A.E.B. HPA Series Скачать руководство пользователя страница 12

22

Deutsch

Français

Français

21

1 COMMANDES ET FONCTIONS

1.1 Façade

1. INTERRUPTEUR GÉNÉRAL

Cet interrupteur met en marche et arrête l'appareil en coupant les deux phases.

2. CONTRÔLES DU VOLUME

Ces contrôles permettent de régler séparément le volume des deux canaux.
Dans  les  modes  MONO  et  BRIDGÉ  utiliser  seulement  le  CH1  et  positionner  au 
moindre le CH2.

3. INDICATEURS DE PROTECTION - “PROTECTION”

Normalement,  cette  situation  est  provoquée  par  un  court-circuit  au  niveau  des 
sorties de l'appareil ou par l'impédance trop basse des enceintes.

4. INDICATEUR DE CRÊTE - “ LIMITER”

Ces indicateurs lumineux de couleur jaune indiquent que le niveau d'amplification 
maximum a été atteint avec limitation correspondante en cas de LIMITEUR activé. 

Si ces indicateurs s'allument trop fréquemment, cela indique que le signal d'entrée 
est trop élevé.

5. INDICATEURS DE NIVEAU 

Ces  indicateurs  de  couleur  verte  s'illuminent  progressivement  en  indiquant  les 
niveaux de sortie de  -30dB à 0dB.

6. FENTES DE VENTILATION

Ces fentes assurent le refroidissement de l'amplificateur. Ne jamais les boucher et 
les nettoyer si nécessaire.

7.

INDICATEUR DE CONFIGURATION BRIDGE-“BRIDGE”(

seulement  HPA3100L ) 

Cet indicateur lumineux de couleur jaune indique que l'amplificateur a été 
configuré pour en mode “BRIDGE” au moyen du sélecteur dédié sur la panneau 
arrière.

8. INDICATEUR D'ALIMENTATION - “POWER” ( seulement  HPA3100L )
      

Cet indicateur lumineux de couleur verte indique l'allumage de l'amplificateur

1.1

Panneau arrière

1.  PRISE D'ALIMENTATION

Elle permet de connecter le cordon d'alimentation fourni.

2. CONNECTEUR SPEAK-ON  sortie CH1

Utiliser ce connecteur pour prélever le signal amplifié du CH1 et le signal pour le 
mode bridgé.

3. CONNECTEUR SPEAK-ON  sortie CH2

Utiliser ce connecteur pour prélever le signal amplifié du CH2.

4. SÉLECTEUR DE MODE 

Ce 

sélecteur

 à trois positions permet de sélectionner les modes de fonctionnement 

(MONO-STÉRÉO-BRIDGÉ)

5. COMMUTATEUR SENSIBILITE ENTREE - “GAIN SENSITIVITY”

Cet interrupteur à trois positions permet de sélectionner la sensibilité en entrée 
(26dB - 32dB - 1,4V) et est indépendant sur chaque canal.
En sélectionnant 26dB ou 32dB, on obtient le même gain en entrée pour tous les 
modèles.
En  sélectionnant  1,4V,  on  obtient  la  même  sensibilité  en  entrée  pour  tous  les 
modèles.

6. COMMUTATEUR LIMITEUR - “LIMITER”

Cet  interrupteur  à  deux  positions  permet  d'activer  ou  de  désactiver  le  limiteur 
extérieur et est indépendant sur chaque canal.

Ces indicateurs lumineux de couleur rouge sont activés en présence de tension 
continue,  de  perturbations  radio  ou  de  fréquences  subsoniques  ou  également 
quand une situation de surtension se vérifie.

 

 

7. CONNECTEUR XLR entrée CH1

Utiliser  ce  connecteur  pour  piloter  le  canal  CH1  avec  un  signal  équilibré  ou 
déséquilibré.
Pour la configuration MONO et BRIDGE, utiliser seulement le CH1.

8. CONNECTEUR XLR lien CH1

Ce connecteur est relié en parallèle à l'INPUT CH1 (7) et peut être utilisé pour 
renvoyer le signal audio à d'autres amplificateurs.

9. CONNECTEUR XLR entrée CH2

Utiliser  ce  connecteur  pour  piloter  le  canal  CH2  avec  un  signal  équilibré  ou 
déséquilibré.

10. CONNECTEUR XLR lien CH2

Ce connecteur est relié en parallèle à l'INPUT CH2 (9) et peut être utilisé pour 
renvoyer  le  signal  audio  à  d'autres  diffuseurs  amplifiés,  enregistreurs  ou 
amplificateurs supplémentaires.

11.  FENTES DE VENTILATION

Ces fentes assurent le refroidissement de l'amplificateur. Ne jamais les boucher et 
les nettoyer si nécessaire.

2.1

Protections thermiques

En  cas  de  surchauffe  de  l'amplificateur  (températures  >  105°C),  celui-ci  active  une 
protection en plaçant en “mute” le signal audio en entrée jusqu'au rétablissement des 
conditions de fonctionnement normal.  Cette intervention sera signalée par l'allumage de 
l'indicateur rouge PROTECT situé sur le devant de l'appareil.

L'amplificateur dispose également d'une protection thermique pour le transformateur 
toroïdal. Cette protection assure la sécurité même dans les conditions d'utilisation les 
plus extrêmes. L'intervention de cette protection indique que l'appareil est utilisé à la 
limite de ses caractéristiques; il se protégera donc de la façon précédemment indiquée.

La  remise  en  fonction  et  la  réactivation  de  toutes  les  fonctions  s'effectuent 
automatiquement une fois les températures de fonctionnement normales rétablies. Le 
temps de protection peut être très prolongé, surtout en cas d'intervention de la protection 
thermique du transformateur car, dans ce cas, il faut beaucoup de temps pour que le 
noyau dissipe la chaleur accumulée.

2.2

Protections DC/RFI

Les amplificateurs sont munis d'une circuit électroniques de protection. Ces dispositifs 
protègent les haut-parleurs en cas de tension continue, perturbations radio, fréquences 
subsoniques et exercent également une fonction Soft-Start dans la phase de mise sous 
tension de l'amplificateur.

L'intervention de cette protection est signalée par l'allumage de l'indicateur rouge sur la 
façade de l'amplificateur reportant l'inscription PROTECT.

La réactivation des fonctions normales s'effectue automatiquement quand la situation 
de perturbation a été éliminée.

2.3

Protections contre les courts-circuits

Cette protection place en condition de “mute” (muet) le signal d'entrée en l'espaçant 
avec des tentatives de rétablissement du signal (toutes les 3-4 secondes environ)

Le  rétablissement  du  fonctionnement    normal  de  l'amplificateur  s'effectue 
automatiquement lorsque la condition de court-circuit est éliminée.

Cette  protection  s'active  également  quand  l'appareil  distribue  un  courant  excessif 
(impédance de charge trop basse).

2. PROTECTIONS

Содержание HPA Series

Страница 1: ...dB 24dB 30dB POWER LIMIT 6dB 0 dB 3dB 9dB 18dB 12dB 24dB 30dB PROTECT LIMIT BRIDGE PROTECT POWER 3 0 0 ON OFF HPA d TECHNOLOGIES B HIGH POWER PROFESSIONAL AMPLIFIER CH2 0dB 0 0 0dB 0 0 6dB 0 dB 3dB 9dB 18dB 12dB 24dB 30dB PROTECT LIMIT 28 0 0 d TECHNOLOGIES B HIGH POWER PROFESSIONAL AMPLIFIER POWER ON OFF CH1 CH2 0dB 0 0 0 0 0dB 6dB 0 dB 3dB 9dB 18dB 12dB 24dB 30dB PROTECT LIMIT HPA 0 0 d TECHNOLO...

Страница 2: ...ECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL UMIDITÀ Questo simbolo dove compare ha lo scopo di avvisare l utente di presenza di tensione pericolosa all interno del prodotto che può essere di portata sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone Questo simbolo dove appare ha lo scopo di avvisare l utente di presenza di importanti istruzioni d uso e manutenzione assistenza nella documentazion...

Страница 3: ...ilanciato Per la configurazione MONO e BRIDGE utilizzare solo il CH1 8 CONNETTORE XLR link CH1 Questo connettore è collegato in parallelo al INPUT CH1 7 e può essere utilizzato per rinviare il segnale audio ad altri amplificatori 9 CONNETTORE XLR ingresso CH2 Utilizzare questo connettore per pilotare il canale CH2 con un segnale bilanciato o sbilanciato 10 CONNETTORE XLR link CH2 Questo connettore...

Страница 4: ... CHANNELS LINK LINK BRIDGE MODE MADE IN PRC INPUT BRIDGE CH1 CH2 CH2 CH1 AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU REPLACER UN FUSIBLE DE MÊME CARACTERISTIQUES CET APPAREIL DOIT ÊNTRE RELIÉ A LA TERRE CAUTION TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK DO NOT REMOVE COVER TO PREVENT RISK OF FIRE REPLACE FUSES WITH SAME TYPE AND RATINGS THIS APPARATUS MUST BE EARTHED POWER CONSU...

Страница 5: ...en it changes ownership as a reference for correct installation and operation as well as for the safety regulations The Manufacturing company will not assume any responsibility for incorrect installation of the amplifier Make sure that the apparatus is positioned in a stable and secure way in order to avoid any dangerous conditions for persons or objects Object and Liquid Entry Never force the con...

Страница 6: ...itted with two limiter circuits ensuring correct operation with input signals up to 10dB from the correct sensitivity value In addition to optimising the amplifier s performance these devices also protect the speakers against distorted signals that might damage them 1 CONTROLS AND FUNCTIONS 1 1 Frontal Panel 1 MAINS SWITCH This switch powers up and powers down the amplifier by cutting off both pow...

Страница 7: ... REPLACE FUSES WITH SAME TYPE AND RATINGS THIS APPARATUS MUST BE EARTHED POWER CONSUMPTION 220 240V 50 60Hz L O CK L O CK SERIAL NO CH1 1 speaker 1 speaker CH2 MONO STEREO MODE 1 speaker 1 speaker CH1 GAIN SENSITIVITY 230V 10A 2300W MAX B d TECHNOLOGIES PUSH INPUT PUSH GAIN SENSITIVITY GAIN SENSITIVITY GAIN SENSITIVITY HPA1000 26dB 2 4V 32dB 1 2V 30 9dB 1 4V HPA1400 26dB 2 8V 32dB 1 4V 32 1dB 1 4V...

Страница 8: ...en nur das mitgelieferte Stromkabel verwenden und darauf achten dass es so positioniert und geschützt wird dass Beschädigungen während des Gebrauchs vermieden werden Bei Beschädigung mit dem Kundendienst Kontakt aufnehmen und die Auswechselung veranlassen Keine anderen als die mitgelieferten Kabel verwenden Wasser und Feuchtigkeit Das Gerät darf nicht in Nähe von vorhandenen Flüssigkeiten z B Spül...

Страница 9: ...es internen Limiters und ist auf jedem Kanal unabhängig 7 XLR Eingang CH1 Eingangsbuchse des Kanals CH1 für ein symmetrisches oder unsymmetrisches Eingangssignal Für die Konfiguration MONO und BRIDGE nur den Eingang CH1 verwenden 8 XLR Link CH1 Diese Buchse ist parallel an INPUT CH1 7 angeschlossen und kann für die Weiterleitung des Signals an andere Verstärker verwendet werden 9 XLR Eingang CH2 E...

Страница 10: ...TIVITY HPA1000 26dB 2 4V 32dB 1 2V 30 9dB 1 4V HPA1400 26dB 2 8V 32dB 1 4V 32 1dB 1 4V HPA2800 26dB 3 6V 32dB 1 8V 34 2dB 1 4V HPA3100L 26dB 4 0V 32dB 2 0V 35 1dB 1 4V 8W HPA 2800 HPA 3100L OUTPUT 2W 4W 8W HPA 1000 HPA 1400 OUTPUT 4W 8W HPA 2800 HPA 3100L OUTPUT 2W 4W 8W HPA 1000 HPA 1400 OUTPUT 4W 8W HPA 2800 HPA 3100L OUTPUT 4W 8W HPA 1000 HPA 1400 OUTPUT 2 4 Limiter Wählbar Die Verstärker verfü...

Страница 11: ... Ce symbole a la fonction de signaler à l utilisateur là où il est apposé la présence de tension dangereuse à l intérieur du produit avec une valeur suffisante pour représenter un risque de décharge électrique pour les personnes Ce symbole là où il est reporté a la fonction de signaler à l utilisateur la présence d instructions d utilisation et entretien assistance importantes dans la documentatio...

Страница 12: ...e vérifie 7 CONNECTEUR XLR entrée CH1 Utiliser ce connecteur pour piloter le canal CH1 avec un signal équilibré ou déséquilibré Pour la configuration MONO et BRIDGE utiliser seulement le CH1 8 CONNECTEUR XLR lien CH1 Ce connecteur est relié en parallèle à l INPUT CH1 7 et peut être utilisé pour renvoyer le signal audio à d autres amplificateurs 9 CONNECTEUR XLR entrée CH2 Utiliser ce connecteur po...

Страница 13: ...HED POWER CONSUMPTION 220 240V 50 60Hz L O CK L O CK SERIAL NO CH1 1 speaker 1 speaker CH2 MONO STEREO MODE 1 speaker 1 speaker CH1 GAIN SENSITIVITY 230V 10A 2300W MAX B d TECHNOLOGIES PUSH INPUT PUSH FIG 1 MODE STÉRÉO INPUT CH1 OUTPUT CH2 OUTPUT CH1 4W 4W INPUT CH2 OUTPUT CHANNELS MONO 32dB STEREO 26dB 1 4V BRIDGE ON OFF MODE LIMIT GAIN SENSITIVITY 32dB 26dB 1 4V ON OFF LIMIT INPUT 1 speaker 2 sp...

Страница 14: ... ON OFF MODE LIMIT GAIN SENSITIVITY 32dB 26dB 1 4V ON OFF LIMIT INPUT 1 speaker 2 speaker INPUT CHANNELS LINK LINK BRIDGE MODE MADE IN PRC INPUT BRIDGE CH1 CH2 CH2 CH1 AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU REPLACER UN FUSIBLE DE MÊME CARACTERISTIQUES CET APPAREIL DOIT ÊNTRE RELIÉ A LA TERRE CAUTION TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK DO NOT REMOVE COVER TO PREVENT R...

Страница 15: ...0V 32dB setting 1 2V 1 4V 1 8V 2 0V Input gain 1 4V setting 30 9dB 32 1dB 34 2dB 35 1dB Limit switch On Off Mode switch Stereo Bridge Mono 10Kohm unbalanced REAR PANEL Input connectors 2 x XLR Female Link connectors 2 x XLR Male Output connectors 2 x Speakon FRONTPANELfor each channel Level indicators Green LED from 30dB to 0dB Limit indicators Yellow LED Protection indicators Red LED Controls vol...

Отзывы: