97
Introduction
M
™
DMS série 800
© M 2006. Tous droits réservés.
F
R
A
N
Ç
A
IS
m
AVERTISSEMENT
• Pour réduire le risque associé aux tensions dangereuses :
- n’ôtez pas les vis autres que celles spécifiées dans les instructions du remplacement de la lampe.
- Branchez toujours le projecteur sur une prise secteur avec terre.
- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide.
- N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
- Remplacez le cordon d’alimentation s’il est endommagé.
- n’essayez pas de réparer le projecteur en dehors de la procédure de remplacement habituel de la lampe. Les
réparations ne doivent être effectuées que par un service après-vente agrée M. Hormis le module de la lampe
de projection, aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur.
- ne modifiez pas ce projecteur ou le cordon d’alimentation
- débranchez le cordon d’alimentation quand le projecteur n’est pas utilisé, pendant le remplacement de la
lampe et pendant le nettoyage
- ne laissez pas de l’eau ou tout autre liquide entrer dans le projecteur
• Pour réduire le risque associé aux tensions dangereuses et/ou aux incendies :
- utilisez un câble de rallonge adapté. Pour toute question, adressez-vous à un électricien.
• Pour réduire le risque associé au contact avec les surfaces brûlantes de la lampe :
- Patientez au moins 60 minutes avant de remplacer la lampe, pour qu'elle refroidisse.
• Pour réduire le risque de suffocation :
- Garder les batteries hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Pour réduire le risque associé à la pollution de l’environnement par le mercure :
- Hg : La lampe de ce produit contient du mercure. Éliminez la lampe conformément à la législation locale,
nationale ou fédérale.
- Consultez le site www.lamprecycle.org ou appeler le 1-800-28-171.
• Pour réduire le risque associé aux éclats de verre de la lampe :
- si la lampe est brisée, appeler le service après-vente agréé par M pour la réparation. Une lampe brisée n’est
pas réparable par l’utilisateur.
- Lavez-vous bien les mains si vous avez été en contact avec des débris d’une lampe brisée.
- aérez la pièce dans laquelle la lampe s’est brisée. La lampe fonctionne à température élevée.
• Pour réduire le risque associé aux tensions dangereuses, et/ou aux chocs, et/ou aux chutes, et/ou aux
lumières intenses :
- ne laissez pas des enfants sans surveillance autour de ce projecteur
• Pour réduire les risques de foulure musculaire :
- L'installation ou la dépose du projecteur nécessite plusieurs personnes.
• Pour réduire le risque associé aux impacts et/ou aux pincements :
- Utilisez toujours le matériel d’installation murale fourni par M.
- Suivez soigneusement toutes les instructions d’installation.
- Assurez-vous que le matériel de montage mural soit fermement ancré à une structure solide.
- Assurez-vous que les vis sont correctement serrés dans la plaque d’installation murale.
• Pour réduire le risque associé à un impact :
- Utilisez toujours l’appareil sur des surfaces lisses ou planes.
- Ne l’utilisez pas sur une structure soumise à des vibrations, déplacements ou exposée à des chocs.
- ne vous suspendez pas ni ne faites peser de poids sur le bras de projection
• Pour réduire les différents risques associés au projecteur :
- Veuillez lire, comprendre et observer toutes les informations de sécurité dans le manuel d’utilisation et de
sécurité avant installation et utilisation.
• Pour réduire le risque associé aux objets tranchants, à une défaillance prématurée de la lampe, à
l’exposition au mercure :
- tenez toujours avec précaution le module de la lampe
- remplacez le module de la lampe quand le message de remplacement de la lampe apparaît
- ne remplacez jamais le module de la lampe avec un module de lampe usagé
• Pour réduire les risques associés aux interférences radio
- Cet appareil est un produit de classe A Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des
interférences radio qu'il appartient à l’utilisateur de corriger avec des mesures adéquate
s.
Содержание Digital Media Systems 800 Series
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 29: ...29 3M Digital Media System 800 Series 3M 2006 All Rights Reserved ENGLISH Maintenance Reset Lamp Hours Menu ...
Страница 32: ......
Страница 34: ......
Страница 62: ......
Страница 64: ......
Страница 74: ...Anschlüsse Anschlüsse des Projektors 74 3M DMS 800 Serie 3M 2006 Alle Rechte vorbehalten DEUTSCH Anschlüsse ...
Страница 85: ...85 3M DMS 800 Serie 3M 2006 Alle Rechte vorbehalten Deutsch Grundbetrieb Untermenü Status Display ...
Страница 89: ...89 3M DMS 800 Serie 3M 2006 Alle Rechte vorbehalten Deutsch Wartung Betriebsstunden Zurücksetzen Menu ...
Страница 92: ......
Страница 94: ......
Страница 119: ...119 3M DMS série 800 3M 2006 Tous droits réservés FRANÇAIS Entretien Remise à zéro des heures de la lampe Menu ...
Страница 121: ...2006年4月 78 6970 9470 0 C 版權 2006 3M 公司 版權所有不得翻印 操作員及産品安全手册 3 數位多媒體系統800系列 ...
Страница 122: ......
Страница 124: ......
Страница 133: ...133 3M DMS 800系列 3M 2006 版權所有不得翻印 繁體中文 安裝和系統設置 9 通過調節投影聚焦環調焦 清除放映机 1 截断捷安全 2 取掉右邊的音響喇叭蓋 3 拉扯偷竊證明圓環 4 电梯安装投影板序幕 ...
Страница 134: ...連接 投影機接頭的連接 134 3M DMS 800系列 3M 2006 版權所有不得翻印 繁體中文 連接 ...
Страница 145: ...145 3M DMS 800系列 3M 2006 版權所有不得翻印 繁體中文 基本操作 狀態顯示的次級菜單目錄 ...
Страница 149: ...149 3M DMS 800系列 3M 2006 版權所有不得翻印 繁體中文 維修 重新設定燈泡使用的鐘點 Menu ...
Страница 151: ...2006년 4월 78 6970 9470 0 C Copyright 2006 3M Company All Rights Reserved 사용자 및 제품 안전 가이드 3 Digital Media System 800 시리즈 ...
Страница 152: ......
Страница 154: ......
Страница 164: ...제품의 연결 프로젝터 단자 연결 164 3M DMS 800 시리즈 3M 2006 All Rights Reserved 한국어 제품의 연결 ...
Страница 175: ...175 3M DMS 800 시리즈 3M 2006 All Rights Reserved 한국어 기본 작동 Status Display 서브메뉴 ...
Страница 179: ...179 3M DMS 800 시리즈 3M 2006 All Rights Reserved 한국어 유지보수 리셋 램프 시간 Menu ...
Страница 181: ...2006 年 4 月 78 6970 9470 0 C 著作権 2006 3M カンパニー 無断複写 転載を禁じます オペレーターおよび製品の安全ガイド 3 デジタ ル メデ ィ ア システ ム800 シリー ズ ...
Страница 182: ......
Страница 184: ......
Страница 194: ...接続 プロジェクター端子の接続 194 3M DMS 800 Series 3M 2006 All Rights Reserved 日本語 接続 ...
Страница 205: ...205 3M DMS 800 シリーズ 3M 2006 All Rights Reserved 日本語 基本操作 状態表示 サブメニュー ...
Страница 209: ...209 3M DMS 800 シリーズ 3M 2006 All Rights Reserved 日本語 保守 ランプ時間リセット Menu ...
Страница 212: ......
Страница 214: ......
Страница 235: ...235 Serie 3M DMS 800 3M 2006 Tutti i diritti riservati Italiano Funzionamento di base Sottomenu visualizzazione stato ...
Страница 239: ...239 Serie 3M DMS 800 3M 2006 Tutti i diritti riservati Italiano Manutenzione Reimposta ore lampada Menu ...