background image

13

FR

pendant deux secondes. Un message vocal confirmera 

l’opération. À la mise hors tension du casque, le dernier 

réglage est toujours enregistré.

Remarque : le casque d’écoute s’éteint automatiquement 

après deux heures d’inactivité. Le message vocal suivant 

vient signaler la mise hors tension automatique : « Automatic 

power off », suivi d’une série de bips courts pendant dix 

secondes, puis le casque s’éteint.

3.3 Défilement du menu

Appuyer brièvement sur le bouton du Marche/Arrêt/Mode (A:9) 

pour voir défiler le menu. Un message vocal confirme chaque 

étape.

3.4 Radio volume de la radio (niveau sonore pour la radio 

de communication)

Appuyer sur le (A:10) ou - (A:11) pour régler le vo-

lume parmi cinq niveaux de volume. Un message vocal confir

-

me chaque changement. Pour désactiver le volume, appuyer 

sur le bouton - (A:11) pendant deux secondes. Le message « 

Radio volume off » (volume de radio désactivé) vient confirmer 

la désactivation. Appuyer sur le (A:10) pour réactiver 

la fonction.

Remarque : lorsque le volume est désactivé, aucune com-

munication par radio ne peut être entendue.

Remarque : une fois le volume désactivé, les autres menus 

ne sont plus accessibles.

3.5 Channel (fréquence radio)

Appuyer sur le (A:10) ou - (A:11) pour sélectionner 

un canal parmi huit canaux. Un message vocal confirme 

chaque changement. Voir le tableau H, Fréquences radio.

3.6 VOX (voice-operated transmission, émission com-

mandée par la voix)

L’émission commandée par la voix (VOX) permet au casque 

LiteCom de transmettre automatiquement lorsque le son 

au-dessus d’un certain seuil parvient jusqu’au microphone. 

La transmission radio est alors possible sans qu’il ne soit 

nécessaire d’appuyer sur le bouton PTT (A:14).

Appuyer sur le (A:10) ou - (A:11) pour régler la 

sensibilité de l’émission commandée par la voix. Un message 

vocal confirme chaque changement. Il est possible de choisir 

parmi cinq niveaux ou de désactiver la fonction. Un niveau 

faible facilite la transmission.

Pour désactiver cette fonction, appuyer sur le bouton - (A:11) 

pendant deux secondes. Le message « VOX off » (émis-

sion commandée par la voix désactivée) vient confirmer la 

désactivation. Il faut alors utiliser le bouton PTT (A:14) pour 

transmettre. Appuyer sur le (A:10) pour réactiver la 

fonction. On peut également activer ou désactiver l’émission 

commandée par la voix en appuyant brièvement deux fois 

sur le bouton PTT. Un message vocal confirme le réglage 

VOX en cours.

La radio est dotée d’une fonction BCLO (verrouillage de 

canal occupé) qui prévient l’utilisation de la fonction VOX si 

le canal est utilisé pour une autre transmission. Un signal 

sonore indique que le canal est déjà utilisé. Remarque : 

pour activer la fonction VOX, le microphone de communica-

tion (A:8) doit être très près de la bouche, 1 à 3 mm (figure 

G). On entend alors la voix de l’utilisateur dans le casque 

d’écoute lorsque la radio transmet.

3.7 Squelch (silencieux, réduction du sifflement)

« Squelch » signifie qu’il n’y a pas de sifflement de fond dans 

les écouteurs lorsque le signal entrant est sous le seuil du 

silencieux établi.

Appuyer sur le (A:10) ou - (A:11) pour régler le 

niveau de silencieux. Un message vocal confirme chaque 

changement. Il est possible de choisir parmi cinq niveaux ou 

de désactiver la fonction. Un seuil de silencieux faible peut 

prolonger la portée. Pour désactiver cette fonction, appuyer 

sur le bouton - (A:11) pendant deux secondes. Le message 

vocal « squelch off » (silencieux désactivé) vient confirmer la 

désactivation. Appuyer sur le (A:10) pour réactiver 

la fonction.

3.8 Sub channel (sous-canal silencieux sélectif)

Cette fonction permet à plusieurs groupes d’utilisateurs 

d’utiliser le même canal sans entendre d’autres groupes. 

Lorsque le sous-canal est activé, un code sonore inaudible, 

transmis avec la communication, sert à « ouvrir » le récepteur 

d’autres utilisateurs du groupe. Ce produit est compatible 

avec le silencieux de sous-porteuse (CTCSS), ce qui signifie 

qu’il y a 38 codes auxquels on a assigné les numéros 1 à 38 

(tableau I, CTCSS). Toute communication sur un canal peut 

être entendue si cette fonction est désactivée.

Remarque : si la fonction sous-canal est activée, toutes les 

autres communications radio entrantes sont bloquées. Ap-

puyer sur le (A:10) ou - (A:11) pour choisir le sous-

canal. Un message vocal confirme chaque changement. Il 

est possible de choisir parmi 38 fréquences ou de désactiver 

la fonction. Pour désactiver cette fonction, appuyer sur le 

bouton - (A:11) si le sous-canal 1 est sélectionné ou sur le 

(A:10) pour le canal 38. Le message « sub channel 

off » (sous-canal désactivé) vient confirmer la désactivation. 

Appuyer sur le (A:10) pour réactiver la fonction.

3.9 PTT (appuyer pour parler)

Appuyer sur le bouton PTT (A:14) et le maintenir enfoncé pour 

une transmission radio en manuel. La transmission PTT fon-

ctionne en tout temps, malgré la fonction BCLO (Verrouillage 

de canal occupé, voir 3.6 VOX).

3.10 Reset to factory defaults (Réinitialisation des 

réglages par défaut)

Pour restaurer les réglages par défaut, éteindre d’abord 

l’appareil. Ensuite, tenir simultanément les b 

(A:10) et - (A:11) enfoncés tout en appuyant sur le bouton 

du Marche/Arrêt/Mode (A:9). Le message vocal « restore 

factory defaults » (réinitialiser les réglages par défaut) vient 

confirmer la réinitialisation.

4. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À 

L’INTENTION DE L’UTILISATEUR

Avertissement :

 le port de lunettes de protection, de lunettes 

Содержание Peltor LiteCom MT53H7A4600-NA

Страница 1: ...2 3M PELTOR LiteCom MT53H7A4600 NA MT53H7B4600 NA MT53H7P3E4600 NA The Sound Solution ...

Страница 2: ... A Headband MT53H7A4600 NA A 1 A 4 A 5 A 6 A 8 A 10 A 7 A 9 A 2 A 3 A 12 A 11 A 15 A 14 A 13 B Helmet attachment MT53H7P3E4600 NA C Neckband MT53H7B4600 NA B 1 C 1 C 2 ...

Страница 3: ...462 6125 FRS GMRS 4 462 6375 FRS GMRS 5 462 6625 FRS GMRS 6 462 6875 FRS GMRS 7 462 7125 FRS 8 467 5625 FRS 9 467 5875 FRS 10 467 6125 FRS 11 467 6375 Frequencies available may vary depending on versions and countries 4 1 3 2 D 1 2 3 F G E 1 2 3 Radio Service Type Frequency MHz FRS12 467 6625 FRS13 467 6875 FRS14 467 7125 FRS GMRS 15 462 5500 FRS GMRS 16 462 5750 FRS GMRS 17 462 6000 FRS GMRS 18 4...

Страница 4: ...9 4 24 3 33 6 35 5 34 1 38 5 38 0 35 8 35 7 25 A Standard Deviation dB 3 4 3 3 3 8 1 7 2 6 3 6 3 1 5 4 5 4 K Attenuation ANSI S3 19 1974 1 67 0 8 88 5 15 110 9 22 141 3 29 179 9 36 233 6 2 71 9 9 91 5 16 114 8 23 146 2 30 186 2 37 241 8 3 74 4 10 94 8 17 118 8 24 151 4 31 192 8 38 250 3 4 77 0 11 97 4 18 123 0 25 156 7 32 203 5 5 79 7 12 100 0 19 127 3 26 162 2 33 210 7 6 82 5 13 103 5 20 131 8 27...

Страница 5: ...T53 Receiver sensibility Typical 122 dBm Output power 150mW Selective squelch CTCSS 38 sub channels Range Up to 3 km depending on conditions Power supply 2x AA alkaline 3 0 V or NiMH 2 4 V Power consumption Stand by 59 mA Receiving 70 mA Transmission 210 mA Operating time 20 hours Operating temperature 4ºF to 131ºF 20ºC to 55ºC Storage temperature 40ºF to 131ºF 40ºC to 55ºC ...

Страница 6: ...he position of each earcup while holding the helmet in place until you have a tight and comfortable fit that exerts even pressure around the ears Make sure the cups and attachment arms are not in contact with the inner lining or the edge of the hard hat when in the usage position otherwise this may lead to leakage F 2 Note that the cups can be placed in usage position and stand by position F 3 Not...

Страница 7: ...is product supports Continuous Tone Coded Squelch System CTCSS which me ans there are 38 codes which have been assigned the num bers 1 38 table I CTCSS All communication on a channel can be heard if this function is switched off Note When the sub channel function is switched on all other incoming radio communication will be blocked Press the button A 10 or button A 11 to select the sub channel Eac...

Страница 8: ...ary for successful communication 7 ATTENUATION table K The NRR calculated from these laboratory based attenuation data is 25 in the over the head and hard hat attached versions and 26 when worn behind the head The NRRs may overestimate the hearing protection provided during typical use due to variation in earmuff fit earmuff fitting skill and motivation of the user 3M recommends reducing the NRR b...

Страница 9: ...ttery that can replace two AA type 1 5 V standard batteries 3M PELTOR FR08 Power supply Power supply for FR09 ACK053 3M PELTOR FR09 Battery charger Charger for ACK053 3M PELTOR 1180 SV Battery cover 3M PELTOR MT53N 12 Electret microphone Supplied as standard with product Important Notice Warning These hearing protectors help reduce exposure to hazardous noise and other loud sounds Misuse or failur...

Страница 10: ...s s enclenchent En mode utilisation s assurer que les bras de fixation sont bien poussés vers l intérieur jusqu à ce qu un clic se fasse entendre de chaque côté indiquant le passage du mode Veille au mode Utilisation Placer les coquilles sur vos oreilles de façon que les coussinets recouvrent entièrement les oreilles et que le serre tête soit bien ajusté sur votre tête Tout en maintenant le casque...

Страница 11: ...Un signal sonore indique que le canal est déjà utilisé Remarque pour activer la fonction VOX le microphone de communica tion A 8 doit être très près de la bouche 1 à 3 mm figure G On entend alors la voix de l utilisateur dans le casque d écoute lorsque la radio transmet 3 7 Squelch silencieux réduction du sifflement Squelch signifie qu il n y a pas de sifflement de fond dans les écouteurs lorsque ...

Страница 12: ...coussinets tous les six mois au moins pour assurer un niveau constant d atténuation d hygiène et de confort 6 RÈGLEMENTS ET AVERTISSEMENTS DU FCC ET DE IC 6 1 Avertissement du FCC Le présent appareil est conforme à la partie 15 des Règlements du FCC L exploitation est autorisée aux deux conditions sui vantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage nuisible et 2 l utilisateur de l appareil ...

Страница 13: ...nt d oreille ou vous vous apercevez que les sons que vous entendez sont étouffés ou affaiblis ou que vous éprouvez tout autre problème auditif les niveaux sonores devraient être réduits et l appareil faire l objet d une inspection en ce qui a trait à son ajustement sa condition et son efficacité par rapport à l environnement sonore dans lequel il est utilisé Si le problème persiste consultez un pr...

Страница 14: ...ción de espera a posición de uso Colocar las cazoletas las orejas de modo que los aros de sellado encierren totalmente las orejas y sellen ceñidamente contra la cabeza Ajustar la posición de cada cazoleta mientras se sujeta el casco de seguridad en posi ción hasta conseguir un encaje apretado y cómodo con una presión igualada alrededor de las orejas Comprobar que las cazoletas y los brazos de fija...

Страница 15: ...e de voz Se puede elegir entre cinco niveles o desactivar esta función Un nivel de silenciador bajo puede permitir un alcance más largo Para desactivar esta función pulsar el botón A 11 durante dos segundos Un mensaje de voz confirma Squelch off silenciador de ruido de fondo desactivado Para reactivar esta función pulsar el botón A 10 3 8 Sub channel silenciador selectivo Esta función permite a va...

Страница 16: ...e que cualquier emisora transmita en cualquier canal autorizado en GMRS desde un punto una ubicación geográfica dentro o fuera de los límites territoriales de cualquier zona en que los servicios de radio están regulados por FCC la parte responsable debe obtener una licencia una autorización escrita de FCC para un sistema GMRS 6 2 Declaración de exposición a radiación de FCC Este equipo cumple con ...

Страница 17: ...ado persiste acudir a un audiólogo o un médico para un examen profesional 8 REPUESTOS ACCESORIOS Kit de higiene 3M PELTOR HY79 Kit de higiene cambiable con dos almohadillas atenuadoras dos aros de espuma y aros de sellado de colocación rápida Cambiar estas piezas como mínimo dos veces al año para garantizar una atenuación higiene y confort constantes Protectores auditivos monouso 3M PELTOR HY100A ...

Страница 18: ...rademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by 3M Company is under license Please recycle Printed in Sweden 3M 2018 All rights reserved Patent www 3M com patent 3M PSD products are for occupational use only 3M Personal Safety Division 3M Center Building 235 2NW 70 St Paul MN 55144 1000 FOR MORE INFORMATION Website www 3M com PELTOR In United States contact Technical Service 1 80...

Отзывы: