manualshive.com logo in svg
background image

11

L i m i t e d   F i v e - Ye a r  Wa r r a n t y   f o r   M o n i t o r   a n d 
N o t e b o o k   A r m

3M warrants to the owner of this new product that it is free from defects in material and 
workmanship under normal use and service for fi ve years from the original date of purchase. 
The warranty does not include normal wear and tear or failure due to operator misuse, 
carelessness or any accidental cause. 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, 
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR 
CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

If within fi ve years from the date of purchase, the product proves to be defective or requires 
service, your exclusive remedy and 3M’s and seller’s sole obligation shall be, at 3M’s option, 
to repair or replace the product. If you have a problem with the product, please call our 
Customer Service toll-free number, 1-800-332-7483. If requested by 3M, you must send the 
product to 3M at your sole cost.

This warranty does not cover damage resulting from accidents, misuse, abuse, and lack of 
reasonable care.

Limitation of Liability

 Except where prohibited by law, 3M and seller will not be liable for 

any loss or damage arising from this 3M product, whether direct, indirect, special, incidental 
or consequential, regardless of the legal theory asserted, including warranty, contract, 
negligence or strict liability.

This warranty gives you specifi c legal rights, and may vary from state to state. The foregoing 
Limited Five-Year Warranty and Limitation of Liability language may be changed only by a 
written agreement signed by authorized offi cers of 3M and seller.

Return Privilege

 This product is sold subject to the foregoing Limited Five-Year Warranty and 

Limitation of Liability. If you do not wish to purchase the product subject to these conditions, 
then you may return the product to 3M for a full refund of your purchase price within ten (10) 
days after the purchase date. Call 1-800-332-7483 for return instructions.

G a r a n t í a   l i m i t a d a   d e   c i n c o   a ñ o s   p a r a   e l   b r a z o 
p a r a   m o n i t o r   y   c o m p u t a d o r a   p o r t á t i l

3M le garantiza al propietario de este producto nuevo que el mismo no presentará defecto 
alguno de material y mano de obra en condiciones normales de uso y servicio durante cinco 
años de la fecha original de compra. La garantía no incluye el uso y desgaste normal ni fallas 
debidas al mal uso o negligencia por parte del operador o cualquier causa accidental. 3M NO 
OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIÓN, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, QUE INCLUYAN 
ENTRE OTRAS COSAS, NINGUNA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O 
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.

Si, en un período de cinco años de la fecha de compra, el producto presentara defectos o 
debiera ser sometido a servicio técnico, su única vía de recurso y la única obligación de 3M 
y el vendedor será, a discreción de 3M, la reparación o la sustitución del producto. Si experi-
menta algún inconveniente con el producto, no dude en comunicarse con la línea gratuita del 
Servicio de atención al cliente: 1-800-332-7483. Si así lo requiriera 3M, usted deberá enviar 
el producto a 3M haciéndose cargo de los gastos.

Esta garantía no cubre daños ocasionados por accidentes, mal uso, abuso y falta de un 
cuidado razonable.

Descargo de responsabilidad

 Excepto donde la ley lo prohíba, 3M y el vendedor no serán 

responsables de ninguna pérdida o daño que surgiese del producto 3M, ya sea directo, indi-
recto, especial, incidental o consecuente, independientemente de la teoría legal declarada, 
incluyendo garantías, contratos, negligencia o responsabilidad estricta.

Esta garantía le otorga derechos legales específi cos y queda sujeta a posibles modifi cacio-
nes de acuerdo al estado. El idioma de la Garantía limitada de cinco años y Descargo de 
responsabilidad anteriormente descritos podrá modifi carse sólo mediante un contrato escrito 
fi rmado por directivos autorizados de 3M y el vendedor.

Privilegio de devolución

 Este producto se vende de acuerdo con los términos de la Garantía 

limitada de cinco años y Descargo de responsabilidad anteriormente descritos. Si no desea 
comprar el producto sujeto a estas condiciones, puede devolver el producto a 3M y obtener 
un reembolso completo del precio de compra en un período máximo de diez (10) días pos-
teriores a la fecha de compra. Llame al 1-800-332-7483 si desea conocer las instrucciones 
para devoluciones.

G a r a n t i e   l i m i t é e   d e   c i n q   a n s   p o u r   l e   b r a s   d e 
m o n i t e u r   e t   l e   b r a s   d e   l ’ o r d i n a t e u r   p o r t a b l e

3M garantit au propriétaire de ce produit qu’il est exempt de défauts de fabrication et de 
main-d’œuvre dans le cas d’une utilisation et d’un entretien dans des conditions normales, 
et ce pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat. La garantie ne couvre pas 
l’usage normal ni toute défectuosité survenant suite à un mauvais usage, un manque de dili-
gence ou toute cause accidentelle. 3M N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION 
Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉE À, TOUTE GARANTIEOU CONDITION IMPLICITE DE VALEUR 
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER.

Limitation de responsabilité

 Si à l’intérieur de la période de cinq ans suivant l’achat le 

produit présente des défauts ou nécessite un entretien quelconque, la seule obligation de 3M 
et du vendeur, et le remède exclusif de l’utilisateur sera, au choix de 3M, la réparation ou le 
remplacement du produit. Si vous avez un problème avec le produit, contactez notre service 
à la clientèle sans frais au 1 800 332-7483. Si 3M en fait la demande, vous devrez expédier 
le produit à 3M à vos frais.

Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un accident, d’un mauvais usage, 
d’un abus, et d’un manque de diligence raisonnable.

Sauf là où la loi l’interdit, 3M et le vendeur ne seront pas tenus responsables pour toutes 
pertes ou dommages, directs ou indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs causés par ce 
produit 3M, peu importe la théorie juridique ou équitable revendiquée, incluant la garantie, le 
contrat, la responsabilité pour négligence ou la responsabilité objective. Cette garantie vous 
donne un droit en common law pouvant varier d’une province à l’autre.

La susdite garantie limitée de cinq ans ainsi que la limitation de responsabilité peuvent 
uniquement être modifi ées par le biais d’une entente écrite signée par les responsables 
autorisés de 3M et le vendeur.

Privilèges de retour

 Ce produit est vendu conformément à la garantie limitée de trois ans ai-

nsi qu’à la limitation de responsabilité mentionnées plus haut. Si vous ne souhaitez pas faire 
l’achat de ce produit sous ces conditions, vous pouvez le retourner à 3M pour un rembourse-
ment total du prix payé, à condition de le faire dans les dix (10) jours suivant la date d’achat. 
Appelez au 1 800 332-7483 pour les instructions de retour.

G a r a n t i a   l i m i t a d a   d e   5   a n o s   p a r a   o   b r a ç o   d e 
m o n i t o r   e   d e   n o t e b o o k

A 3M garante ao proprietário deste novo produto que ele está livre de defeitos de material e 
produção sob uso e serviço normal por cinco anos a partir da data original de compra. A ga-
rantia não inclui o desgaste e uso normais ou falhas devido a uso incorreto do operador, falta 
de cuidado, ou qualquer causa acidental. A 3M NÃO OFERECE NENHUMA OUTRA GARANTIA 
OU CONDIÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A QUALQUER 
GARANTIRA OU CONDIÇÃO IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA UM 
FIM ESPECÍFICO.

Caso durante os cinco anos a partir da data de compra o produto se mostre defeituoso ou 
precise de reparo, sua compensação exclusiva e a única obrigação da 3M e do vendedor 
será, ao discernimento da 3M, reparar ou substituir o produto. Caso você tenha problemas 
com o produto, por favor, ligue para o número grátis da Assistência ao Ciente, 1-800-332-
7483. Caso solicitado pela 3M, você deverá enviar o produto para a 3M arcando com as 
despesas. Esta garantia não cobre danos resultando de acidentes, uso equivocado, abuso, ou 
falta de cuidado razoável.

Limitação de Responsabilidade

 Exceto onde proibido por lei, a 3M e o vendedor não 

serão responsáveis por qualquer perda ou dano resultante deste produto da 3M, quer direto 
ou indireto, específi co, incidental ou indireto, independentemente da teoria legal utilizada, 
incluindo garantia, contrato, negligência, ou responsabilidade estrita.

Esta garantia lhe dá direitos legais específi cos, e pode variar de estado para estado. O idioma 
da Garantia Limitada de Três Anos e da Limitação de Responsabilidade anteriores somente 
poderá ser mudada por acordo por escrito assinado por funcionário autorizados da 3M 
e do vendedor.

Privilégio de Devolução

 Este produto é vendido sujeito à Garantia Limitada de Cinco Anos e 

à Limitação de Responsabilidade anteriores. Caso você não queira comprar o produto sujeito 
à essas condições, então você poderá devolver o produto à 3M para um reembolso total de 
seu preço de compra em até dez (10) dias após a data de compra. Ligue para 1-800-332-
7483 para obter instruções para devolução.

Information sur la garantie

Informações sobre a garantia

Warranty Information

Información de garantía

Содержание LX700

Страница 1: ...4 25 26 29 30 31 02 01 02 12 14 15 22 03 06 19 20 21 26 27 28 O Laughlin E Swanson Printed Colors Back 0 This print out is at 94 Notes To Printer See barcode s native file attached for codes specifications If this does not meet the needs of the printing process or equipment to be used the printer is responsible to recreate the file using the appropriate bar width adjustment while meeting 3M qualit...

Страница 2: ...Monitor Arm Brazo para monitor Bras du moniteur Braço do monitor OWNER S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DO PROPRIETÁRIO MA200 MA210 MA220 LX700 ...

Страница 3: ...m 1 2 1 7 8 12 7 47 6 mm Grommet Mounting Hole Size Montaje de la arandela aislante Tamaño del agujero Fixation de l anneau Diamètre du trou Montagem de ilhó Tamanho do orifício 5 16 16 2 7 9 50 8 mm 5 16 16 2 7 9 50 8 mm Grommet Mounting Surface Thickness Montaje de la arandela aislante Espesor de la superficie Fixation de l anneau Épaisseur de la surface Montagem de ilhó Espessura da superfície ...

Страница 4: ...e a un ingeniero o profesional de arquitectura o construcción calificado para asegurarse de que su Brazo para monitor 3M quede montado correctamente para poder aplicarle cargas Consulte las Instrucciones de armado paso 1 En raison de la variation des surfaces et du fait que la méthode de fixation finale est hors de la portée de 3M il vous incombe de demander conseil à un professionnel en ingénieri...

Страница 5: ... 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 8 4 M4 x 10 mm 4 4 8 4 8 32 4 4 4 4 M4 x 10 mm 1 1 2 2 4 2 1 1 1 2 5 mm 1 1 1 1 3 32 32 1 1 1 1 4 mm 1 1 1 1 Required Hardware not included Piezas requeridas no se incluyen Matériel requis non compris Equipamento requerido não incluído MA210 Liste des pièces Lista de peças Parts List Lista de piezas ...

Страница 6: ...ng for Accessible Edge Montaje de la abrazadera para el borde de acceso Fixation du support pour la bordure accessible Montagem de grampo para borda acessível Clamp Mounting for Inaccessible Edge Cubicle Systems Montaje de la abrazadera para el borde de acceso Sistemas de cubículos Fixation du support pour la bordure inaccessible Systèmes de cubicules Montagem de grampo para borda inacessível Sist...

Страница 7: ...exação do monitor Attaching Notebook Tray Cómo adjuntar la bandeja para computadora portátil Fixer le plateau pour ordinateur portable Anexação da bandeja do notebook Placing Notebook Only Cómo colocar sólo la computadora portátil Placer un ordinateur portatif seulement Colocação somente do notebook Instructions d assemblage Instruções de montagem Assembly Instructions Instrucciones de armado ...

Страница 8: ... taille ou ceux accompagnés d une station d accueil duplicateurs de ports plus à l arrière du plateau La station d accueil doit être fixée sur le plateau à l aide d un crochet et d un anneau ou à l aide d un matériau antidérapant Para conseguir uma instalação equilibrada os notebooks maiores ou aqueles com estações de ancoragem replicadores de porta precisarão ser colocado mais para trás na bandej...

Страница 9: ...l est difficile de le bouger vous devez ajuster la tension Ajustez jusqu à ce que vous trouviez un juste milieu Ajuste Para cima e para baixo Caso o braço não pare ou o movimento seja difícil a tensão precisa ser ajustada Ajuste até que o movimente esteja igual Adjusting Tilt Forward and Backward If angle does not stay in place or movement is stiff tension needs adjustment Adjust until motion is e...

Страница 10: ...Ajuste do braço Balanço lado a lado Caso o braço não pare ou o movimento seja difícil a tensão precisa ser ajustada Ajuste até que o movimente esteja igual Rotating Portrait Landscape Rotar Retrato Paisaje Rotation Vertical Horizontal Rotação Retrato Paisagem To increase tension turn clockwise To decrease tension turn counterclockwise Gire en sentido horario para aumentar la tensión Gire en sentid...

Страница 11: ... cliente 1 800 332 7483 Monitor tilts forward and back too easily or with difficulty El monitor se inclina hacia delante y atrás con demasiada facilidad o con dificultad Le moniteur s incline vers l avant et l arrière trop facilement ou trop difficilement O monitor oscila para frente e para trás muito facilmente ou com dificuldade Tension needs adjustment Se debe ajustar la tensión La tension doit...

Страница 12: ... bras de moniteur et le bras de l ordinateur portable 3M garantit au propriétaire de ce produit qu il est exempt de défauts de fabrication et de main d œuvre dans le cas d une utilisation et d un entretien dans des conditions normales et ce pour une période de cinq ans à compter de la date d achat La garantie ne couvre pas l usage normal ni toute défectuosité survenant suite à un mauvais usage un ...

Страница 13: ...served Todos los derechos reservados Tous droits réservés Todos os direitos reservados 3M is a trademark of 3M Used under license in Canada 3M es una marca comercial de 3M Utilizado bajo licencia en Canadá 3M est une marque de commerce de 3M Utilisées sous licence au Canada 3M é uma marca registrada de 3M Usado sob licença no Canadá Manufactured for 3M in China Fabricado en China para 3M Fabriqué ...

Отзывы: