manualshive.com logo in svg
background image

10

S y m p t o m

S í n t o m a

S y m p t ô m e

S i n t o m a

P r o b a b l e   C a u s e
C a u s a   p r o b a b l e
C a u s e   p r o b a b l e

C a u s a   p r o v á v e l

S o l u t i o n

S o l u c i ó n

S o l u t i o n

S o l u ç ã o

Monitor lifts up and down too 
easily or with diffi culty.

El monitor sube y baja con demasiada 
facilidad o con difi cultad.

Le moniteur monte ou descend trop 
facilement ou trop diffi cilement.

O monitor é erguido e abaixado muito 
facilmente ou com difi culdade.

Tension needs adjustment.

Se debe ajustar la tensión.

La tension doit être ajustée.

A tensão precisa de ajuste.

Adjust lift. See instructions, page 8.

Ajustar la elevación. Consulte las 
instrucciones de la página 8.

Ajustez l’élévation. Voir 
instructions à la page 8.

Ajustar elevação. Vide instruções, página 8.

Exceeds weight capacity.

Se excedió la capacidad de peso.

Excède la capacité pondérale.

Excede a capacidade de peso.

See specifi cations, page 2, or 
contact customer care.

Consulte las especifi caciones de 
la página 2 o comuníquese con el 
servicio de atención al cliente.

Voir les caractéristiques techniques à la 
page 2 ou consultez le service à la clientèle.

Vide especifi cações, página 2, ou entre em 
contato com o atendimento ao cliente.

1-800-332-7483

Monitor tilts forward and back 
too easily or with diffi culty.

El monitor se inclina hacia 
delante y atrás con demasiada 
facilidad o con difi cultad.

Le moniteur s’incline vers l’avant 
et l’arrière trop facilement 
ou trop diffi cilement.

O monitor oscila para frente 
e para trás muito facilmente 
ou com difi culdade.

Tension needs adjustment.

Se debe ajustar la tensión.

La tension doit être ajustée.

A tensão precisa de ajuste.

Adjust tilt. See instructions, page 8.

Ajustar la inclinación. Consulte las 
instrucciones de la página 8.

Ajustez l’inclinaison. Voir 
instructions à la page 8.

Ajuste de inclinação. Vide 
instruções, página 8.

Arm swings side-to-side too 
easily or with diffi culty.

El brazo oscila de lado a lado con 
demasiada facilidad o con difi cultad.

Le bras se déplace latéralement trop 
facilement ou trop diffi cilement.

O braço balança de lado para lado 
muito facilmente ou com difi culdade.

Tension needs adjustment.

Se debe ajustar la tensión.

La tension doit être ajustée.

A tensão precisa de ajuste.

Adjust arm swing. See instructions, page 9.

Ajuste el vaivén del brazo. Consulte 
las instrucciones de la página 9.

Ajustez l’oscillation du bras. Voir 
instructions à la page 9.

Ajustar balanço do braço. Vide 
instruções, página 9.

Dépannage
Resolução de problemas

Troubleshooting
Solución de problemas

Содержание LX700

Страница 1: ...4 25 26 29 30 31 02 01 02 12 14 15 22 03 06 19 20 21 26 27 28 O Laughlin E Swanson Printed Colors Back 0 This print out is at 94 Notes To Printer See barcode s native file attached for codes specifications If this does not meet the needs of the printing process or equipment to be used the printer is responsible to recreate the file using the appropriate bar width adjustment while meeting 3M qualit...

Страница 2: ...Monitor Arm Brazo para monitor Bras du moniteur Braço do monitor OWNER S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DO PROPRIETÁRIO MA200 MA210 MA220 LX700 ...

Страница 3: ...m 1 2 1 7 8 12 7 47 6 mm Grommet Mounting Hole Size Montaje de la arandela aislante Tamaño del agujero Fixation de l anneau Diamètre du trou Montagem de ilhó Tamanho do orifício 5 16 16 2 7 9 50 8 mm 5 16 16 2 7 9 50 8 mm Grommet Mounting Surface Thickness Montaje de la arandela aislante Espesor de la superficie Fixation de l anneau Épaisseur de la surface Montagem de ilhó Espessura da superfície ...

Страница 4: ...e a un ingeniero o profesional de arquitectura o construcción calificado para asegurarse de que su Brazo para monitor 3M quede montado correctamente para poder aplicarle cargas Consulte las Instrucciones de armado paso 1 En raison de la variation des surfaces et du fait que la méthode de fixation finale est hors de la portée de 3M il vous incombe de demander conseil à un professionnel en ingénieri...

Страница 5: ... 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 8 4 M4 x 10 mm 4 4 8 4 8 32 4 4 4 4 M4 x 10 mm 1 1 2 2 4 2 1 1 1 2 5 mm 1 1 1 1 3 32 32 1 1 1 1 4 mm 1 1 1 1 Required Hardware not included Piezas requeridas no se incluyen Matériel requis non compris Equipamento requerido não incluído MA210 Liste des pièces Lista de peças Parts List Lista de piezas ...

Страница 6: ...ng for Accessible Edge Montaje de la abrazadera para el borde de acceso Fixation du support pour la bordure accessible Montagem de grampo para borda acessível Clamp Mounting for Inaccessible Edge Cubicle Systems Montaje de la abrazadera para el borde de acceso Sistemas de cubículos Fixation du support pour la bordure inaccessible Systèmes de cubicules Montagem de grampo para borda inacessível Sist...

Страница 7: ...exação do monitor Attaching Notebook Tray Cómo adjuntar la bandeja para computadora portátil Fixer le plateau pour ordinateur portable Anexação da bandeja do notebook Placing Notebook Only Cómo colocar sólo la computadora portátil Placer un ordinateur portatif seulement Colocação somente do notebook Instructions d assemblage Instruções de montagem Assembly Instructions Instrucciones de armado ...

Страница 8: ... taille ou ceux accompagnés d une station d accueil duplicateurs de ports plus à l arrière du plateau La station d accueil doit être fixée sur le plateau à l aide d un crochet et d un anneau ou à l aide d un matériau antidérapant Para conseguir uma instalação equilibrada os notebooks maiores ou aqueles com estações de ancoragem replicadores de porta precisarão ser colocado mais para trás na bandej...

Страница 9: ...l est difficile de le bouger vous devez ajuster la tension Ajustez jusqu à ce que vous trouviez un juste milieu Ajuste Para cima e para baixo Caso o braço não pare ou o movimento seja difícil a tensão precisa ser ajustada Ajuste até que o movimente esteja igual Adjusting Tilt Forward and Backward If angle does not stay in place or movement is stiff tension needs adjustment Adjust until motion is e...

Страница 10: ...Ajuste do braço Balanço lado a lado Caso o braço não pare ou o movimento seja difícil a tensão precisa ser ajustada Ajuste até que o movimente esteja igual Rotating Portrait Landscape Rotar Retrato Paisaje Rotation Vertical Horizontal Rotação Retrato Paisagem To increase tension turn clockwise To decrease tension turn counterclockwise Gire en sentido horario para aumentar la tensión Gire en sentid...

Страница 11: ... cliente 1 800 332 7483 Monitor tilts forward and back too easily or with difficulty El monitor se inclina hacia delante y atrás con demasiada facilidad o con dificultad Le moniteur s incline vers l avant et l arrière trop facilement ou trop difficilement O monitor oscila para frente e para trás muito facilmente ou com dificuldade Tension needs adjustment Se debe ajustar la tensión La tension doit...

Страница 12: ... bras de moniteur et le bras de l ordinateur portable 3M garantit au propriétaire de ce produit qu il est exempt de défauts de fabrication et de main d œuvre dans le cas d une utilisation et d un entretien dans des conditions normales et ce pour une période de cinq ans à compter de la date d achat La garantie ne couvre pas l usage normal ni toute défectuosité survenant suite à un mauvais usage un ...

Страница 13: ...served Todos los derechos reservados Tous droits réservés Todos os direitos reservados 3M is a trademark of 3M Used under license in Canada 3M es una marca comercial de 3M Utilizado bajo licencia en Canadá 3M est une marque de commerce de 3M Utilisées sous licence au Canada 3M é uma marca registrada de 3M Usado sob licença no Canadá Manufactured for 3M in China Fabricado en China para 3M Fabriqué ...

Отзывы: