30
31
Tabellenref.
Beschreibung
B:4
NRR = Noice Reduction Rating
(Schalldämmwert)
B:5
CSA-Klasse
(CSA = Canadian Standard
Association)
4.1.3 NORM AZ/NZS 1270:2002
Tabellenref.
Beschreibung
C:A
Kopfbügel mit Schaumdichtungsring
C:B
Kopfbügel mit Schaumdichtungsring
C:C
Trägerbefestigung mit
Schaumdichtungsring
C:D
Trägerbefestigung mit
Schaumdichtungsring
C:1
Frequenz (Hz)
C:2
Mittelwert Dämpfung (dB)
C:3
Standardabweichung (dB)
C:4
Mittelwert minus SD
C:5
SLC
80
= Sound Level Conversion
rating (Schallpegelumwandlungswert)
C:6
Klasse
C:7
Klemmkraft (N)
4.1.4 TRÄGERGERÄTE
Dieser Gehörschutz darf ausschließlich in Kombination
mit den in Tabelle K aufgelisteten Trägergeräten benutzt
werden. Dieser Gehörschutz wurde in Kombination mit
den in Tabelle K aufgelisteten Trägergeräten geprüft und
kann andere Schutzwerte erreichen, wenn er mit anderen
Trägergeräten verwendet wird.
Erklärungen zur Trägergerätetabelle:
Tabellenref.
Beschreibung
K:A
Kompatible Trägergeräte
K:1
Hersteller
K:2
Modell
Tabellenref.
Beschreibung
K:3
Befestigungscode
K:4
Kopfgrößen: S = Small, M = Medium,
L = Large
Bitte beachten Sie bei der Auswahl von Zubehören für die
persönliche Atemschutzausrüstung, wie einem an einem
Träger montierten Gehörschutz, das NIOSH-
Zulassungsschild oder wenden Sie sich an den
technischen Service von 3M für zugelassene
Konfigurationen.
5. ÜBERBLICK
5.1. BESTANDTEILE
MT13H220A, MT13H221A, MT13H222A, MT13H223A
F:1 Kopfbügel (Edelstahl, PVC, PA)
F:2 Kopfbügeldrähte (Edelstahl)
F:3 Zweipunkt-Aufhängung (POM)
F:4 Dichtungsringe (PVC-Folie und PUR-Schaum)
F:5 Schaumauskleidung (PUR-Schaum)
F:6 Kapsel (ABS)
F:7 Niveauabhängiges Mikrofon für
Umgebungsgeräusche (PUR-Schaum)
F:8 Verschluss (PA)
F:9 On/Off/Mode-Taste (Ein/Aus/Modus) (TPE)
F:10 [+]-Taste (TPE)
F:11 [–]-Taste (TPE)
MT13H220P3E, MT13H221P3E
F:12 Kapselbügel (Edelstahl)
6. EINRICHTUNG
6.1. AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN
Stellen Sie sicher, dass Sie den Inhalt von Kapitel 2
gelesen und verstanden haben. Sicherheit vor dem
Austausch der Batterie/Batterien.
Das ProTac-Headset benötigt für den Betrieb zwei
AA-Batterien.
HINWEIS:
Das Headset zeigt mit einer Sprachmitteilung
an, dass die Batteriespannung niedrig ist.
Verfahren zum Austauschen der Batterien:
J:1 Verschluss mit den Fingern lösen.
J:2 Die Kapsel öffnen.
J:3 Batterien einsetzen oder austauschen. Dabei
sicherstellen, dass die Polarität mit der Kennzeichnung
übereinstimmt.
J:4 Die Kapsel schließen und den Verschluss
verschließen.
DE
Содержание PELTOR ProTac III
Страница 1: ...TM ProTac III Headset ProTac Hunter Headset ProTac Shooter Headset...
Страница 7: ...H 1 H 2 H 3 J 3 J 1 J 2 J 4 G 7 G 8 G 9 G 10 G 11 G 1 G 2 G 3 Q 1 Q 2...
Страница 25: ...17 13 13 1 3M 3M 3M 3M 3M 13 2 3M 13 3 3M BG...
Страница 92: ...84 12 20 C 40 C 90 G 9 13 13 1 3M 3M 3M 3M GR 3M 13 2 3M 13 3 3M...
Страница 125: ...117 KZ NRR 50 c d e f g h i EN 352 100 EN 352 3 3MTM PELTORTM ProTac III Slim 3MTM PELTORTM ProTac Hunter 300 82 A...
Страница 133: ...125 13 13 1 3M 3M 3M 3M 3M 13 2 3M KZ 13 3 3M...
Страница 200: ...192 3M a b a 3 b NRR 3M NRR 3 NRR 50 c d e f g RU...
Страница 209: ...201 12 20 C 4 F 40 C 104 F 90 G 9 13 13 1 3 3 RU 3 13 2 3 13 3 3M Company...