantes. Enjuagar 
bien y secar con un paño limpio.

Advertencia

Los detergentes en polvo y los 
limpiadores líquidos abrasivos pueden 
dañar las superficies.
No permitir que la superficie entre en 
contacto con productos corrosivos 
como acetona, quitaesmalte, solución 
para lavado en seco, laca, adelgazador 
de pintura, gasolina, etc.
Debe poner a prueba cualquier producto 
de limpieza sobre una superficie oculta 
antes de utilizarlo para limpiar.
Leer la hoja de información del producto 
limpiador para asegurarse de que no 
dañará las superficies.

Superficies raspadas y reparaciones.

Llamar a servicio al cliente de A&E.

Содержание Fusion 200020

Страница 1: ...ION GUIDE GUIDE D INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN LAVATORY BASIN UNDERMOUNT LAVABO SOUS PLAN LAVABO CON MONTAJE INFERIOR A EBath Shower Bain et Douche Drain not included Drain non inclus Desagüe no incluidas ...

Страница 2: ...n Consulter le code du bâtiment de votre région afin que l installation respecte les normes en vigueur Lors de la réception inspecter le produit afin de vérifier que tout soit en bonne condition Si un problème survient signaler immédiatement le distributeur Si ledommageestcauséparletransporteur le contacter immédiatement Nous suggérons fortement qu un professionnel exécute l installation du produi...

Страница 3: ...es indications marquées sur le gabarit Asegurarse de que existe suficiente espacio en el mostrador para instalar la el lavadero y el grifo utilizando la plantilla Seguir las instrucciones escritas en la plantilla Drill Perçeuse Taladro Glue and gun Colle et pistolet Pegamento y pistola Measuring tape Ruban à mesurer Cinta para medir Jigsaw Scie Sierra caladora Pencil Crayon Lápiz OUTILS REQUIS HER...

Страница 4: ...iguientes pasos con el mostrador hacia arriba Fig 3 2 Place the template on the countertop Cut out the opening for the basin Start by drilling a hole fig 1 and cut the rest with a jigsaw and polish fig 2 If you have a stone countertop ask a professional Verify the fit of the basin and adjust accordingly Placer le gabarit sur le comptoir Créer l ouverture pour le lavabo Commencer par faire un trou ...

Страница 5: ... visible une fois en place et laisser secher selon les indications de la colle Limpiar las superficies que entrarán en contacto con el pegamento Aplicar el pegamento adecuado para su mostrador alrededor de todo el lavabo fig 4 Apretar rápidamente utilizando las abrazaderas que van a través del orificio de desagüe fig 5 Limpiar el exceso de pegamento y dejar que se seque de acuerdo con las instrucc...

Страница 6: ...aners may damage surfaces Do not allow the surface to come into contact with corrosive products such as acetone nail polish remover dry cleaning solution lacquer paint thinner gasoline or etc Any cleaning product should be tested on an inconspicuous surface before using to clean Read the data sheet of the cleaning product to ensure it will not damage the surfaces Scratched surface repairs Call A E...

Страница 7: ...ier momento entendiéndose que la susodicha modificación no altere las condiciones de garantía aplicables en el momento de la venta de los productos en cuestión Esta garantía no será aplicable en caso de procedimientos de operación incorrectos roturas o daños causados por errores negligencia abuso mal uso mala aplicación mantenimiento inadecuado alteración o modificación de la unidad así como de co...

Страница 8: ...A EBath Shower Bain et Douche 9181 Boivin LaSalle Québec Canada H8R 2E8 Tel 514 367 1741 1 800 667 9506 373 Toll Free Sans frais Fax 514 363 4753 service aebath com www aebath com ...

Отзывы: