6
FR
de feu. Il est difficile de prévoir la protection auditive requise
et/ou réellement obtenue durant l’exposition à des bruits
impulsionnels. La manière dont on prend soin de la protection
auditive, ainsi que d’autres variables, auront une incidence sur
les performances. Pour en savoir plus sur la protection auditive
adaptée à des bruits impulsionnels, consulter le site
www.3M.com/PELTOR.
• Cette protection auditive limite le volume sonore de la
fonction divertissement à 82 dB(A) efficace perçu à l’oreille.
• Cette protection auditive comporte une entrée audio électrique.
Il est recommandé à l’utilisateur de vérifier le bon fonctionne
-
ment du produit avant son utilisation. En cas de distorsion ou
de tout autre dysfonctionnement, suivez les instructions du
fabricant.
•
Température de service : –20 °C (–4 °F) à 55 °C (131 °F).
•
Température de stockage : –20 °C (–4 °F) à 55 °C (131 °F).
•
Ce produit contient des composants électriques et
électroniques et ne doit pas être mis au rebut avec les déchets
standard. Veuillez consulter la réglementation locale pour la
mise au rebut des équipements électroniques et électroniques.
HOMOLOGATIONS
Par la présente, 3M Svenska AB déclare que le récepteur de
radiodiffusion de type radio est conforme à la directive 2014/53/UE
et autres directives pertinentes pour répondre aux exigences de
marquage CE. Le texte complet de la déclaration UE de confor-
mité est disponible à l’adresse internet suivante : www.3M.com/
PELTOR/DOC. Veuillez, sur demande, indiquer votre numéro de
référence. Le numéro de référence de votre protection auditive
se trouve au bas d’une des coquilles, comme illustré
dans l’image
ci-dessous
.
Une copie de la déclaration de conformité, ainsi que les
informations supplémentaires exigées par les directives, peuvent
également être obtenues en prenant contact avec 3M dans le
pays d’achat. Pour obtenir les coordonnées de contact, voir les
dernières pages de ce mode d’emploi. Le produit a été testé et
approuvé selon les normes EN 352-1:2002/EN 352-3:2002,
EN 352-8:2008.
Avis qualifié d’organisme notifié établi par :
FIOH, Finnish Institute of Occupational Health (Institut finlandais
de la santé sur le lieu de travail), Topeliuksenkatu 41 b,
FI-00250 Helsinki, Finlande. Organisme notifié N° 0403.
ATTÉNUATION DE LABORATOIRE
AVERTISSEMENT ! 3M recommande fortement un test
d’ajustement individuel des protections auditives. Si l’indice
de bruit SNR est utilisé pour estimer la protection typique
sur le lieu de travail, 3M recommande de réduire le taux de
réduction du brui de 50 % ou en fonction de la réglementa
-
tion applicable.
Explication des tableaux des données d’atténuation
EN 352-1/EN 352-3
A:1 Fréquence (Hz) (ƒ)
A:2 Atténuation moyenne (dB) (M
f
)
A:3 Écart type (dB) (s
f
)
A:4 Valeur de protection théorique APV (dB)
A:5
H = Valeur d’atténuation hautes fréquences (ƒ ≥ 2 000 Hz).
M = Valeur d’atténuation moyennes fréquences
(500 Hz < ƒ < 2 000 Hz).
L = Valeur d’atténuation basses fréquences (ƒ ≤ 500 Hz).
Casques de sécurité industriels compatibles EN 352-3
Ces protections auditives doivent être montées et utilisées
uniquement avec les casques de sécurité industriels énumérés
dans le tableau B. Ces protections auditives ont été testées en
combinaison avec les casques de sécurité industriels suivants,
et peuvent offrir différents niveaux de protection, en fonction des
différents casques utilisés.
Explication du tableau des attaches pour casques de sécurité
industriels :
B:1 Fabricant du casque
B:2 Modèle de casque
B:3 Attaches pour casque
B:4 Taille du casque : S = petit, M = moyen, L = grand
COMPOSANTS
Serre-tête HRXD7A-01
(D:1) Serre-tête (PVC, PA)
(D:2) Arceau du serre-tête (acier inox)
(D:3) Fixation bipoints (POM)
(D:4) Coussinet d’oreille (feuille de PVC et mousse PUR)
(D:5) Doublure mousse (mousse PUR)
(D:6) Coquille (ABS)
(D:7) Antenne (PE, ABS, TPE)
(D:8) Prise auxiliaire (laiton)
Max 500 mV RMS
(D:9) Bouton volume/bouton canaux (PP/TPE)
(D:10) Couvercle de batterie (PP/acier inox)
Attaches pour casque/Casque de sécurité HRXD7P3E-01
(D:11) Supports de coquilles (acier inoxydable)
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE
Serre-tête
E:1 Faites glisser les coquilles vers l’extérieur en tournant
leur partie supérieure vers l’extérieur, le cordon devant être à
l’extérieur du serre-tête.
E:2 Réglez la hauteur des coquilles en les faisant glisser vers le
haut ou vers le bas, tout en maintenant le serre-tête en place.
E:3 Le serre-tête doit être placé au-dessus de la tête, comme
illustré, et doit supporter le poids du casque.
Attaches pour casques de sécurité
E:4 Montez les attaches pour casque dans la fente du casque
jusqu’à encliquetage (E:5).
E:6 Position de travail : Faites coulisser les arceaux du serre-tête
vers l’intérieur jusqu’à ce que vous entendiez un clic sonore
des deux côtés. Assurez-vous que les coquilles ou les arceaux
n’appuient pas sur le bord du casque de sécurité, ce qui pourrait
provoquer une perte d’atténuation du casque d’écoute.
E:7 Position d’aération : Tirez les coquilles vers l’extérieur jusqu’à
ce que vous entendiez un clic, pour passer de la position de
travail à la position d’aération. Évitez de placer les coquilles
1 FP3828 revA_8-sidigt omslag_A5.indd 6
2017-02-08 11:39:47