![3M Speedglas 9100 MP Скачать руководство пользователя страница 12](http://html1.mh-extra.com/html/3m/speedglas-9100-mp/speedglas-9100-mp_manual_3284596012.webp)
8
энергии удара за счет частичного разрушения или
повреждения каркаса и ремней оголовья. Даже
если такое повреждение не очевидно, любой шлем,
который был подвергнут серьезному воздействию,
подлежит замене.
Во время работы в условиях низких температур
окружающей среды необходимо использовать
лицевой щиток с защитой от запотевания (52 30 01).
Запрещается использовать изделие при температурах
окружающей среды, превышающих рекомендованные
значения.
МАРКИРОВКА ИЗДЕЛИЯ
3M EN175B (B = воздействие средней энергии)
3M EN166BT (BT= воздействие средней энергии при
экстремальных температурах (-5°C и +55°C))
3M 1 BT N (1= оптический класс, BT= воздействие
средней энергии при экстремальных температурах
(-5°C и +55°C), N= устойчивость к запотеванию)
3M EN12941 TH3 (номинальный коэффициент защиты
— 500, дыхательный шланг и соединения повышенной
прочности)
3M EN12941 TH2 (номинальный коэффициент защиты
— 50, дыхательный шланг и соединения средней
прочности)
3M EN14594 3B (номинальный коэффициент защиты —
200, повышенная прочность)
Сварочный шлем Speedglas 9100 МР с корпусом каски
M-300 соответствует стандарту EN 397
LD= боковая деформация, 440 V a.c. = электрическая
изоляция
Дополнительная маркировка на изделии в соответствии
с другими стандартами.
= Для безопасной утилизации загрязненного
изделия следуйте требованиям
законодательства РФ по утилизации
опасных отходов. Данные изделия
запрещается утилизировать совместно с
бытовыми отходами.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Внимательно проверьте комплектность изделия (см. рис.
A:1), отсутствие повреждений и правильность сборки;
любые поврежденные или дефектные части должны
быть заменены перед каждым использованием. Щиток
является термостойким, но может воспламениться или
расплавиться при контакте с открытым пламенем или
горячими поверхностями. Содержите щиток в чистоте,
чтобы свести к минимуму этот риск. Снимите защитную
пленку с лицевого щитка и сварочного фильтра.
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Отрегулируйте сварочный шлем Speedglas 9100 MP по
своим индивидуальным потребностям, чтобы обеспечить
максимальный комфорт и защиту. (см. рис. B:1 - B:4).
Отрегулируйте и подгоните устройство принудительной
подачи воздуха в соответствии с прилагаемой инструкцией
по использованию. Отрегулируйте прилегающий к лицу
уплотнитель по форме лица. (см. рис. G:7)
При необходимости поднимите лицевой щиток и
отрегулируйте дефлектор воздушного потока. При
полностью открытом дефлекторе на лицо подвергается
максимальному обдуву. При частично закрытом
дефлекторе часть воздуха направляется в верхнюю
часть лицевого щитка. (см. рис. H:1)
Важно, чтобы обеспечить правильную установку и
подгонку прилегающего к лицу уплотнения, чтобы
достигнуть надлежащего значения коэффициента
защиты. Не снимайте сварочный шлем и не
отключайте подачу воздуха до тех пор, пока не
покинете загрязненную зону.
Головная часть, используемая в агрессивной среде
или под воздействием прямых солнечных лучей,
может требовать более частой замены по сравнению
с использованием шлема в обычных помещениях
Компания 3М гарантирует максимальный срок службы
(срок хранения плюс срок эксплуатации) 3 года от
даты изготовления при соблюдении рекомендуемых
условий хранения головной защитной части (шлема).
Примечание! Дата изготовления выбивается на
пластмассовой части шлема.
При работе в условиях интенсивного светового
излучения
с выделением тепла,
сварочных брызг
или жестких требований к обеспечению хорошего
обзора необходимо использовать защитное покрытие
для шлемов 3M Speedglas.
УКАЗАНИЯ ПО ЧИСТКЕ
Чистка сварочного шлема должна выполняться
с использованием воды с нейтральным моющим
средством. Во избежание повреждений шлема
запрещается использовать для его чистки растворители.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Шлемы, подвергнутые серьезным воздействиям,
подлежат замене.
Порядок замены деталей показан на рисунках:
• лицевой щиток — рис. (C:1-C:4)
• сварочный фильтр — рис. (D:1-D:6)
• головное крепление — рис. (E:1)
• внутренняя лента — рис. (F:1)
• прилегающее к лицу уплотнение — рис. (G:1-G:6)
• храповик — рис. (I:1-I:2)
• поворотный механизм — рис. (J:1-J:3)
Снятие откидывающегося лицевого щитка (см. рис. L:1)
Изношенные детали подлежат утилизации в
соответствии с местными правилами.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Не допускается хранение за пределами диапазона
температур от -30°C до +50°C, или в условиях
относительной
влажности
выше
90%.
Если
предполагается длительное хранение изделия перед
его использованием, рекомендуется хранить при
температуре от +4°C до +35°C. Заводская упаковка
пригодна для транспортировки.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Масса сварочного шлема
(без сварочного фильтра): 1000 г
Сварочный шлем 3M™ Speedglas™ 9100 MP с
рекомендуемыми защитными наушниками 3M™
Peltor™ соответствует техническим условиям компании
3М, основанным на требованиях стандарта EN12941.
Данная техническая спецификация отклоняется от
стандарта EN12941:1998 + A2:2008, не выдвигая
требований к массе изделия (пункт 6.16).
Зона обзора лицевого щитка:
100 x 170 мм
Диапазон рабочих температур:
от -5°C до +55 °C
Размеры головы:
51-64
Содержание Speedglas 9100 MP
Страница 1: ...3M Speedglas 9100 MP Welding Safety Helmet...
Страница 4: ......
Страница 56: ...52 1000 PELTOR MP9100 EN12941 mm 100 x 170 5 C to 55 C 51 64 PPA PA PC PA PP TPE PE PC PBT...
Страница 60: ...56...
Страница 61: ...57 1 2 3 B 2 B 3 A 1 B 1 B 4...
Страница 62: ...58 C 1 C 2 C 3 C 4...
Страница 63: ...59 D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 6...
Страница 64: ...60 E 1 F 1...
Страница 65: ...61 G 3 G 1 G 2...
Страница 66: ...62 G 5 G 6 G 7 G 4...
Страница 67: ...63 I 1 I 2 H 1...
Страница 68: ...64 J 2 1 2 3 1 2 3 J 3 J 1...
Страница 69: ...65 K 1 K 2 L 1...
Страница 70: ...66...
Страница 71: ...67...