background image

Tradução das Instruções Originais

29

3

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA LIXADEIRA ORBITAL DA SÉRIE ELITE
70 mm x 198 mm (2

3

/

4

 pol. x 7

3

/

4

 pol.)

10,000 OPM

Informações de Segurança Importantes

Leia, compreenda e siga todas as informações de segurança contidas nestas instruções antes de usar esta ferramenta. Mantenha estas instruções para 
referência futura.

Uso previsto

Esta ferramenta pneumática é feita para uso em locais industriais e para ser usada por profissionais capacitados e treinados, de acordo com as instruções 
neste manual. Esta ferramenta pneumática é feita para ser usada com um suporte de disco e abrasivo apropriado para lixar metais, madeira, pedra, plásticos, 
e outros materiais. Ela só deve ser usada para aplicações de lixação e dentro de sua capacidade e classificações marcadas. Devem-se usar apenas acessórios 
especificamente recomendados pela 3M com esta ferramenta. O uso em qualquer outra forma ou com outros acessórios pode levar a condições operacionais 
inseguras.

Não opere a ferramenta na água ou em aplicações excessivamente úmidas.

Nunca use suportes de disco que tenham um peso e/ou tamanho diferente daqueles para as os quais a ferramenta foi especificamente feita.

Resumo das etiquetas do dispositivo contendo informações de segurança

Marcação

Descrição

 ADVERTÊNCIA:

 Consulte o Manual de Instruções

Sempre opere à pressão máxima de 90 PSIG / 6,2 bar

Máxima pressão pneumática interna

10,000 OPM

Máxima velocidade de rotação

Podem acontecer ferimentos na Mão/Pulso/Braço pela exposição prolongada à vibração

Observação de segurança de vibração

Explicação dos sinais de segurança

ADVERTÊNCIA:

PRECAUÇÃO:

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não foi evitada, poderá resultar em morte ou lesão séria e/ou 
dano à propriedade.
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não foi evitada, poderá resultar em lesões menores ou 
moderadas e/ou dano à propriedade.

Leia a Folha de Dados de Segurança de 

Materiais (Material Safety Data Sheet - 

MSDS) antes de usar quaisquer materiais.

Entre em contato com os fornecedores dos 
materiais de trabalho e materiais abrasivos 

para obter cópias das MSDSs caso estas não 

estejam disponíveis.

 ADVERTÊNCIA

A exposição à 

POEIRA

 gerada pela peça e/

ou por materiais abrasivos pode resultar em 
danos ao pulmão e/ou outras lesões físicas.
Use captura de poeira ou exaustão local como 
indicado na MSDS. Use proteção respiratória e 
proteção para a pele e para os olhos aprovada 
pelas entidades governamentais.
Não seguir esta advertência pode resultar 
em graves ferimentos ao pulmão e/ou 
lesões físicas.

MSDS

30

 ADVERTÊNCIA

Para reduzir os riscos associados com impactos de produto abrasivo ou quebra de ferramenta, extremidades cortantes, pressão perigosa, ruptura, 
vibração e ruído:

•   Leia, compreenda e siga as informações de segurança contidas nestas instruções antes de usar esta ferramenta. Mantenha estas instruções para referência futura.
•   Somente pessoal adequadamente treinado deve ter permissão para fazer manutenção nesta ferramenta.
•   Requisitos práticos de segurança. Trabalhe alerta, vista-se adequadamente e não opere as ferramentas se estiver sob a influência de álcool ou drogas.
•   Os operadores e demais funcionários devem sempre usar proteção visual, auditiva e respiratória quando estiverem na área de trabalho ou ao operarem este 

produto. Siga a política de segurança do seu empregador sobre o uso de EPIs e/ou a ANSI Z87.1 ou os padrões locais/nacionais em relação aos requisitos para 
óculos e outros equipamentos de proteção individual.

•   Use vestimenta de proteção levando em consideração o tipo de trabalho a ser feito.
•  No trabalho elevado, use um capacete de segurança.
•   Nunca exceda a pressão máxima de entrada indicada (90 psi/0,62 Mpa/6,2 bar).
•   Sempre use uma proteção visual adequada.
•   A ferramenta não deve ser operada na presença de observadores.
•   Se perceber qualquer ruído ou vibração anormal ao operar o produto, interrompa imediatamente a sua utilização e inspecione quanto a desgaste ou 

componentes danificados. Corrija ou substitua o componente suspeito. Se o ruído ou vibração anormal ainda persistir, retorne a ferramenta para a 3M para 
reparo ou substituição. Consulte as instruções da garantia.

•  Não modifique esta lixadeira ou politriz. Modificações podem reduzir a eficácia de medidas de segurança e aumentar os riscos para o operador.
•   Nunca opere esta ferramenta sem todos os recursos de segurança nos devidos lugares e em ordem de trabalho adequada.
•   Nunca desactive el control de inicio-paro de seguridad que está en el modo de encendido.
•   Assegure-se de que a ferramenta esteja desconectada da sua fonte de ar antes de inspecionar, limpar, prestar assistência e manutenção, e antes de trocar o 

produto abrasivo.

•   Antes de usar, inspecione o produto abrasivo, a base do disco e os demais acessórios quanto a possíveis danos. Se estiver danificado, substitua por novo 

produto abrasivo e pelos acessórios disponíveis da 3M.

•   Uso apenas acessórios fornecidos ou recomendados pela 3M.
•   Nunca deixe que esta ferramenta seja usada por crianças ou outras pessoas não treinadas.
•   Não deixe uma ferramenta sem atenção conectada à fonte de ar.
•   Interrompa o uso da ferramenta imediatamente se o sistema do abafador de ruído tiver sido danificado ou se não estiver funcionando adequadamente. 

Conserte a ferramenta antes de colocá-la em uso novamente.

Para reduzir os riscos associados a vibração:

•   Se houver algum desconforto físico na mão/pulso, o trabalho deve ser interrompido imediatamente para procurar ajuda médica. Lesões na mão, no pulso e no 

braço podem resultar de trabalho, movimento e sobreexposição à vibração repetitivos.

Para reduzir os riscos associados a ruído alto:

•  A exposição desprotegida a níveis de ruído elevados pode causar perda de audição permanente e incapacitante, e outros problemas, como zumbido (ruídos, 

zumbidos, assobios ou zunidos nos ouvidos).

•   Sempre use proteção auditiva enquanto operar esta ferramenta. Siga a política de segurança de seu empregador ou os padrões locais/nacionais para o 

requisitos de equipamentos de proteção pessoal.

Para reduzir os riscos associados a fogo ou explosão:

•   Não opere a ferramenta em atmosferas explosivas, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. Os abrasivos podem crier 

faíscas ao se trabalhar com o material, resultando na ignição da poeira ou dos vapores inflamáveis.

•   Consulte a MSDS do material sendo trabalhado quanto ao potencial para a criação de risco de incêndio ou explosão.

Para reduzir os riscos associados a ingestão ou exposição de olhos/pele a poeira perigosa:

•  Poeiras e fumaças geradas pelo uso de lixadeiras e politrizes podem causar problemas à saúde (por exemplo: câncer, defeitos congênitos, asma e/ou 

dermatite); a avaliação de risco desses perigos e a implementação de controles apropriados é fundamental.

•  A avaliação de risco deve incluir a poeira criada pelo uso da ferramenta e o potencial para interferir na poeira existente. 
•  Opere e faça a manutenção da lixadeira ou politriz conforme recomendado nestas instruções, para minimizar as emissões de poeira ou fumaça.
•  Direcione o escape para minimizar a interferência de poeira em um ambiente empoeirado.
•  Onde são criadas poeiras ou fumaças, a prioridade deve ser controlá-las no ponto de emissão.
•  Todos os recursos ou acessórios integrais para a coleta, extração ou supressão de poeira ou fumaça do ar devem ser usados e mantidos corretamente de 

acordo com as instruções do fabricante.

•  Selecione, faça a manutenção e substitua a ferramenta consumível/inserida, conforme recomendado nestas instruções, para evitar o aumento desnecessário 

de poeira ou fumaça.

•  Use equipamento respiratório, conforme instruído por seu empregador e conforme exigido pelas normas de saúde e segurança ocupacional.
•   Use proteção respiratória e para pele apropriada ou faça exaustão local conforme exposto na Folha de Informação de Segurança dos Materiais (MSDS, 

Material Safety Data Sheet) do material a ser trabalhado.

Para reduzir os riscos associados a tensão perigosa:

•   Não permita que esta ferramenta entre em contato com fontes de energia elétrica, pois a ferramenta não é isolada contra choque elétrico.

 PRECAUÇÃO

Para reduzir os riscos associados a abrasão, queimaduras, cortes ou infiltração na pele:

•   Mantenha mãos, cabelos e vestimentas longe das partes giratórias da ferramenta.
•   Use luvas de proteção adequadas durante a operação da ferramenta.
•   Não toque nas partes giratórias durante a operação, por nenhum motivo.
•   Não force a ferramenta nem use força excessiva ao utilizá-la.

Para reduzir o risco associado com chicoteamento ou ruptura por pressão perigosa:

•  Sempre que acoplagens curvas (acoplagens de garra) universais forem usadas, pinos de travamento devem ser instalados e cabos de segurança para 

mangueira devem ser usados para proteger contra uma possível falha de conexão da mangueira para a ferramenta e entre mangueiras.

•   Certifique-se de que a mangueira de alimentação seja resistente a óleo e esteja adequadamente calibrada para a pressão de trabalho requerida.
•   Não use ferramentas com mangueiras de ar ou conexões frouxas ou danificadas.
•   Esteja ciente de que mangueiras e conexões instaladas incorretamente podem se soltar inesperadamente a qualquer momento e criar perigo de 

chicoteamento/impacto.

Pour éviter que les pièces ou produits abrasifs ne se décrochent:

•   Tome cuidado ao conectar a boina do polidor e a boina de disco; siga as instruções para garantir que estejam presas à ferramenta firmemente antes de usar.
•   Nunca aponte este produto na sua própria direção ou na direção de outra pessoa, ou ligue a ferramenta acidentalmente.
•   Nuca aperte excessivamente os prendedores dos acessórios.

Содержание ELITE SERIES

Страница 1: ...r to use inspect abrasive product and accessories for possible damage If damaged replace with new abrasive product and accessories available from 3M Only use accessories supplied or recommended by 3M Never allow this tool to be used by children or other untrained people Do not leave an unattended tool connected to air source Immediately discontinue use of tool if its noise reduction muffler system...

Страница 2: ... Hand Housing 2 3 4 in x 7 3 4 in 70 mm x 198 mm Elite 1 38 55199 55199 Inner Housing Machined 1 39 55214 55214 Left Hand Housing 2 3 4 in x 7 3 4 in 70 x 198 mm Elite 1 40 55196 55196 Screw Button Head Torx M4 x 20 mm 1 41 30321 30321 Screw Button Head Torx M4 x 15 mm 5 42 30322 30322 Screw Button Head Torx M4 x 30 mm 3 43 55213 55213 Mini Pad Support Assembly 2 44 55164 55164 Shroud Seal for 70 ...

Страница 3: ... operating speed 3 Make sure the tool is disconnected from the air supply Select a suitable abrasive and secure it to the pad Be careful to center the abrasive on the pad 4 Always wear required safety equipment when using this tool 5 When sanding buffing always start the tool on the workpiece This will prevent gouging due to excess speed of the buff pad Stop air flow to the tool as it is removed f...

Страница 4: ...re de comprendre et de respecter toutes les consignes de sécurité ci dessous avant d utiliser l outil Conserver ces directives aux fins de consultation ultérieure Usage prévu Cet outil pneumatique est destiné au secteur industriel et son utilisation n est réservée qu aux professionnels compétents et qualifiés aptes à respecter les directives énoncées dans le présent manuel Cet outil pneumatique es...

Страница 5: ... ou dans les normes locales ou nationales Mesures pour réduire les risques d incendie ou d explosion Ne pas utiliser l outil dans une atmosphère explosive p ex en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables Les abrasifs peuvent produire des étincelles pendant le ponçage et enflammer la poussière ou les fumées inflammables Consulter la FSSS qui porte sur le matériau de la pièce à trav...

Страница 6: ...c filtrant 3M 1 po Tuyau à filetage ext de 1 po 1 75 20452 20452 Sac filtrant pour ponçage propre 3M 5 x 12 po 1 76 28302 28302 Raccord d aspiration du sac double de 1 po OPT 77 20338 20338 Douille de sac d aspiration OPT 78 28303 A1434 Sac d aspiration 3M OPT 79 28301 28301 Tuyau à vide de 1 po x 6 pi diam OPT 80 20341 20341 Adaptateur de Raccord de Tuyau Tuyau à Filetage de 28 mm 1 po de 1 po de...

Страница 7: ... l utilisateur ou une personne à proximité Utilisation du produit les déclarations informations et recommandations techniques données dans ce guide reposent sur des essais ou une expérience que 3M juge fiables Néanmoins plusieurs facteurs indépendants de la volonté de 3M peuvent affecter l usage et le rendement d un produit 3M dans une application particulière notamment les conditions d utilisatio...

Страница 8: ...dung das Schleifmittel und die Zubehörteile auf mögliche Schäden Bei Schäden ersetzen Sie das Schleifmittel und Zubehör durch neue Produkte die bei 3M erhältlich sind Verwenden Sie ausschließlich Zubehörteile die von 3M geliefert oder empfohlen werden Lassen Sie niemals zu dass dieses Gerät durch Kinder oder unkundige Personen bedient wird Lassen Sie unbeaufsichtigte Geräte niemals an der Luftquel...

Страница 9: ...21 Schraube halbrund Torx M4 x 15 mm 5 42 30322 30322 Schraube halbrund Torx M4 x 30 mm 3 43 55213 55213 Baugruppe Mini Schleifplattenaufnahme 2 44 55164 55164 Abdeckungsdichtung für 70 mm x 198 mm Exzenterschleifer 1 45 28142 A0766 Innensechskant Maschinenschraube gesenkt M4 x 6 mm 4 46 55200 55200 70 mm x 198 mm Schleifplattenstütze frei bearbeitet 1 47 28143 A0767 Innensechskant Maschinenschrau...

Страница 10: ...ine zu hohe Drehzahl des Polieraufsatzes vermieden Unterbrechen Sie die Druckluftversorgung wenn Sie das Werkzeug vom Werkstück entfernen 6 Entfernen Sie stets die Luftversorgung zum Werkzeug bevor Sie das Schleifpapier einsetzen anpassen oder abnehmen 7 Nehmen Sie stets einen sicheren Stand und halt ein und beachten Sie die Drehkraft die das Werkzeug entwickeln kann 8 Verwenden Sie nur von 3M zug...

Страница 11: ...erramienta Conserve estas instrucciones para referencia futura Uso específico Esta herramienta neumática está diseñada para ser usada en ambientes industriales solo por profesionales capacitados y entrenados y conforme a las instrucciones de este manual Esta herramienta neumática está diseñada para ser utilizada con una almohadilla para discos y un abrasivo adecuado para lijar metales maderas pied...

Страница 12: ...e protección personal Para reducir los riesgos relacionados con fuego o explosión No opere la herramienta en atmósferas explosivas como aquéllas en las que hay presencia de líquidos gases o polvos inflamables Los elementos abrasivos pueden crear chispas al trabajar el material dando como resultado la ignición de polvo o vapores inflamables Remítase a la Hoja de Datos de Seguridad de los materiales...

Страница 13: ... mm 1 pulg Rosca de manguera externa x 28 mm 1 pulg de diámetro externo 1 75 20452 20452 Bolsa de filtro para lijado limpio 3M 127 mm x 304 mm 5 pulg x 12 pulg 1 76 28302 28302 Acoplador para aspiración de doble bolsa de 28 mm 1 pulg OPC 77 20338 20338 Accesorio de bolsa de recolección OPC 78 28303 A1434 Cubierta de la bolsa de recolección 3M OPC 79 28301 28301 Manguera de aspiración de 25 mm Ø x ...

Страница 14: ...lvula de bola Hacia la estación de herramientas Filtro de aire Válvula de drenado Regulador de presión Aceitera Válvula de bola Válvula de bola Flujo de aire Secador de aire Compresor de aire y tanque Manguera Hacia cople en o cerca de la herramienta Figura 1 Uso del producto Todas las declaraciones la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en pruebas o exp...

Страница 15: ...de usar inspecione o produto abrasivo a base do disco e os demais acessórios quanto a possíveis danos Se estiver danificado substitua por novo produto abrasivo e pelos acessórios disponíveis da 3M Uso apenas acessórios fornecidos ou recomendados pela 3M Nunca deixe que esta ferramenta seja usada por crianças ou outras pessoas não treinadas Não deixe uma ferramenta sem atenção conectada à fonte de ...

Страница 16: ...x M4 0 x 20 mm 1 41 30321 30321 Parafuso Cabeça Redonda Torx M4 0 x 15 mm 5 42 30322 30322 Parafuso Cabeça Redonda Torx M4 x 30 mm 3 43 55213 55213 Conjunto de Apoio de Mini Suporte 2 44 55164 55164 Selo de proteção para lixadeira orbital de 70 mm x 198 mm 1 45 28142 A0766 Parafuso de máquina de cabeça embutida de soquete sextavado M4 x 6 mm 4 46 55200 55200 Forro da proteção de 70 mm x 198 mm Tra...

Страница 17: ...erramenta 5 Ao lixar polir sempre ligue a ferramenta sobre a peça a ser trabalhada Isso evitará o surgimento de recalques devido a uma velocidade excessiva no suporte de polimento Pare o fluxo de ar para a ferramenta quando ela for removida da peça a ser trabalhada 6 Remova sempre o suprimento de ar à ferramenta antes de caber de ajustar ou de remover o abrasivo 7 Sempre adote um fundamento e um a...

Страница 18: ... de acordo com as restrições listadas acima Por favor note que todos os pedidos de garantia estão sujeitos à aprovação do fabricante Certifique se de guardar seu recebido de compra em um lugar seguro Este deve ser enviado quando se faz um pedido de garantia dentro de 1 ano da data de compra Para assistência adicional ligue para 1 800 362 3550 Reparo do produto após a garantia ter expirado O reparo...

Страница 19: ...取防护措施的情况下接触较高的噪声水平可能导致永久的残障性听力损失以及耳鸣等其他问题 耳中的铃声 嗡嗡声 呼啸声 或者蜂鸣声 在操作本工具的同时 总是戴听力保护装备 请遵守你的雇主的安全政策或当地 国家的个人保护设备要求标准 ts 为了减低与火灾或者爆炸有关的各种危险 不要在具有爆炸性的氛围中操作本工具 例如 在易燃性液体 气体或粉尘存在的情况下 在加工材料时 这些研磨产品都能够产生 火 花 导致易燃粉尘或者烟雾着火 请查阅被加工材料的MSDS 确定其是否有造成火灾或者爆炸危害的可能性 为了减低与危害性粉尘吸入或者眼睛 皮肤接触有关的各种危险 使用打磨机具而产生的灰尘和烟雾可能导致健康问题 如 癌症 出生缺陷 哮喘或皮炎 有必要对这些危害进行风险评估并实施 适当的控制措施 风险评估应当涵盖使用工具产生的灰尘以及掀起现有灰尘的可能性 遵照这些说明操作和维护打磨机具或磨光机 最大程度减少灰尘或烟...

Страница 20: ...5173 55173 自生真空排气盖 Elite 1 62 55179 55179 消音器 Elite 1 63 55201 55201 端盖 Elite 1 64 55171 55171 入口套管组件 Elite 1 65 20209 20209 3 8 in Ø x 4 英尺空气管路 带 1 4 in Ø 压力接头 OPT 66 55202 55202 咬接式真空盖盘 70 mm x 198 mm 轨道打磨机 1 67 55167 55167 中央真空旋转排气管接头 3 4 in 19 mm 软管 OPT 68 55168 55168 中央真空旋转排气管接头 1 in 28 mm 软管 1 69 55193 55193 自生真空旋转排气管接头 3 4 in 19 mm 软管 10 000 OPM 1 70 无 无 无 无 71 55194 55194 自生真空旋转排气管接头 1 in ...

Страница 21: ...缺陷提供保修 3M不做任何其它明示或 暗示的保证 包括但不 限于对特殊用途的适销性或适用性的暗示保证 或因销售 定制或交易使用而引起的任 何暗示保证 用户有责任确定3M工具是否适合其特殊用途以及是否适合用户的应用 用户必须按照适用的操作说明 安全注意事项以及 操作手册中所述的其 它程序对工具进行操作 方能享受保修服务 对因正常磨损 维护不足或不当 清洁不足 无润滑 操作环境不正确 公共设施不正确 操作员失误或误用 改装或修改 操作不当 缺 乏合理保养或因意外原因所造成的工具或部件失效 3M没有进行维修或更换的义务 如 果所述工具或任何部件在保修期内出现故障 您的唯一补偿以及 3M 的 唯一义务是按照3M 的选择对工具进行维修或更换 或者退还购 买价格 责任限制 除法律禁止的情形以外 对于3M 产品所引发的任何损失或伤 害 不论是直接 间接 特殊 偶发还是必然导致 不管所坚持的是何种 法律理...

Страница 22: ...me 34870781647 indd Structure SS 16312 Date 07 19 13 Printed Colors Front Printed Colors Back Match Colors This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness ...

Отзывы: