background image

25

Lista de Piezas

Artículo

Número 

de UPC 

de 3M

Número 

de Pieza 

de 3M Descripción

Cantidad

1

28113

A0040

Anillo de retención externo

1

2

55185

55185

Rodamiento rígido de bolas de 10 mm x 22 mm x 6 mm (2 protectores, 6900ZZ)

1

3

55174

55174

Placa marginal trasera, Elite

1

4

30347

30347

Conjunto del cilindro

1

5

28115

A0042

Junta tórica, 5 mm x 2 mm

1

6

28170

B0005 Rotor maquinado

1

7

28099

A0010

Paleta

5

8

28114

A0041

Chaveta Woodruff de 3 mm x 13 mm

1

9

30326

30326

Placa marginal delantera

1

10

28106

A0019

Rodamiento de 12 mm x 28 mm x 8 mm, 2 protectores

1

11

28118

A0045

Junta tórica, 39,4 mm x 3,1 mm

1

12

30337

30337

Anillo de seguridad, rosca de 50 mm

1

13

55186

55186

Protector antipolvo del rodamiento delantero

1

14

55197

55197

Equilibrador del eje, 70 mm x 198 mm, órbita de 3 mm (1/8 pulg.), Elite

1

15

28132

A0122

Filtro

1

16

28131

A0121

Válvula de retención de boca plana

1

17

28130

A0120

Retén de la válvula

1

18

28127

A0090

Anillo de retención

1

19

28148

A0938

Rodamiento de contacto angular de doble fila de 12 mm x 28 mm x 16 mm, 1 sello

1

20

28103

A0016

Separador de 12,1 mm x 18 mm x 0,2 mm

1

21

55187

55187

Protector antipolvo del rodamiento del vástago

1

22

28104

A0017

Arandela Belleville

1

23

55162

55162

Conjunto del vástago

1

24

28105

A0018

Anillo de retención

1

25

28125

A0079

Separador de 6,5 mm x 20 mm x 0,2 mm

1

26

28126

A0080

Separador de 6,5 mm x 20 mm x 0,4 mm

1

27

55204

55204

Mango de 65 mm (2,5 pulg.), Elite

OPC

27

55205

55205

Mango de 69 mm (2,75 pulg.), Elite

1

27

55206

55206

Mango de 76,2 mm (3 pulg.), Elite

OPC

28

55184

55184

Palanca 3M™ con órbita de 3 mm (1/8 pulg.) y 10 000 OPM, Elite

1

29

28109

A0031

Pasador de resorte de la palanca

1

30

28097

A0008

Conjunto del vástago de la válvula

1

31

28102

A0015

Camisa de la válvula

1

32

28112

A0039

Anillo de retención interno

1

33

28116

A0043

Junta tórica, 9 mm x 1,5 mm

1

34

55172

55172

Control de velocidad, Elite

1

35

28144

A0768

Tornillo para metales de cabeza semiesférica con ranura hexagonal M4 x 12

4

36

28123

A0076

Arandela M4 de 4,3 mm de diámetro interno x 9 mm de diámetro externo x 0,8 mm de espesor

4

37

55215

55215

Carcasa derecha, 70 mm x 198 mm (2,75 pulg. x 7,75 pulg.), Elite

1

38

55199

55199

Carcasa interna maquinada

1

39

55214

55214

Carcasa izquierda, 70 mm x 198 mm (2,75 pulg. x 7,75 pulg.), Elite

1

40

55196

55196

Tornillo de cabeza semiesférica Torx, M4 x 20 mm

1

41

30321

30321

Tornillo de cabeza semiesférica Torx, M4 x 15 mm

5

42

30322

30322

Tornillo de cabeza semiesférica Torx, M4 x 30 mm

3

43

55213

55213

Montaje de soporte de la minialmohadilla

2

44

55164

55164

Sello de la cubierta para lijadora orbital de 70 mm x 198 mm

1

45

28142

A0766

Tornillo para metales de cabeza embutida con ranura hexagonal M4 x 6 mm

4

46

55200

55200

Soporte de almohadilla de 70 mm x 198 cm - Transparente, maquinado

1

47

28143

A0767

Tornillo para metales de cabeza embutida con ranura hexagonal M4 x 10 mm

4

48

28124

A0078

Tornillo para metales de cabeza embutida con ranura plana M6 x 14 mm

1

49

28531

28531

Cada herramienta viene con 1 almohadilla

1

50

28147

A0864

Llave hexagonal de 2,5 mm

1

51

28116

A0043

Junta tórica, 9 mm x 1,5 mm

1

52

55195

55195

Cámara de escape – 10 000 OPM

1

53

55165

55165

Junta tórica, 9,5 mm x 1 mm

1

54

28098

A0009

Asiento de válvula

1

55

28096

A0007

Válvula

1

56

28101

A0014

Resorte de la válvula

1

57

55166

55166

Cubierta para uso sin aspiración, Elite

1

58

55175

55175

Junta tórica, 28 mm x 1 mm

1

59

55191

55191

Conjunto del silenciador interno

1

60

55176

55176

Junta tórica, 24 mm x 1 mm

1

61

55173

55173

Tapa de escape del autogenerador de vacío, para uso con aspiración, Elite

1

62

55179

55179

Silenciador, Elite

1

63

55201

55201

Tapa del extremo, Elite

1

64

55171

55171

Conjunto para limpieza de las entradas, Elite

1

65

20209

20209

Tubo de aire de 9,5 mm Ø x 121,92 cm (3/8 pulg. Ø x 4 pies) con accesorios de compresión de 6,3 mm (0,25 pulg.) de diámetro

OPC

66

55202

55202

Placa de cobertura a presión para aspiración - Lijadora orbital de 70 mm x 198 mm

1

67

55167

55167

Acoplador de escape giratorio con aspiración central - Manguera de 19 mm (3/4 pulg.)

OPC

68

55168

55168

Acoplador de escape giratorio con aspiración central - Manguera de 28 mm (1 pulg.)

1

69

55193

55193

Acoplador de escape giratorio del autogenerador de vacío, para uso con aspiración - Manguera de 19 mm (3/4 pulg.), 10 000 OPM

1

70

NA

NA

NA

NA

71

55194

55194

Acoplador de escape giratorio del autogenerador de vacío, para uso con aspiración - Manguera de 28 mm (1 pulg.), 10 000 OPM

1

72

28146

A0778

Sello de manguera de 28 mm (1 pulg.)

1

73

NA

NA

Etiqueta con instrucciones para el sello de manguera 3M de 19 mm (1 pulg.)

1

74

20453

20453

Adaptador para bolsa de filtro 3M™, 28 mm (1 pulg.) Rosca de manguera externa x 28 mm (1 pulg.) de diámetro externo

1

75

20452

20452

Bolsa de filtro para lijado limpio 3M™ (127 mm x 304 mm [5 pulg. x 12 pulg.])

1

76

28302

28302

Acoplador para aspiración de doble bolsa de 28 mm (1 pulg.)

OPC

77

20338

20338

Accesorio de bolsa de recolección

OPC

78

28303

A1434

Cubierta de la bolsa de recolección 3M™

OPC

79

28301

28301

Manguera de aspiración de 25 mm Ø x 182,88 cm (1 pulg. Ø x 6 pies)

OPC

80

20341

20341

Adaptador para el extremo de la manguera, rosca de 28 mm (1 pulg.) y diámetro externo de 38 mm (1,5 pulg.)

OPC

26

Configuraciones/Especificaciones del Producto: Lijadora orbital de 10 000 OPM

Núme-

ro de 

modelo

Tipo de 

aspiradora

Órbita 

en mm 

(pulg.)

Tamaño de la 

almohadilla 

en mm (pulg.)

Peso neto del 

producto en 

kg (libras)

Altura 

en mm 

(pulg.)

Longitud 

en mm 

(pulg.)

* Nivel de 

ruido en dBA 

(potencia)

** Incertidumbre

K dBA Presión 

(Fuerza Eléctrica)

** Nivel de 

vibración en 

m/s

2

 (pies/s

2)

** Incerti-

dumbre 

K en m/s

2

28527

Sin aspiradora

3 (1/8)

70 x 198 

(2 3/4 x 7 3/4)

0.958 (2.11) 104 (4.09) 206 (8.11)

75 (86)

 0.958

2.91 (9.55)

0.78

28528 Aspiradora central

3 (1/8)

70 x 198 

(2 3/4 x 7 3/4)

0.99 (2.18)

104 (4.09) 261 (10.2)

72 (83)

 0.990

2.97 (9.75)

0.79

28529 Aspiración Propia

3 (1/8)

70 x 198 

(2 3/4 x 7 3/4)

0.996 (2.19) 104 (4.09) 268 (10.5)

86 (97)

0.996

3.78 (12.41)

0.87

*  Niveles de ruido declarados; mediciones llevadas a cabo de acuerdo con las normas EN ISO 15744 y EN ISO 11203.
** Niveles de vibración declarados de acuerdo con la norma EN ISO 12096; mediciones llevadas a cabo de acuerdo con la norma EN ISO 28927-3.

NOTA IMPORTANTE:

 Los valores de ruido y vibración establecidos en la tabla provienen de análisis de laboratorios de acuerdo con los códigos y normas 

establecidos y no constituyen una evaluación de riesgo suficiente para todas las situaciones posibles de exposición. Los valores de exposición reales y la 
magnitud de riesgo o lesión experimentados por un individuo son únicos y dependen del entorno, la forma en que trabaje el individuo, el material particular que se 
esté trabajando y el diseño de la estación de trabajo, así como del tiempo de exposición y la condición física del usuario. 3M™ no puede ser responsable de las 
consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores de exposición reales para cualquier evaluación de riesgo individual.

Instrucciones de uso y mantenimiento

ANTES DE LA OPERACIÓN
La herramienta está diseñada para operarse como herramienta manual. Se recomienda siempre que al usar esta herramienta el operario esté parado sobre un 
piso sólido, en una posición segura y sujete la herramienta con firmeza. Tenga presente que la lijadora puede producir una reacción de torsión. Vea la sección 
“PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”.

Use una fuente de suministro de aire limpio y lubricado que proporcione a la herramienta una presión de aire medida de 6.2 bar (90 psig) cuando la herramienta 
opere con la palanca totalmente oprimida. Se recomienda usar una línea de aire aprobada de 10 mm (3/8 pulg) con longitud máxima de 8 m (25 pies). Conecte 
la herramienta a la fuente de suministro de aire como se ilustra en la Figura 1. No conecte la herramienta al sistema de la línea de aire sin tener una válvula 
de cierre de aire fácilmente accesible. Se recomienda ampliamente usar un filtro, un regulador y un lubricador de aire como se ilustra en la Figura 1, ya que 
eso proporcionará a la herramienta aire limpio y lubricado a la presión correcta. En todo caso deben usarse reguladores de presión de aire adecuados en todo 
momento al operar esta herramienta cuando la presión de suministro exceda el máximo indicado para la misma. El distribuidor con el que adquirió la herramienta 
puede proporcionarle detalles sobre tal equipo. Si no se usa dicho equipo, la herramienta debe ser lubricada manualmente. Para lubricar la herramienta 
manualmente desconecte la línea de aire y ponga 2 o 3 gotas de aceite lubricante para motores neumáticos adecuado, como el Lubricante para Herramientas 
Neumáticas 3M™ PN 20451, aceite Fuji Kosan FK-20 o aceite Mobil ALMO 525 en el extremo de la manguera (de entrada) de la herramienta. Conecte de Nuevo 
la herramienta a la fuente de suministro de aire y hágala funcionar lentamente durante unos segundos para permitir que el aire haga circular el aceite. Si la 
herramienta se usa con frecuencia, lubríquela diariamente o si la herramienta empieza a perder velocidad o potencia. Se recomienda que la presión de aire en 
la herramienta no exceda de 6.2 bar (90 psig) cuando opere al máximo de rpm. La herramienta puede operarse a presiones más bajas, pero nunca a presiones 
mayores de 6.2 bar (90 psig). Si se opera a presiones menores, el rendimiento de la herramienta se reduce.

Tamaño Recomendado de la Línea 

de Aire - Mínimo

10 mm 

3/8 pulgadas

Longitud Recomendada de la 

Manguera - Máximo

  8 metros 

25 pies

Presión del Aire

 

Presión de Trabajo Máxima 

6.2 bar 

90 psig

Mínima Recomendada 

NA 

NA

Содержание ELITE SERIES

Страница 1: ...r to use inspect abrasive product and accessories for possible damage If damaged replace with new abrasive product and accessories available from 3M Only use accessories supplied or recommended by 3M Never allow this tool to be used by children or other untrained people Do not leave an unattended tool connected to air source Immediately discontinue use of tool if its noise reduction muffler system...

Страница 2: ... Hand Housing 2 3 4 in x 7 3 4 in 70 mm x 198 mm Elite 1 38 55199 55199 Inner Housing Machined 1 39 55214 55214 Left Hand Housing 2 3 4 in x 7 3 4 in 70 x 198 mm Elite 1 40 55196 55196 Screw Button Head Torx M4 x 20 mm 1 41 30321 30321 Screw Button Head Torx M4 x 15 mm 5 42 30322 30322 Screw Button Head Torx M4 x 30 mm 3 43 55213 55213 Mini Pad Support Assembly 2 44 55164 55164 Shroud Seal for 70 ...

Страница 3: ... operating speed 3 Make sure the tool is disconnected from the air supply Select a suitable abrasive and secure it to the pad Be careful to center the abrasive on the pad 4 Always wear required safety equipment when using this tool 5 When sanding buffing always start the tool on the workpiece This will prevent gouging due to excess speed of the buff pad Stop air flow to the tool as it is removed f...

Страница 4: ...re de comprendre et de respecter toutes les consignes de sécurité ci dessous avant d utiliser l outil Conserver ces directives aux fins de consultation ultérieure Usage prévu Cet outil pneumatique est destiné au secteur industriel et son utilisation n est réservée qu aux professionnels compétents et qualifiés aptes à respecter les directives énoncées dans le présent manuel Cet outil pneumatique es...

Страница 5: ... ou dans les normes locales ou nationales Mesures pour réduire les risques d incendie ou d explosion Ne pas utiliser l outil dans une atmosphère explosive p ex en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables Les abrasifs peuvent produire des étincelles pendant le ponçage et enflammer la poussière ou les fumées inflammables Consulter la FSSS qui porte sur le matériau de la pièce à trav...

Страница 6: ...c filtrant 3M 1 po Tuyau à filetage ext de 1 po 1 75 20452 20452 Sac filtrant pour ponçage propre 3M 5 x 12 po 1 76 28302 28302 Raccord d aspiration du sac double de 1 po OPT 77 20338 20338 Douille de sac d aspiration OPT 78 28303 A1434 Sac d aspiration 3M OPT 79 28301 28301 Tuyau à vide de 1 po x 6 pi diam OPT 80 20341 20341 Adaptateur de Raccord de Tuyau Tuyau à Filetage de 28 mm 1 po de 1 po de...

Страница 7: ... l utilisateur ou une personne à proximité Utilisation du produit les déclarations informations et recommandations techniques données dans ce guide reposent sur des essais ou une expérience que 3M juge fiables Néanmoins plusieurs facteurs indépendants de la volonté de 3M peuvent affecter l usage et le rendement d un produit 3M dans une application particulière notamment les conditions d utilisatio...

Страница 8: ...dung das Schleifmittel und die Zubehörteile auf mögliche Schäden Bei Schäden ersetzen Sie das Schleifmittel und Zubehör durch neue Produkte die bei 3M erhältlich sind Verwenden Sie ausschließlich Zubehörteile die von 3M geliefert oder empfohlen werden Lassen Sie niemals zu dass dieses Gerät durch Kinder oder unkundige Personen bedient wird Lassen Sie unbeaufsichtigte Geräte niemals an der Luftquel...

Страница 9: ...21 Schraube halbrund Torx M4 x 15 mm 5 42 30322 30322 Schraube halbrund Torx M4 x 30 mm 3 43 55213 55213 Baugruppe Mini Schleifplattenaufnahme 2 44 55164 55164 Abdeckungsdichtung für 70 mm x 198 mm Exzenterschleifer 1 45 28142 A0766 Innensechskant Maschinenschraube gesenkt M4 x 6 mm 4 46 55200 55200 70 mm x 198 mm Schleifplattenstütze frei bearbeitet 1 47 28143 A0767 Innensechskant Maschinenschrau...

Страница 10: ...ine zu hohe Drehzahl des Polieraufsatzes vermieden Unterbrechen Sie die Druckluftversorgung wenn Sie das Werkzeug vom Werkstück entfernen 6 Entfernen Sie stets die Luftversorgung zum Werkzeug bevor Sie das Schleifpapier einsetzen anpassen oder abnehmen 7 Nehmen Sie stets einen sicheren Stand und halt ein und beachten Sie die Drehkraft die das Werkzeug entwickeln kann 8 Verwenden Sie nur von 3M zug...

Страница 11: ...erramienta Conserve estas instrucciones para referencia futura Uso específico Esta herramienta neumática está diseñada para ser usada en ambientes industriales solo por profesionales capacitados y entrenados y conforme a las instrucciones de este manual Esta herramienta neumática está diseñada para ser utilizada con una almohadilla para discos y un abrasivo adecuado para lijar metales maderas pied...

Страница 12: ...e protección personal Para reducir los riesgos relacionados con fuego o explosión No opere la herramienta en atmósferas explosivas como aquéllas en las que hay presencia de líquidos gases o polvos inflamables Los elementos abrasivos pueden crear chispas al trabajar el material dando como resultado la ignición de polvo o vapores inflamables Remítase a la Hoja de Datos de Seguridad de los materiales...

Страница 13: ... mm 1 pulg Rosca de manguera externa x 28 mm 1 pulg de diámetro externo 1 75 20452 20452 Bolsa de filtro para lijado limpio 3M 127 mm x 304 mm 5 pulg x 12 pulg 1 76 28302 28302 Acoplador para aspiración de doble bolsa de 28 mm 1 pulg OPC 77 20338 20338 Accesorio de bolsa de recolección OPC 78 28303 A1434 Cubierta de la bolsa de recolección 3M OPC 79 28301 28301 Manguera de aspiración de 25 mm Ø x ...

Страница 14: ...lvula de bola Hacia la estación de herramientas Filtro de aire Válvula de drenado Regulador de presión Aceitera Válvula de bola Válvula de bola Flujo de aire Secador de aire Compresor de aire y tanque Manguera Hacia cople en o cerca de la herramienta Figura 1 Uso del producto Todas las declaraciones la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en pruebas o exp...

Страница 15: ...de usar inspecione o produto abrasivo a base do disco e os demais acessórios quanto a possíveis danos Se estiver danificado substitua por novo produto abrasivo e pelos acessórios disponíveis da 3M Uso apenas acessórios fornecidos ou recomendados pela 3M Nunca deixe que esta ferramenta seja usada por crianças ou outras pessoas não treinadas Não deixe uma ferramenta sem atenção conectada à fonte de ...

Страница 16: ...x M4 0 x 20 mm 1 41 30321 30321 Parafuso Cabeça Redonda Torx M4 0 x 15 mm 5 42 30322 30322 Parafuso Cabeça Redonda Torx M4 x 30 mm 3 43 55213 55213 Conjunto de Apoio de Mini Suporte 2 44 55164 55164 Selo de proteção para lixadeira orbital de 70 mm x 198 mm 1 45 28142 A0766 Parafuso de máquina de cabeça embutida de soquete sextavado M4 x 6 mm 4 46 55200 55200 Forro da proteção de 70 mm x 198 mm Tra...

Страница 17: ...erramenta 5 Ao lixar polir sempre ligue a ferramenta sobre a peça a ser trabalhada Isso evitará o surgimento de recalques devido a uma velocidade excessiva no suporte de polimento Pare o fluxo de ar para a ferramenta quando ela for removida da peça a ser trabalhada 6 Remova sempre o suprimento de ar à ferramenta antes de caber de ajustar ou de remover o abrasivo 7 Sempre adote um fundamento e um a...

Страница 18: ... de acordo com as restrições listadas acima Por favor note que todos os pedidos de garantia estão sujeitos à aprovação do fabricante Certifique se de guardar seu recebido de compra em um lugar seguro Este deve ser enviado quando se faz um pedido de garantia dentro de 1 ano da data de compra Para assistência adicional ligue para 1 800 362 3550 Reparo do produto após a garantia ter expirado O reparo...

Страница 19: ...取防护措施的情况下接触较高的噪声水平可能导致永久的残障性听力损失以及耳鸣等其他问题 耳中的铃声 嗡嗡声 呼啸声 或者蜂鸣声 在操作本工具的同时 总是戴听力保护装备 请遵守你的雇主的安全政策或当地 国家的个人保护设备要求标准 ts 为了减低与火灾或者爆炸有关的各种危险 不要在具有爆炸性的氛围中操作本工具 例如 在易燃性液体 气体或粉尘存在的情况下 在加工材料时 这些研磨产品都能够产生 火 花 导致易燃粉尘或者烟雾着火 请查阅被加工材料的MSDS 确定其是否有造成火灾或者爆炸危害的可能性 为了减低与危害性粉尘吸入或者眼睛 皮肤接触有关的各种危险 使用打磨机具而产生的灰尘和烟雾可能导致健康问题 如 癌症 出生缺陷 哮喘或皮炎 有必要对这些危害进行风险评估并实施 适当的控制措施 风险评估应当涵盖使用工具产生的灰尘以及掀起现有灰尘的可能性 遵照这些说明操作和维护打磨机具或磨光机 最大程度减少灰尘或烟...

Страница 20: ...5173 55173 自生真空排气盖 Elite 1 62 55179 55179 消音器 Elite 1 63 55201 55201 端盖 Elite 1 64 55171 55171 入口套管组件 Elite 1 65 20209 20209 3 8 in Ø x 4 英尺空气管路 带 1 4 in Ø 压力接头 OPT 66 55202 55202 咬接式真空盖盘 70 mm x 198 mm 轨道打磨机 1 67 55167 55167 中央真空旋转排气管接头 3 4 in 19 mm 软管 OPT 68 55168 55168 中央真空旋转排气管接头 1 in 28 mm 软管 1 69 55193 55193 自生真空旋转排气管接头 3 4 in 19 mm 软管 10 000 OPM 1 70 无 无 无 无 71 55194 55194 自生真空旋转排气管接头 1 in ...

Страница 21: ...缺陷提供保修 3M不做任何其它明示或 暗示的保证 包括但不 限于对特殊用途的适销性或适用性的暗示保证 或因销售 定制或交易使用而引起的任 何暗示保证 用户有责任确定3M工具是否适合其特殊用途以及是否适合用户的应用 用户必须按照适用的操作说明 安全注意事项以及 操作手册中所述的其 它程序对工具进行操作 方能享受保修服务 对因正常磨损 维护不足或不当 清洁不足 无润滑 操作环境不正确 公共设施不正确 操作员失误或误用 改装或修改 操作不当 缺 乏合理保养或因意外原因所造成的工具或部件失效 3M没有进行维修或更换的义务 如 果所述工具或任何部件在保修期内出现故障 您的唯一补偿以及 3M 的 唯一义务是按照3M 的选择对工具进行维修或更换 或者退还购 买价格 责任限制 除法律禁止的情形以外 对于3M 产品所引发的任何损失或伤 害 不论是直接 间接 特殊 偶发还是必然导致 不管所坚持的是何种 法律理...

Страница 22: ...me 34870781647 indd Structure SS 16312 Date 07 19 13 Printed Colors Front Printed Colors Back Match Colors This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness ...

Отзывы: