background image

6

FR

de feu. Il est difficile de prévoir la protection auditive requise 

et/ou réellement obtenue durant l’exposition à des bruits 

impulsionnels. La manière dont on prend soin de la protection 

auditive, ainsi que d’autres variables, auront une incidence sur 

les performances. Pour en savoir plus sur la protection auditive 

adaptée à des bruits impulsionnels, consulter le site 

 

www.3M.com/PELTOR.

•  Cette protection auditive limite le volume sonore de la  

fonction divertissement à 82 dB(A) efficace perçu à l’oreille.

•  Cette protection auditive comporte une entrée audio électrique. 

Il est recommandé à l’utilisateur de vérifier le bon fonctionne

-

ment du produit avant son utilisation. En cas de distorsion ou 

de tout autre dysfonctionnement, suivez les instructions du 

fabricant.

• 

Température de service : –20 °C (–4 °F) à 55 °C (131 °F).

• 

Température de stockage : –20 °C (–4 °F) à 55 °C (131 °F).

• 

Ce produit contient des composants électriques et 

électroniques et ne doit pas être mis au rebut avec les déchets 

standard. Veuillez consulter la réglementation locale pour la 

mise au rebut des équipements électroniques et électroniques.

HOMOLOGATIONS

Par la présente, 3M Svenska AB déclare que le récepteur de 

radiodiffusion de type radio est conforme à la directive 2014/53/UE 

et autres directives pertinentes pour répondre aux exigences de 

marquage CE. Le texte complet de la déclaration UE de confor-

mité est disponible à l’adresse internet suivante : www.3M.com/

PELTOR/DOC. Veuillez, sur demande, indiquer votre numéro de 

référence. Le numéro de référence de votre protection auditive 

se trouve au bas d’une des coquilles, comme illustré

 

dans l’image 

ci-dessous

.

Une copie de la déclaration de conformité, ainsi que les 

informations supplémentaires exigées par les directives, peuvent 

également être obtenues en prenant contact avec 3M dans le 

pays d’achat. Pour obtenir les coordonnées de contact, voir les 

dernières pages de ce mode d’emploi. Le produit a été testé et 

approuvé selon les normes EN 352-1:2002/EN 352-3:2002,  

EN 352-8:2008. 

Avis qualifié d’organisme notifié établi par : 

FIOH, Finnish Institute of Occupational Health (Institut finlandais 

de la santé sur le lieu de travail), Topeliuksenkatu 41 b,  

FI-00250 Helsinki, Finlande. Organisme notifié N° 0403.

ATTÉNUATION DE LABORATOIRE 

AVERTISSEMENT ! 3M recommande fortement un test 

d’ajustement individuel des protections auditives. Si l’indice 

de bruit SNR est utilisé pour estimer la protection typique 

sur le lieu de travail, 3M recommande de réduire le taux de 

réduction du brui de 50 % ou en fonction de la réglementa

-

tion applicable.

Explication des tableaux des données d’atténuation  

EN 352-1/EN 352-3

A:1 Fréquence (Hz) (ƒ)

A:2 Atténuation moyenne (dB) (M

f

)

A:3 Écart type (dB) (s

f

)

A:4 Valeur de protection théorique APV (dB)

A:5

H = Valeur d’atténuation hautes fréquences (ƒ ≥ 2 000 Hz).

M = Valeur d’atténuation moyennes fréquences  

(500 Hz < ƒ < 2 000 Hz).

L = Valeur d’atténuation basses fréquences (ƒ ≤ 500 Hz).

Casques de sécurité industriels compatibles EN 352-3

Ces protections auditives doivent être montées et utilisées 

uniquement avec les casques de sécurité industriels énumérés 

dans le tableau B. Ces protections auditives ont été testées en 

combinaison avec les casques de sécurité industriels suivants, 

et peuvent offrir différents niveaux de protection, en fonction des 

différents casques utilisés.

Explication du tableau des attaches pour casques de sécurité 

industriels :

B:1 Fabricant du casque

B:2 Modèle de casque

B:3 Attaches pour casque

B:4 Taille du casque : S = petit, M = moyen, L = grand

COMPOSANTS

Serre-tête HRXD7A-01

(D:1) Serre-tête (PVC, PA)

(D:2) Arceau du serre-tête (acier inox) 

(D:3) Fixation bipoints (POM)

(D:4) Coussinet d’oreille (feuille de PVC et mousse PUR)

(D:5) Doublure mousse (mousse PUR)

(D:6) Coquille (ABS)

(D:7) Antenne (PE, ABS, TPE)

(D:8) Prise auxiliaire (laiton) 

Max 500 mV RMS

(D:9) Bouton volume/bouton canaux (PP/TPE)

(D:10) Couvercle de batterie (PP/acier inox)

Attaches pour casque/Casque de sécurité HRXD7P3E-01

(D:11) Supports de coquilles (acier inoxydable)

INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE 

Serre-tête

E:1 Faites glisser les coquilles vers l’extérieur en tournant 

leur partie supérieure vers l’extérieur, le cordon devant être à 

l’extérieur du serre-tête. 

E:2 Réglez la hauteur des coquilles en les faisant glisser vers le 

haut ou vers le bas, tout en maintenant le serre-tête en place. 

E:3 Le serre-tête doit être placé au-dessus de la tête, comme 

illustré, et doit supporter le poids du casque. 

Attaches pour casques de sécurité 

E:4 Montez les attaches pour casque dans la fente du casque 

jusqu’à encliquetage (E:5).

E:6 Position de travail : Faites coulisser les arceaux du serre-tête 

vers l’intérieur jusqu’à ce que vous entendiez un clic sonore 

des deux côtés. Assurez-vous que les coquilles ou les arceaux 

n’appuient pas sur le bord du casque de sécurité, ce qui pourrait 

provoquer une perte d’atténuation du casque d’écoute.

E:7 Position d’aération : Tirez les coquilles vers l’extérieur jusqu’à 

ce que vous entendiez un clic, pour passer de la position de 

travail à la position d’aération. Évitez de placer les coquilles 

1  FP3828 revA_8-sidigt omslag_A5.indd   6

2017-02-08   11:39:47

Содержание PELTOR HRXD7A-01

Страница 1: ...weden 3M is trademark of 3M Company used under license in Canada PELTOR is a trademark of 3M Svenska AB used under license in Canada Printed in Sweden 3M PSD products are occupational use only 1 FP382...

Страница 2: ...3M PELTOR Radio DAB FMHeadset HRXD7A 01 HRXD7P3E 01 The Sound Solution Fig 1 FP3828 revA_8 sidigt omslag_A5 indd 2 2017 02 08 11 39 44...

Страница 3: ...Fig 1 DAB FM Radio or Power off 2 s Fig 2 Fig 3 x1 Search 1s Fig 4 x1 Station stored 2s Fig 5 x2 Favourites Fig 6 1s Quick guide 1 2 3 4 1 FP3828 revA_8 sidigt omslag_A5 indd 3 2017 02 08 11 39 45...

Страница 4: ...31 5 35 4 32 3 34 5 33 5 30 A 3 Standard deviation dB sf 3 2 2 9 3 2 2 1 2 8 2 6 2 2 A 4 APV dB 14 0 20 1 28 3 33 3 29 5 31 9 31 3 A 5 H 31 dB M 29 dB L 21 dB HRXD7P3E 01 361 g B COMPATIBLE INDUSTRIA...

Страница 5: ...o DAB Fig 7 Sub menu 2s Fig 8 x1 DAB scan 1s Scanning DAB station Please wait 3 min x1 FM x2 DAB 1s Reset to factory defaults Reset to factory defaults Please wait Power off Fig 9 Fig 10 1 FP3828 revA...

Страница 6: ...D 5 D 4 D 3 D 8 D 2 D 1 D 7 D 11 D 10 D 9 E 1 E 2 E 3 E 4 E 5 E 6 E 7 E 8 F 1 F 2 F 3 D 6 AUX INPUT Max 500 mV RMS 1 FP3828 revA_8 sidigt omslag_A5 indd 6 2017 02 08 11 39 46...

Страница 7: ...arning signals at a specific workplace may be impaired while using the entertainment facility Failure to follow these instructions may reduce the protection provided by the earmuff and may result in h...

Страница 8: ...attenuation tables EN 352 1 EN 352 3 A 1 Frequency Hz A 2 Mean attenuation dB Mf A 3 Standard deviation dB sf A 4 Assumed protection value APV dB A 5 H Hearing protection estimation for high frequenc...

Страница 9: ...s voice message Radio mode Turn the channel knob right or left to switch between FM and DAB radio voice message Switching to FM or Switching to DAB Sub menu fig 8 1 Switch on the unit 2 Long press 2 s...

Страница 10: ...ARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY WARRANTY In the event any 3M Personal Safety Division product is found to be defective in material workmanship or not in conformity with any express warranty for a...

Страница 11: ...t sur un poste de travail sp cifique peut tre alt r e lorsqu on utilise la fonction divertissement Le non respect de ces instructions peut r duire la pro tection fournie par le protecteur auditif et p...

Страница 12: ...ail 3M recommande de r duire le taux de r duction du brui de 50 ou en fonction de la r glementa tion applicable Explication des tableaux des donn es d att nuation EN 352 1 EN 352 3 A 1 Fr quence Hz A...

Страница 13: ...MARQUE Pour couter vos favoris DAB et FM vous devez basculer entre les bandes DAB et FM Voir Commutation entre la radio FM et la radio DAB Commutation entre la radio FM et la radio DAB fig 7 Appuyez t...

Страница 14: ...AA 3M PELTOR ACK03 Bloc piles rechargeable Bloc piles NiMH rechargeable 1700 mAh REMARQUE Utiliser uniquement un chargeur FR03 EU ou FR03 12 3M PELTOR FR03 EU Chargeur pour bloc piles ACK03 prise UE...

Страница 15: ...hren a Das H ren von Musik oder anderen Audioquellen kann Ihre Situationserkennung und Ihre F higkeit Warn signale zu h ren verschlechtern Bleiben Sie aufmerksam und stellen Sie die Lautst rke der Au...

Страница 16: ...ungsanleitung Das Produkt wurde gepr ft und zugelassen in bereinstimmung mit EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 EN 352 8 2008 Stellungnahme der benannten Stelle FIOH Finnish Institute of Occupational Health...

Страница 17: ...M Kan le speichern Favoriten wiedergeben DAB und FM Radio Abb 6 Kanalw hler zweimal kurz dr cken 1 s um zu den gespeicherten Favoriten zu gelangen Sprachmitteilung Favourites Favoriten Den Kanalw hler...

Страница 18: ...er Akku Pack Wiederaufladbarer NiMH Akku 1700 mAh ACHTUNG Nur Ladeger t FR03 EU oder FR03 12 verwenden 3M PELTOR FR03 EU Ladeger t f r Akkupack ACK03 EU Stecker 230 V 3M PELTOR FR03 12 Ladeger t f r A...

Отзывы: