background image

4

3

Turn your countertop upside down and 
create your working space. (fig. 3) 
If you are replacing an old sink and 
you do not wish to disassemble your 
countertop, continue the rest right side 
up. 

Bottom side up
Dessous
Lado inferior hacia arriba

Top side down
Dessus
Lado superior hacia abajo

Wood plank

Planche de bois

Placa de madera

Retourner le comptoir à l’envers et placer 
votre espace de travail. (fig. 3)
Si vous remplacez un ancien lavabo 
et que vous ne voulez pas retirer votre 
comptoir, poursuivez les étapes avec le 
lavabo à l’endroit. 

Colocar el mostrador boca abajo y crear 
su propio espacio de trabajo (fig. 3).
Si está reemplazando un lavabo antiguo 
y no desea desarmar su mostrador, 
realizar los siguientes pasos con el 
mostrador hacia arriba.

Fig. 3

2

Place the template on the countertop.
Cut out the opening for the basin. Start by 
drilling a hole (fig.1) and cut the rest with 
a  jigsaw and polish. (fig. 2) If you have 
a stone countertop, ask a professional.
Verify the fit of the basin and adjust 
accordingly. 

Placer le gabarit sur le comptoir.
Créer l’ouverture pour le lavabo. 
Commencer par faire un trou avec une 
perceuse (fig. 1), puis finir avec une scie 
sauteuse et polir. (fig. 2) Si vous avez 
un comptoir en pierre, demander à un 
professionnel.
Vérifier l’alignement du lavabo avec 
l’ouverture et ajuster si besoin.

Colocar la plantilla sobre el mostrador.
Cortar la abertura para el lavabo.
Empezar taladrando un orificio (fig. 1), 
cortar el resto con una sierra caladora 
y lijar. (fig. 2) Si tiene un mostrador de 
piedra acudir con un profesional.
Verificar el ajuste del lavabo y ajustar de 
ser necesario.

Fig. 1

Fig. 2

Содержание Fusion 200020

Страница 1: ...ION GUIDE GUIDE D INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN LAVATORY BASIN UNDERMOUNT LAVABO SOUS PLAN LAVABO CON MONTAJE INFERIOR A EBath Shower Bain et Douche Drain not included Drain non inclus Desagüe no incluidas ...

Страница 2: ...n Consulter le code du bâtiment de votre région afin que l installation respecte les normes en vigueur Lors de la réception inspecter le produit afin de vérifier que tout soit en bonne condition Si un problème survient signaler immédiatement le distributeur Si ledommageestcauséparletransporteur le contacter immédiatement Nous suggérons fortement qu un professionnel exécute l installation du produi...

Страница 3: ...es indications marquées sur le gabarit Asegurarse de que existe suficiente espacio en el mostrador para instalar la el lavadero y el grifo utilizando la plantilla Seguir las instrucciones escritas en la plantilla Drill Perçeuse Taladro Glue and gun Colle et pistolet Pegamento y pistola Measuring tape Ruban à mesurer Cinta para medir Jigsaw Scie Sierra caladora Pencil Crayon Lápiz OUTILS REQUIS HER...

Страница 4: ...iguientes pasos con el mostrador hacia arriba Fig 3 2 Place the template on the countertop Cut out the opening for the basin Start by drilling a hole fig 1 and cut the rest with a jigsaw and polish fig 2 If you have a stone countertop ask a professional Verify the fit of the basin and adjust accordingly Placer le gabarit sur le comptoir Créer l ouverture pour le lavabo Commencer par faire un trou ...

Страница 5: ... visible une fois en place et laisser secher selon les indications de la colle Limpiar las superficies que entrarán en contacto con el pegamento Aplicar el pegamento adecuado para su mostrador alrededor de todo el lavabo fig 4 Apretar rápidamente utilizando las abrazaderas que van a través del orificio de desagüe fig 5 Limpiar el exceso de pegamento y dejar que se seque de acuerdo con las instrucc...

Страница 6: ...aners may damage surfaces Do not allow the surface to come into contact with corrosive products such as acetone nail polish remover dry cleaning solution lacquer paint thinner gasoline or etc Any cleaning product should be tested on an inconspicuous surface before using to clean Read the data sheet of the cleaning product to ensure it will not damage the surfaces Scratched surface repairs Call A E...

Страница 7: ...ier momento entendiéndose que la susodicha modificación no altere las condiciones de garantía aplicables en el momento de la venta de los productos en cuestión Esta garantía no será aplicable en caso de procedimientos de operación incorrectos roturas o daños causados por errores negligencia abuso mal uso mala aplicación mantenimiento inadecuado alteración o modificación de la unidad así como de co...

Страница 8: ...A EBath Shower Bain et Douche 9181 Boivin LaSalle Québec Canada H8R 2E8 Tel 514 367 1741 1 800 667 9506 373 Toll Free Sans frais Fax 514 363 4753 service aebath com www aebath com ...

Отзывы: