®
EN /
ES
2 5
21. Remove the ATF pan drain plug and drain the remaining ATF of the vehicle.
21. Remueva el tapón de drenaje del cárter del ATF y drene el ATF restante del vehículo.
22. Once the ATF is drained completely, lift down the vehicle, and turn on the engine for 1-2
seconds, then turn it off, and do this 3 to 5 times, so you let the ATF pass through the converter.
22. Una vez haya drenado el ATF del vehículo, baje el vehículo, encienda el motor por 1-2
segundos, después apáguelo, haga eso unas 3-5 veces, para así permitir que el ATF pase a
través del convertidor.
NOTE: Have to be very careful on leaving the engine on too much time, as is not recommended to
have the engine on without any ATF at all on the vehicle for long time, this short process is done
only to let the ATF pass through the converter, so you can extract nearly to 100% of the ATF from
the vehicle.
NOTA: Hay que tener mucho cuidado con dejar el motor del vehículo encendido mucho tiempo, ya
que NO es recomendado que el motor este encendido y no haya ATF del todo en el vehículo, este
corto proceso se hace con el único propósito de permitir que el ATF pase a través del convertidor
y así pueda drenar cerca del 100% del ATF del vehículo.
21
Содержание 9CL-47704
Страница 1: ... www 9circleint com EN ES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE USUARIO 9CL 47704 ...
Страница 10: ... EN ES 9 3 4 5 6 7 8 9 10 ...
Страница 14: ... EN ES 1 3 5 6 7 8 9 ...
Страница 16: ... EN ES 1 5 4 5 6 ...
Страница 25: ... EN ES 2 4 3 4 5 6 7 8 ...
Страница 38: ... EN ES 3 7 5 6 7 20 Work done 20 Trabajo terminado ...