background image

July 2006 • 78-6970-9470-0-C • Copyright © 2006, 3M Company. All Rights Reserved.

Operator and Product Safety Guide

Guía para el operador
Betriebsanleitung
Guide de l’utilisateur

操作員手冊
사용설명서

オペレーターズ ガイド

Guida dell’operatore

3

  

Digital Media System
800 Series

Содержание Digital Media Systems 800 Series

Страница 1: ... C Copyright 2006 3M Company All Rights Reserved Operator and Product Safety Guide Guía para el operador Betriebsanleitung Guide de l utilisateur 操作員手冊 사용설명서 オペレーターズ ガイ ド Guida dell operatore 3 Digital Media System 800 Series ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ents 10 What s Next 10 Product Description Machine Characteristics 11 Parts Identification List 11 Installation System Setup Setting Up the Projector 12 Connections Projector Terminal Connections 14 Projector Remote Control Remote Control Functions 15 Basic Operations Projector Start Up 16 Stand By Mode 16 Projector Power Down 16 Image Adjustment 17 Menu Navigation 17 Troubleshooting Common Proble...

Страница 4: ......

Страница 5: ...se in the years to come For optimum performance please follow the operating instructions carefully We hope you will enjoy using this high performance product in your meetings presentations and training sessions This product has the ability to be upgraded via software downloads To learn about the current product features and capabilities and receive future product software updates visit www 3M com ...

Страница 6: ...eate a potentially unsafe operating condition 3M Multimedia projectors are designed to operate in a normal office and home environment 16 to 29 C 60 to 85 F 10 80 RH without condensation 0 1828 m 0 6000 feet above sea level The ambient operating environment should be free of airborne smoke grease oil and other contaminants that can affect the operation or performance of the projector Use of this p...

Страница 7: ... authorized service provider for repair Ruptured lamp repair is not user serviceable Wash your hands thoroughly if contact with ruptured lamp debris has taken place Ventilate the area where the lamp rupture occurs The lamp operates at high temperature To reduce the risk associated with hazard voltage and or impact and or tripping and or intense visible light Do not use this projector around unsupe...

Страница 8: ...d Sates and or other countries Intel and Pentium are registered trademarks of Intel corporation or its subsidiaries in the U S and other countries Digital Light Processing is a trademark or registered trademark of Texas Instruments eBeam e Beam eBeam Mouse eBeam Moderator eBeam Software ImagePort and eBeam Presenter are registered trademarks of Luidia Inc Warranty Limited Remedy Limited Liability ...

Страница 9: ...t in a residential area is likely to cause interference in which case the user at his her own expense will be required to take whatever measures may be required to correct the interference EEC STATEMENT This machine was tested against the 89 336 EEC European Economic Community for EMC Electro Magnetic Compatibility and fulfills these requirements This machine was tested against the 73 23 EEC Europ...

Страница 10: ...pping box and packing materials in the event the Digital Media System 800 should require shipping to a 3M Service Center for repair Use packing material to protect projector What s Next Take a few minutes to familiarize yourself with the Digital Media System 800 machine characteristics and then turn to Installation and System Setup We hope you will enjoy using this high performance product in your...

Страница 11: ... 720p 1080i video compatibility ability to display 16 7 million colors 5 Auto Image synchronization Auto tracking frequency position adjustment source detect Phase detect 6 Automatically saves user settings 7 On screen menu with 9 languages English French German Portuguese Spanish Italian Japanese Tradition Chinese and Simplified Chinese 8 Built in 20W x 2 speakers 9 Self protect timer for hot re ...

Страница 12: ...he 5 screws Use appropriate screw type 4 Attach safety strap to secure location on wall WALL 5 Hang the projector by aligning and hooking the unit on the steel mounting plate 6 Start up the projector 7 Set up the white board There are 2 horizontal line 85 and 50 Line to decide the screen size If the white board follows the 85 Line then the screen size will be 85 If the white board follows the 50 L...

Страница 13: ...ights Reserved ENGLISH Installation and System Setup 9 Focus by adjusting the projection focus ring Removing the Projector 1 Disconnect the safety strap 2 Remove right speaker cover 3 Pull the theft proof ring 4 Lift the projector off the mounting plate ...

Страница 14: ...Connections Projector Terminal Connections 14 3M Digital Media System 800 Series 3M 2006 All Rights Reserved ENGLISH Connections ...

Страница 15: ...e cursor on the projected image Navigate menus Mouse L Click Mouse R Click Enter Enter button for confirmation of selection Volume Increase Speaker Volume Volume Decrease Speaker Volume Menu Display System Menus Mute Toggle ON OFF the audio sound Blank Replace projected image with white background Press again to return image Zoom In Decrease size of the displayed image Zoom Out Increase size of th...

Страница 16: ...screen 5 Adjust Zoom button on Remote Control for best image 6 Power up your computer and video source s Stand By Mode When the projector is not being used place it into standby mode 1 Press the Standby button on Remote Control 2 The lamp will switch off and the red LED will illuminate Note The fan motor will continue to run for a few minutes until the projector cools down and then the fan will tu...

Страница 17: ...ceeded 7 Adjust base for right left keystone right height left height 8 Adjust head for position 9 Adjust base for top bottom keystone top width bottom width 10 Adjust head for position 11 Repeat 4 to 10 as needed to meet specifications 12 Lock all adjustment Menu Navigation Most adjustments and settings are available in the main menu and sub menus To display and navigate the menu press the projec...

Страница 18: ...etting the brighter the image The lower the setting the darker the image Contrast Adjusts the degree of difference between the dark and light in the image The higher the value the greater the contrast Color Adjusts the intensity of the color in the image Hue Adjusts the balance of red to green necessary for realistic representation of video signals If input is NSTC then the Tint Hue is Active If i...

Страница 19: ...on to be applied to the image There are 4 settings 1 Off 2 Low 3 Medium 4 High Aspect Ratio There are 4 Aspect Ratio settings 1 Full Screen 2 Standard 3 Letter Box 4 Theatre Wide 16 9 More Allows the user to navigate into the advanced picture settings menu Reset Resets values in this sub menu only Table 1 Picture Sub Menu Function description ...

Страница 20: ...al NSTC JP 2 7 5 IRE NSTC Phase This function allows the user to the adjust the clock phase to reduce image distortion Only on DVI A and VGA Frequency Adjusts the horizontal width of the image HQV Turns HQV video processing On or Off 3D NR Adjusts the amount of Temporal Noise reduction in the system CODEC NR Adjusts the amount of Mosquito and MPEG noise reduction in the system BLOCK NR Turns MPEG ...

Страница 21: ...Description Main Input Allows the user to select which Input is to be displayed on the main channel 1 Component 2 DVI and VGA 3 Computer 4 S Video 5 Composite Audio Input Allows the user to select which Audio Input is to be processed 1 RCA 2 Stereo Mini 1 3 Stereo Mini 2 Table 3 Input sub menu function description ENGLISH ...

Страница 22: ... position of the projected PIP image Only VGA DVI D and DVI A is Active Only active when input is DVI or VGA PIP Location Allows the user to choose the position of the PIP window 1 Top left 2 Top right 3 Bottom left Bottom right PIP Brightness Adjusts the brightness of PIP image The higher the setting the brighter the image The lower the setting the darker the image PIP Contrast Adjusts the degree...

Страница 23: ...is muted automatically Bass Allows User to adjust bass from 0 to 10 Treble Allows User to adjust treble from 0 to 10 Mute For the User to toggle the sound On and Off Audio Mode Allows User to change the Audio Mode Audio Delay Adjusts the amount of time delayed in audio Reset Adjust the amount of audio delay 100ms from the system s default delay Table 5 Speaker Display sub menu description ENGLISH ...

Страница 24: ...tment 20 Reset Lamp hrs Resets the Lamp hours status indicator in the Status window Lamp Mode 1 Normal 2 Eco Fan Mode 3 Normal 4 High Projection Mode The projector can be installed on a ceiling or behind a screen 1 Front Projection 2 Rear Projection Auto Switch Input Sets whether the projector searches automatically for input signals If the source scan is on the projector will scan for input signa...

Страница 25: ...25 3M Digital Media System 800 Series 3M 2006 All Rights Reserved ENGLISH Basic Operations Status Display sub menu ...

Страница 26: ...al temperature is too high Clean the cooling fan screen The lamp has reached maximum life or has prematurely failed Replace lamp Sound is heard with no picture The VGA Video cables are not connected Connect the cables to the correct input source The VGA Video Audio cables are connected to the wrong input Picture is displayed with no sound The audio cables are connected to the wrong input Check the...

Страница 27: ...l s batteries are exhausted or inserted wrong Correctly insert batteries Onscreen Messages Message Meaning No input is detected Projector is not receiving a signal from an external source Check the cable connections and verify power is on and external source is working Please change the lamp The lamp has 1400 1499 hours on it and needs to be changed There are x hours of lamp life remaining The uni...

Страница 28: ...28 3M Digital Media System 800 Series 3M 2006 All Rights Reserved ENGLISH Maintenance Maintenance Replacing Projection Lamp 1 11 10 6 12 1 2 3 4 5 7 8 9 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 www lamprecycle org Hg 7 ...

Страница 29: ...29 3M Digital Media System 800 Series 3M 2006 All Rights Reserved ENGLISH Maintenance Reset Lamp Hours Menu ...

Страница 30: ...t which are not contained in 3M s current publications or any contrary statements contained on your purchase order shall have no force or effect unless expressly agreed upon in writing by an authorized officer of 3M Technical Support Contact 3M Austin Center 3M Canada 3M Mexico S a de C V 3M Europe Building A145 5N 01 P O box 5757 Apartado Postal 14 139 Boulevard de l Oise 6801 River Place Blvd Lo...

Страница 31: ...Abril de 2006 78 6970 9470 0 C Copyright c 2006 3M Company Todos los derechos reservados Guía de seguridad del producto y del operador 3 Sistema de medios digitales serie 800 ...

Страница 32: ......

Страница 33: ...ducto Características de la máquina 41 Lista de identificación de las piezas 41 Instalación y configuración del sistema Instalación del proyector 42 Conexiones Conexiones terminales del proyector 44 Control remoto del proyector Funciones del control remoto 45 Operaciones básicas Inicio del proyector 46 Modo Stand By En espera 46 Bajar energía del proyector 46 Ajuste de imagen 47 Menú de navegación...

Страница 34: ......

Страница 35: ...onforme a las normas de seguridad y calidad de 3M para proveer un uso constante y sin problemas en los próximos años Para proporcionar un rendimiento óptimo tenga a bien seguir cuidadosamente las instrucciones de funcionamiento Esperamos que disfrute el uso de este producto de alto rendimiento en sus reuniones presentaciones y sesiones de capacitación ...

Страница 36: ...s operativas poco seguras Los proyectores multimedia de 3M están diseñados para funcionar en un entorno común de oficina normal y en el hogar 16 a 29 C 60 a 85 F 10 80 RH sin condensación 0 1828 m 0 6000 pies sobre el nivel del mar El medio ambiente del ámbito operativo debe estar libre de humo grasa aceite y otros contaminantes en el aire que puedan afectar el funcionamiento o el rendimiento del ...

Страница 37: ...ir el riesgo asociado a los peligros relacionados con la ruptura de la lámpara en caso de ruptura de la lámpara comuníquese con un proveedor de servicio técnico autorizado de 3M El usuario no debe intentar realizar la reparación de una lámpara rota lávese bien las manos si toca los restos de una lámpara rota ventile el área donde se haya roto la lámpara La lámpara opera a alta presión y a alta tem...

Страница 38: ...usadas Para reducir el riesgo asociado con desconexión repentina y o impacto coloque el cable eléctrico y el cable de datos de modo que no puedan desconectarse accidentalmente Para reducir el riesgo vinculado a la contaminación ambiental causada por la presencia de químicos y plomo en las baterías deseche las baterías agotadas y los componentes del producto conforme a las exigencias federales esta...

Страница 39: ...didas o daños indirectos especiales incidentales o derivados que surjan de este producto de 3M independientemente de la teoría legal infundada Para obtener el servicio de garantía fuera de EE UU comunique al distribuidor de inmediato en caso de algúnd efecto o falla en el producto En EE UU llame al 1 800 328 1371 para el servicio se garantía o reparación La garantía para las lámparas incluidas com...

Страница 40: ...trol 5 Guía para el operador Guarde sus materiales de empaque Conserve la caja de envío y los materiales de empaque en caso de que el DMS 800 deba enviarse a un servicio técnico de 3M para su reparación Use el material de empaque para proteger al proyector Qué viene ahora Dedique unos minutos para conocer bien las características de la máquina del Sistema de medios digitales serie 800 y luego pase...

Страница 41: ...i EDTV 480p 576p compatibilidad de video HDTV 720p 1080i capacidad de visualización de 16 7 millones de colores 5 Sincronización automática de imagen rastreo automático frecuencia ajuste de posición detectar fuente detectar fase 6 Guarda automáticamente las configuraciones del usuario 7 Menú en pantalla con 9 idiomas inglés francés alemán portugués español italiano japonés chino tradicional y chin...

Страница 42: ...placa de montaje de acero alineando los 5 tornillos con los orificios ranurados Coloque los 5 tornillos Utilizar el tipo apropiado del tornillo 4 Adjunte una correa de seguridad para afirmar la posición en la pared WALL 5 Cuelgue el proyector alineando y enganchando la unidad en la placa de montaje de acero 6 Inicie el proyector 7 Instale la pizarra Hay 2 líneas horizontales línea de 85 y 50 para ...

Страница 43: ...la longitud del brazo más largo para la pantalla de 85 y la longitud del brazo más corto para la pantalla de 50 Conecte el cable Dock y el de alimentación 9 Enfoque ajustando el anillo de enfoque del proyector Quitar el proyector 1 Desconectar la correa de seguridad 2 Quite la tapa del altavoz derecho 3 Tire del anillo de la hurto prueba 4 Levantar el proyector de la placa de montaje ...

Страница 44: ...44 DMS serie 800 de 3M 3M 2006 Todos los derechos reservados ESPAÑOL Conexiones Conexiones terminales del proyector Conexiones ...

Страница 45: ...E Ajusta el tamaño de la imagen 11 KEYSTONE Ajusta el tamaño de la imagen 12 VOLUME Volumen Aumenta el volumen de los altavoces 13 VOLUME Volumen Disminuye el volumen de los altavoces 14 MENU Menú Muestra los menús del sistema 15 EXIT Salida 16 MUTE En mudo Enciende apaga el sonido de audio 17 BLANK En blanco Reemplaza la imagen proyectada por un fondo blanco Presione nuevamente para volver a la i...

Страница 46: ... 5 Ajuste el botón Adjust Zoom Ajustar zoom en el control remoto para obtener una mejor imagen 6 Encienda las fuentes de video y la computadora Modo Stand By En espera Cuando el proyector no esté en uso colóquelo en modo Standby en espera 1 Presione el botón Standby En espera en el control remoto 2 La lámpara se apagará y el LED rojo se iluminará Nota El motor del ventilador continuará funcionando...

Страница 47: ...posición trapezoidal derecha izquierda altura derecha altura izquierda 8 Ajuste el cabezal en su posición 9 Ajuste la base en posición trapezoidal superior inferior ancho superior ancho inferior 10 Ajuste el cabezal en su posición 11 Repita los pasos 4 a 10 según sea necesario para cumplir con las especificaciones 12 Fije todos los ajustes Menú de navegación La mayoría de los ajustes y arreglos es...

Страница 48: ...yor potencia imagen más brillante A menor potencia ima gen más oscura Contraste Ajusta en la imagen el grado de diferencia entre oscuro y claro Cuanto más alto es el valor más grande es el contraste Color Ajusta la intensidad del color en la imagen Matiz Ajusta el equilibro de rojo a verde necesario para una representación realista de las señales de vídeo Si la entrada es NSTC es que el tinte mati...

Страница 49: ...n la imagen Hay 4 posiciones 1 Off Desconectado 2 Bajo 3 Medio 4 Alto Relación de aspecto Hay 4 posiciones de relación de aspecto 1 Pantalla completa 2 Estándar 3 Pantalla ancha 4 Ancho de cine 16 9 Más Permite al usuario navegar en el menú de configuración de Imagen avanzada Reiniciar Reinicia los valores sólo en este sub menú Tabla 1 Descripción Sub menú de imagen ...

Страница 50: ... 1 0 IRE Pal NSTC JP 2 7 5 IRE NSTC Fase Esta función permite al usuario ajustar la fase de reloj para reducir la distorsión de la imagen Sólo en DVI A y VGA Frecuencia Ajusta el ancho horizontal de la imagen HQV Enciende y apaga el procesador de vídeo HQV 3D NR Ajusta la cantidad de reducción de ruido temporal en el sistema CODEC NR Ajusta el monto de reducción del ruido mosquito y MPEG en el sis...

Страница 51: ...ipal Entrada de audio Permite al usuario seleccionar la entrada que aparecerá en pantalla en el canal principal 1 Componente 2 DVI y VGA 3 Computadora 4 S Vídeo 5 Compuesto Audio Entrada de audio Permite al usuario seleccionar la entrada de audio que se procesará 1 RCA 2 Miniestéreo 1 3 Miniestéreo 2 Tabla 3 Entrada Descripción de la función sub menú de entrada ...

Страница 52: ...da Sólo VGA DVI D y DVI A están activos Sólo están activos cuando la entrada es DVI o VGA Ubicación de PIP Permite al usuario elegir el tamaño de la ventana PIP 1 Superior izquierda 2 Superior derecha 3 Inferior izquierda inferior derecha Brillo de PIP Ajusta el brillo de la imagen PIP Cuanto más alta es la graduación más brillante es la imagen Y cuanto más baja es la graduación más oscura es la i...

Страница 53: ... Permite al usuario ajustar los bajos de 0 a 10 Agudos Permite al usuario ajustar los agudos de 0 a 10 Mudo Para que el usuario pueda encender y apagar el sonido Modo audio Permite al usuario cambiar el modo de audio Retardo de audio Ajusta la cantidad de tiempo de demora en el audio Reiniciar Ajusta la cantidad de demora en el audio 100ms respecto de la demora predeterminada del sistema Tabla 5 S...

Страница 54: ...e la lámpara en la ventana de estado Modo lámpara 1 Normal 2 Económico Modo ventilador 3 Normal 4 Alto Modo proyección El proyector puede instalarse en el techo o detrás de una pantalla 1 Proyección frontal 2 Proyección posterior Entrada de cambio automático Determina si el proyector busca automáticamente señales de entrada Si la búsqueda de fuente está encendida el proyector buscará señales de en...

Страница 55: ...55 DMS serie 800 de 3M 3M 2006 Todos los derechos reservados ESPAÑOL Operaciones básicas Puesta en pantalla de sub menú de estado ...

Страница 56: ...putadora portátil el puerto del monitor externo no está encendido Encienda la fuente de entrada La lámpara no se enciende o se ha apagado La temperatura interna es demasiado alta Limpie la rejilla del ventilador de enfriamiento La lámpara ha cumplido su vida útil o falla de manera anticipada Reemplace la lámpara Se emite sonido sin imagen Los cables de VGA Video no están conectados Conecte los cab...

Страница 57: ... remoto a una distancia menor a los 5 metros Hay una obstrucción entre el control remoto y el sensor Quite el obstáculo Las baterías del control remoto están agotadas o están colocadas de manera incorrecta Coloque las baterías de manera correcta Mensajes en pantalla Mensaje Significado No se detectan entradas El proyector no recibe una señal de una fuente externa Controle las conexiones de cables ...

Страница 58: ...MS serie 800 de 3M 3M 2006 Todos los derechos reservados ESPAÑOL Mantenimiento Mantenimiento Reemplazar la lámpara del proyector 1 11 10 6 12 1 2 3 4 5 7 8 9 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 www lamprecycle org Hg 7 ...

Страница 59: ...59 DMS serie 800 de 3M 3M 2006 Todos los derechos reservados ESPAÑOL Mantenimiento Reiniciar horas lámpara Menu ...

Страница 60: ...que no se incluya en las publicaciones actuales de 3M o toda declaración contraria presente en la orden de compra no tendrá vigencia ni efecto a menos que se acuerde expresamente por escrito por un agente autorizado de 3M Contacto para soporte técnico 3M Austin Center 3M Canada 3M Mexico S a de C V 3M Europe Building A145 5N 01 P O box 5757 Apartado Postal 14 139 Boulevard de l Oise 6801 River Pla...

Страница 61: ...4 1 2006 78 6970 9470 0 C Copyright 2006 3M Company Alle Rechte vorbehalten Betriebsanleitung 3 Digital Media System 800 Serie ...

Страница 62: ......

Страница 63: ...reibung Leistungsmerkmale des Gerätes 71 Auflistung der einzelnen Teile 71 Installation Systemeinrichtung Einrichtung des Projektors 72 Anschlüsse Anschlüsse des Projektors 74 Fernbedienung des Projektors Fernbedienungsfunktionen 75 Grundbetrieb Inbetriebnahme des Projektors 76 Standby Modus 76 Ausschalten des Projektors 76 Bildeinstellung 77 Menü Navigation 77 Fehleranalyse Häufige Probleme und d...

Страница 64: ......

Страница 65: ...reibungslose und störungsfreie Nutzung auch in den nächsten Jahren zu gewährleisten wurde dieses Produkt gemäß der Qualitäts und Sicherheitsstandards von M hergestellt Um eine optimale Leistung zu erzielen halten Sie sich bitte genau an diese Bedienungsanleitung Wir hoffen dass Sie viel Freude an diesem leistungsstarken Produkt bei Ihren Meetings Präsentationen und Trainings Sitzungen haben ...

Страница 66: ...digen und oder unsichere Bedingungen verursachen 3M Multimedia Projektoren sind für den Betrieb in einem normalen Büro oder zu Hause konzipiert 16 bis 29 C 60 bis 85 F 10 80 Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend 0 1828 m 0 6000 Fuß über Normal Null Die Umgebung in der das Gerät verwendet wird sollte rauch fett und ölfrei sein und keine anderen Verunreinigungen aufweisen die den Gebrauch oder die Fu...

Страница 67: ...erbrechen des Leuchtmittels einhergeht Bei Zerbrechen des Leuchtmittels rufen Sie bitte Ihren autorisierten 3M Dienstleister zwecks Reparatur an Die Reparatur zerbrochener Leuchtmittel darf nicht vom Benutzer vorgenommen werden Waschen Sie sich nach Kontakt mit zerbrochenem Leuchtmittelmaterial gründlich Ihre Hände Belüften Sie den Bereich in dem das Zerbrechen des Leuchtmittels stattfand Die Leuc...

Страница 68: ...ie gebrauchte und neue Batterien nicht gleichzeitig Um die Risiken zu mindern die mit Stolpern und oder einem Aufprall einhergehen Legen Sie das Spannungsversorgungskabel und das Datenkabel so dass man nicht darüber stolpern kann Zur Minderung des Risikos das mit Umweltverschmutzung durch Batteriechemikalien und Blei einhergeht Entsorgen Sie leere Batterien und Produktkomponenten gemäß geltender b...

Страница 69: ...kte besondere beiläufig entstehende oder Folgeschäden aus diesem Produkt ungeachtet der geltend gemachten Rechtsgrundlage Zur Anspruchnahme der Garantie außerhalb der USA informieren Sie bitte umgehend den Händler bei dem Sie das Produkt gekauft haben über aufgetretene Fehler In den USA erreichen Sie den Garantie und Reparaturservice unter 1 800 328 1371 Die Garantie für die als Originalausrüstung...

Страница 70: ...rige Verpackungsmaterial falls das Digital Media System 800 zur Reparatur an ein 3M Kundendienstzentrum geschickt werden muss Benutzen Sie zum Schutz des Projektors das Verpackungsmaterial Nächster Schritt Nehmen Sie sich einige Minuten Zeit um sich mit den Merkmalen des Digital Media System 800 vertraut zu machen und nehmen Sie dann die Installation und die Systemeinrichtung vor Wir hoffen dass S...

Страница 71: ... 480i 576i EDTV 480p 576p HDTV 720p und 1080i Wiedergabe von 16 7 Millionen Farben 5 Auto Bild Synchronisierung Auto Tracking Frequenz Postionseinstellung Automatische Erkennung der Eingabequelle Phasenerkennung 6 Speichert automatisch die Einstellungen des Anwenders 7 Bildschirmmenü in 9 Sprachen Englisch Französisch Deutsch Portugiesisch Spanisch Italienisch Japanisch traditionelles Chinesisch u...

Страница 72: ...erplatte durch Ausrichtung der 5 Schrauben mit den Langlöchern auf Befestigen Sie die 5 Schrauben Passende Schraube Art benutzen 4 Legen Sie den Gurt zur Sicherung an der Wand um WALL 5 Hängen Sie den Projektor durch Ausrichten und Einhaken der Einheit auf der Stahlträgerplatte auf 6 Nehmen Sie den Projektor in Betrieb 7 Stellen Sie das Whiteboard auf Es gibt 2 Horizontalen 85 und 50 zur Festlegun...

Страница 73: ... die Bildschirmgröße 85 und die kleinste Armlänge für den 50 Bildschirm zu verwenden ist Versorgen Sie das Kabeldock mit Strom 9 Fokusfunktion durch Einstellen des Fokusrings des Projektors Entfernen des Projektors 1 Den Gurt zur Sicherung trennen 2 Entfernen Sie die rechte Lautsprecherabdeckung 3 Ziehen Sie den Diebstahl Beweis Ring 4 Den Projektor weg von der Montageplatte anheben ...

Страница 74: ...Anschlüsse Anschlüsse des Projektors 74 3M DMS 800 Serie 3M 2006 Alle Rechte vorbehalten DEUTSCH Anschlüsse ...

Страница 75: ...eiger auf das Projektionsbild Gehen Sie die Menüs durch Linker Mausklick Rechter Mausklick Eingabe Eingabetaste für die Bestätigung der Auswahl LAUTSTÄRKE Lautstärke der Lautsprecher erhöhen LAUTSTÄRKE Lautstärke der Lautsprecher verringern MENÜ Systemmenüs anzeigen STUMM Audio Lautstärke Umschalter EIN AUS AUSBLENDEN Ersetzen Sie das Projektionsbild mit Drücken Sie erneut um das Bild wieder einzu...

Страница 76: ...e die Zoom Taste auf der Fernbedienung auf das optimale Bild ein 6 Schalten Sie Ihre Computer und Videoquelle n ein Standby Modus Schalten Sie den Projektor in den Standby Modus wenn dieser nicht benutzt wird 1 Drücken Sie die Standby Taste auf der Fernbedienung 2 Die Lampe erlischt Die rote LED leuchtet auf Hinweis Der Lüftermotor läuft für einige Minuten weiter bis der Projektor abgekühlt ist un...

Страница 77: ...reiten der Kopf Einstellschraube ein 7 Basis Einstellung für rechten linken Keystone rechte Höhe linke Höhe 8 Einstellung der Kopfposition 9 Stellen Sie die Basis für den oberen unteren Keystone ein Breite oben Breite unten 10 Einstellung der Kopfposition 11 Wiederholen Sie ggf zur Erfüllung der Spezifikation die Schritte 4 bis 10 12 Sichern Sie alle Einstellungen Menü Navigation Die meisten Feine...

Страница 78: ...höher die Einstellung ist desto heller ist das Bild Je niedriger die Einstellung ist desto dunkler ist das Bild Kontrast Regelt den Kontrast des Bildes d h den Unterschied zwischen den hellen und dunklen Bereichen des Bildes Je höher die Einstellung desto größer ist der Kontrast Farbe Regelt die Farbintensität des Bildes Farbnuancierung Regelt den Ausgleich zwischen Rot und Grün was für wirklichke...

Страница 79: ...t die Rauschunterdrückung bei der Bildwiedergabe Es gibt 4 Einstellmöglichkeiten 1 Aus 2 Niedrig 3 Mittel 4 Hoch Bildformat Es gibt 4 Einstellmöglichkeiten für das Bildformat 1 Vollbild 2 Standard 3 Briefkasten 4 Kinoformat 16 9 Mehr Ermöglicht den Anwendern eine Navigation zu den erweiterten Menüeinstellungen Reset Nur die Werte in diesem Untermenü zurücksetzen Tabelle 1 Funktionsbeschreibung des...

Страница 80: ...NSTC JP 2 7 5 IRE NSTC Phase Mit dieser Funktion kann der Benutzer die Taktphase zur Reduzierung von Bildverzerrungen einstellen Nur bei DVI A und VGA Frequenz Regelt die horizontale Bildbreite HQV Schaltet HQV Videobearbeitung Ein oder Aus 3D NR Regelt die temporäre Geräuschunterdrückung im System CODEC NR Regelt die Mosquito und MPEG Rauschunterdrückung im System BLOCK NR Schaltet die MPEG Block...

Страница 81: ...icht dem Anwender auszuwählen welche Eingabe im Hauptkanal wiedergegeben werden soll 1 Bauteil 2 DVI und VGA 3 Computer 4 S Video 5 Verbund Composite Audio Eingang Ermöglicht dem Anwender zu wählen welcher Audioeingang bearbeitet werden soll 1 RCA 2 Stereo Mini 1 3 Stereo Mini 2 Tabelle 3 Funktionsbeschreibung des Untermenüs Eingabe DEUTSCH ...

Страница 82: ...sition des projizierten PIP Bildes Nur VGA DVI D und DVI A ist aktiv nur aktiv bei DVI oder VGA Eingang PIP Ort Ermöglicht dem Anwender den Ort des PIP Fensters zu wählen 1 Oben links 2 Oben rechts 3 Unten links unten rechts PIP Helligkeit Zur Einstellung der PIP Bildhelligkeit Je höher die Einstellung ist desto heller ist das Bild Je niedriger die Einstellung ist desto dunkler ist das Bild PIP Ko...

Страница 83: ... dem Anwender die Lautstärke zwischen 0 und 10 einzustellen Höhen Ermöglicht dem Anwender die Höhen zwischen 0 und 10 einzustellen Stummschaltung Umschalten des Tons ein aus durch den Benutzer Audio Modus Zur Veränderung des Audiomodus durch den Benutzer Audio Delay Zur Einstellung des Audioverzögerungswerts Reset Zur Einstellung des Audioverzögerungswerts 100 ms von der standardmäßigen Systemverz...

Страница 84: ...zurücksetzen Setzt die Anzeige der Betriebsstunden der Lampe im Status Fenster zurück Lampenmodus 1 Normal 2 Eco Lüftermodus 3 Normal 4 Hoch Projektionsmodus Der Projektor kann an der Decke oder hinter einer Leinwand aufgebaut werden 1 Standard 2 Rückwärtige Projektion Eingabe Selbstschalter Zur Einstellung der automatischen Eingangssignalsuche durch den Projektor Bei aktiviertem Quellenscan sucht...

Страница 85: ...85 3M DMS 800 Serie 3M 2006 Alle Rechte vorbehalten Deutsch Grundbetrieb Untermenü Status Display ...

Страница 86: ... Kühlungslüftersieb Die Lampe hat Ihre Höchstlebensdauer erreicht oder vorzeitig versagt Ersetzen Sie die Lampe Der Ton läuft ohne Bild Die VGA Videokabel sind nicht angeschlossen Verbinden Sie die Kabel mit der richtigen Eingangsquelle Die VGA Video Audiokabel sind mit dem falschen Eingang verbunden Das Bild wird ohne Ton angezeigt Die Audiokabel sind mit dem falschen Eingang verbunden Überprüfen...

Страница 87: ...r oder wurden falsch herum eingesetzt Setzen Sie die Batterien richtig herum ein Bildschirmmeldungen Nachricht Bedeutung Es wurde kein Eingang gefunden Der Projektor empfängt kein Signal von einer externen Quelle Überprüfen Sie die Kabelverbindungen Spannungsversorgung und Funktionstüchtigkeit der externen Quelle Bitte ersetzen Sie die Lampe Die Lampe hat eine Lebensdauer von 1400 1499 Stunden err...

Страница 88: ...88 3M DMS 800 Serie 3M 2006 Alle Rechte vorbehalten Deutsch Wartung Wartung Ersetzen des Leuchtmittels 1 11 10 6 12 1 2 3 4 5 7 8 9 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 www lamprecycle org Hg 7 ...

Страница 89: ...89 3M DMS 800 Serie 3M 2006 Alle Rechte vorbehalten Deutsch Wartung Betriebsstunden Zurücksetzen Menu ...

Страница 90: ... sich auf das Produkt beziehende Aussagen die nicht aus einer aktuellen Veröffentlichung von 3M stammen bzw jegliche im Kaufauftrag enthaltenen gegensätzlichen Aussagen sind ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch einen autorisierten Vertreter von 3M nicht gültig bzw ohne Wirkung Kundendienst Kontaktdaten 3M Austin Center 3M Canada 3M Mexico S a de C V 3M Europe Building A145 5N 01 P O b...

Страница 91: ...Avril 2006 78 6970 9470 0 C Copyright 2006 3M Company Tous droits réservés Manuel d utilisation et de sécurité 3 Projecteur numérique média système série 800 ...

Страница 92: ......

Страница 93: ...tion 100 Et ensuite 100 Description du produit Caractéristiques de l appareil 101 Nomenclature des pièces 101 Installation et configuration du système Configuration du projecteur 102 Raccordements Raccordements du terminal du projecteur 104 Télécommande du projecteur Fonctions de la télécommande 105 Fonctions de base Démarrage du projecteur 106 Mode Veille 106 Mise hors tension du projecteur 106 R...

Страница 94: ......

Страница 95: ...laboré conformément aux standards de qualité et de sécurité 3M pour vous assurer une utilisation facile et agréable pendant les années à venir Pour un fonctionnement optimal veuillez suivre fidèlement le mode d emploi Nous espérons que vous apprécierez l utilisation de ce produit de hautes performances lors des réunions des présentations ou des sessions formations ...

Страница 96: ...d utilisation potentiellement dangereuses Les projecteurs multimédias 3M sont conçus pour être utilisés au bureau et à la maison 16 à 29 C 60 à 85 F Entre 10 et 80 HR sans condensation Entre 0 1828 m 0 6000 pieds au dessus du niveau de la mer L environnement d utilisation ambiant ne doit pas contenir de fumée de graisse d huile ou toutes autres contaminations qui pourraient affecter le fonctionnem...

Страница 97: ...rès vente agréé par 3M pour la réparation Une lampe brisée n est pas réparable par l utilisateur Lavez vous bien les mains si vous avez été en contact avec des débris d une lampe brisée aérez la pièce dans laquelle la lampe s est brisée La lampe fonctionne à température élevée Pour réduire le risque associé aux tensions dangereuses et ou aux chocs et ou aux chutes et ou aux lumières intenses ne la...

Страница 98: ...le de données de sorte qu ils n occasionnent pas de chutes Pour réduire le risque de pollution de l environnement par les constituants chimiques de la pile et par le plomb Éliminez les piles usagées et les composants du produit conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES Les informations contenues dans le présent manuel vous aideront à utili...

Страница 99: ...s spécifiques auxquels peuvent s ajouter d autres droits qui varient selon les pays AVIS RÉGLEMENTAIRES DÉCLARATION FCC CLASSE A Ce produit génère consomme et peut émettre une énergie radioélectrique Des interférences radio peuvent se produire en cas d installation et d utilisation non conformes aux instructions du manuel Ce produit est conforme après tests aux limites exigées pour un appareil de ...

Страница 100: ... de l utilisateur Conservez les emballages Conservez le carton d emballage et les éléments de calage en vue d un éventuel retour du projecteur numérique média système 800 au service après ventes de 3M pour réparation Utilisez le matériel d emballage pour protéger le projecteur Et ensuite Prenez quelques minutes pour vous familiariser avec les caractéristiques du projecteur numérique média système ...

Страница 101: ...C PAL SECAM Composite S video Composant YPbPr YCbCr SDTV 480i 576i EDTV 480p 576p HDTV 720p 1080i possibilité d affichage de 16 7 millions de couleurs 5 Synchronisation automatique de l image suivi automatique fréquence réglage de la position détection de la source détection de la phase 6 Sauvegarde automatique des réglages de l utilisateur 7 Affichage du menu sur écran en 9 langues anglais frança...

Страница 102: ...n en alignant les 5 vis avec les orifices Mettez les 5 vis Employer à vis approprié 4 Fixer la sangle de sécurité en un emplacement mural sûr WALL 5 Suspendez le projecteur en alignant et accrochant l unité à la plaque de fixation en acier 6 Allumez le projecteur 7 Configurez le tableau blanc Deux lignes horizontales déterminent la taille de l écran une de 85 pouces et une de 50 pouces Si le table...

Страница 103: ... pour une taille d écran de 85 pouces 216 cm et la longueur minimale pour un écran de 50 pouces 127 cm Raccordez le câble et mettez le projecteur sous tension 9 Réglez en ajustant la bague de mise au point de projection Enlèvement du projecteur 1 Débrancher la sangle de sécurité 2 Retirez le couvercle du haut parleur droit 3 Tirez l anneau de vol preuve 4 Soulever le projecteur outre du plat de su...

Страница 104: ...Raccordements Raccordements du terminal du projecteur 104 3M DMS série 800 3M 2006 Tous droits réservés FRANÇAIS Raccordements ...

Страница 105: ...souris Clic droit de la souris Entrée Utilisez le bouton Enter pour confirmer la sélection Volume Utilisez le bouton Enter pour confirmer la sélection Volume Utilisez le bouton Enter pour confirmer la sélection Utilisez le bouton Enter pour confirmer la sélection Menu Menus du système d affichage Mute Silence Active et désactive le son Blank Vierge Remplace l image projetée par un fond blanc Appuy...

Страница 106: ...commande pour améliorer l image 6 Allumez votre ordinateur et ou la source vidéo Mode Veille Mettez le projecteur en Veille quand il n est pas utilisé 1 Appuyez sur la touche Veille de la télécommande 2 La lampe s éteint et le voyant rouge s allume Remarque Le moteur du ventilateur continue à tourner pendant quelques minutes jusqu à ce que le projecteur refroidisse puis s éteint 3 Appuyez de nouve...

Страница 107: ... la vis de réglage de la tête est dépassée 7 Réglez la base en cas de déformation trapézoïdale gauche droite de l image hauteur droite hauteur gauche 8 Réglez la position de la tête 9 Réglez la base en cas déformation trapézoïdale supérieure inférieure largeur supérieure largeur inférieure 10 Réglez la position de la tête 11 Répétez les étapes 4 à 10 pour obtenir les bonnes caractéristiques 12 Blo...

Страница 108: ...luminosité de l image Plus le réglage est élevé plus l image est lumineuse Plus le réglage est faible plus l image est sombre Contrast Contraste Règle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus foncées de l image Plus la valeur est élevée plus le contraste est important Color Couleur Règle l intensité des couleurs de l image Hue Tonalité Règle la balance du rouge au vert n...

Страница 109: ...e Réduction du bruit appliqué à l image Il y a 4 réglages 1 Off Arrêt 2 Low Bas 3 Medium Moyen 4 High Élevé Format de l image Il y a 4 formats d image 1 Full Screen Plein écran 2 Standard 3 LetterBox 4 Theatre Wide Cinéma 16 9 Fonctions avancées Permet à l utilisateur de naviguer dans le menu des paramètres avancés de l image Reset Réinitiali sation Ne réinitialise que les valeurs de ce sous menu ...

Страница 110: ...P 2 7 5 IRE NSTC Phase Cette fonction permet à l utilisateur de régler la phase d horloge pour réduire la distorsion de l image Uniquement sur DVI A et VGA Frequency Fréquence Règle la largeur horizontale de l image HQV Active ou désactive le traitement vidéo HQV 3D NR Règle la quantité de réduction du bruit temporel dans le système CODEC NR Règle la quantité de bruit de l effet moustique et du MP...

Страница 111: ...rincipale Permet à l utilisateur de sélectionner l entrée à afficher sur le canal principal 1 Composant 2 DVI et VGA 3 Ordinateur 4 S Video 5 Composite Entrée Principale Permet à l utilisateur de sélectionner l entrée audio à utiliser 1 RCA 2 Mini Stéréo 1 3 Mini Stéréo 2 Tableau 3 Description des fonctions du sous menu d entrée FRANÇAIS ...

Страница 112: ...gle la position horizontale et verticale de l image PIP projetée Seuls VGA DVI D et DVI A sont actifs actifs seulement si l entrée est DVI ou VGA PIP Location Emplacement PIP Permet à l utilisateur de choisir la position de la fenêtre PIP 1 Supérieure gauche 2 Supérieure droite 3 Inférieure gauche inférieure droite PIP Brightness Luminosité PIP Règle la luminosité de l image PIP Plus le réglage es...

Страница 113: ... utilisateur de régler le volume de 0 à 50 À 0 le son est automatiquement mis en silence Bass Graves Permet à l utilisateur de régler les Graves de 0 à 10 Treble Aigus Permet à l utilisateur de régler les Aigus de 0 à 10 Mute Silence Permet à l utilisateur d activer ou de désactiver le son Audio Mode Mode audio Permet à l utilisateur de changer le mode audio Audio Delay Délai audio Règle la durée ...

Страница 114: ...on de l appareil aucun signal actif n est présent 1 5 min 5 30 min 2 10 min 6 45 min 3 15 min 7 60 min 4 20 min H Keystone Réglage trapézoïdal horizontal 30 V Keystone Réglage trapézoïdal vertical 20 Reset Lamp hrs Remise à zéro du compteur horaire de la lampe Remet à zéro le compteur horaire d utilisation de la lampe dans la fenêtre de statut Lamp Mode Mode lampe 1 Normal 2 Éco Fan Mode Mode vent...

Страница 115: ...s jusqu à ce qu il en trouve un Si la fonction est désactivée le projecteur sélectionne le dernier signal entrant utilisé Active ou désactive la fonction de détection des signaux Factory Reset Réinitialisation aux paramètres d usine Réinitialise toutes les options de menu aux paramètres par défaut d usine Reset Réinitialisation Ne réinitialise que les valeurs de ce sous menu Tableau 6 Description ...

Страница 116: ... moniteur externe n est pas activé Mettez la source d entrée sous tension La lampe ne s allume pas ou s est éteinte La température interne est trop élevée Nettoyez le filtre du ventilateur de refroidissement La lampe a atteint sa durée de vie maximale ou est prématurément défectueuse Remplacez la lampe Le son est présent sans image Les câbles VGA vidéo ne sont pas raccordés Raccordez les câbles à ...

Страница 117: ...une distance maximale de 5 mètres Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur Retirez l obstacle Les piles de la télécommande sont usées ou mal mises en place Mettez correctement les piles en place Messages à l écran Message Signification Aucune entrée détectée Le projecteur ne reçoit pas de signal d une source externe Vérifiez les connexions des câbles et vérifiez que l appareil est so...

Страница 118: ...118 3M DMS série 800 3M 2006 Tous droits réservés FRANÇAIS Entretien Entretien Remplacement de la lampe du projecteur 1 11 10 6 12 1 2 3 4 5 7 8 9 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 www lamprecycle org Hg 7 ...

Страница 119: ...119 3M DMS série 800 3M 2006 Tous droits réservés FRANÇAIS Entretien Remise à zéro des heures de la lampe Menu ...

Страница 120: ... contenue dans les publications courantes de 3M ou toute déclaration contradic toire énoncée sur votre bon de commande est nulle et sans valeur à moins qu elle ne fasse l objet d une approbation explicite écrite par un mandataire de 3M Contact du support technique 3M Austin Center 3M Canada 3M Mexico S a de C V 3M Europe Building A145 5N 01 P O box 5757 Apartado Postal 14 139 Boulevard de l Oise 6...

Страница 121: ...2006年4月 78 6970 9470 0 C 版權 2006 3M 公司 版權所有不得翻印 操作員及産品安全手册 3 數位多媒體系統800系列 ...

Страница 122: ......

Страница 123: ...紹 謝謝你選用3M 125 工安情報 計劃的用途 126 請保留這些指示 128 保固 128 盒中是什麽 運送的物件 130 下一步是什麼 130 產品描述 機器的特征 131 零件鑒定目錄 131 安裝和系統設置 設置投影機 132 連接 投影機接頭的連接 134 投影機的遙控器 遙控器的功能 135 基本操作 投影機的啟動 136 待機模式 136 投影機關掉 136 圖像調整 137 菜單導航 137 故障排除 常見問題及解決方案 146 屏顯資訊 147 維修 更換投影燈泡 148 ...

Страница 124: ......

Страница 125: ...125 介紹 3M DMS 800系列 3M 2006 版權所有不得翻印 繁體中文 介紹 謝謝你選用3M 謝謝你選用3M的設備 這產品是依據3M的最高品質與工安標準制造 用以在未來的歲月裏提供流暢與不 用費心的使用 要有最佳的性能 請仔細地跟隨操作的指示 我們希望你在會議 展示以及培訓課程當中使用並享受我 們産品的優良性能 ...

Страница 126: ...嵌的整套器具和當地的公稱普通電壓 這投影機並非爲家庭或兒童之 用而准制 使用其它更換的燈盒 露天的用或利用未經試驗過的電壓可能導致投影機或週邊設備的損壞 和 或導致有操作危險的情況 3M 多媒體投影機都是設計用于在正常的辦公室和家庭環境中操作運行 16 to 29 C 60 to 85 F RH 是 10 80 無冷凝 在海平 0 1828 米 0 6000呎 以上 工作周圍的環境應該沒有可能影響投影機工作或性能的空中傳播的煙霧 油脂 油和其它染物 在有害的環境使用這產品會使到這產品的保固變成無效 工安標籤與指示的信號字句與符號解釋 警告 表示有危險的潛在性 如果不能避免的話可引至死亡或嚴重身體的傷害 和 或者財產的損害 小心 表示有危險的潛在性 如果不能避免的話可引至輕微至中等的身體的傷 害和 或者財產的損害 警告 危險的電壓 小心 熱表面 高溫燈 注意 請閱讀附機的文件 ...

Страница 127: ...的投影燈泡 請瀏覽網 站www lamprecycle org或電話聯繫001 800 328 1371 為了減少有關燈泡破裂的危險 如果投影燈泡發生破裂 請電話聯繫3M授權的維修服務中心來修理 破裂燈泡的維修並非 用戶可操作的 如果你已經接觸到了破裂燈泡的碎片 請徹底洗乾淨你的手 使燈泡破裂所在的區域保持良好的通風 投影燈泡在高溫高壓狀態下工作 為了減少有關危險電壓和 或衝擊和 或絆倒 和 或強烈的燈光 不要在沒有人看管的小孩當中使用投影機 爲了減低與肌肉勞損有關的風險 當安裝或拆除投影機的時候 請總是有人在場協助 爲了減低與碰撞和 或箍縮相關的風險 僅用3M供應的牆式安裝硬架 請仔細遵循所有安裝指示 確信牆式安裝硬架牢靠地固定到實體結構上 確信固定螺絲都完全固定到牆式安裝板上 爲了減低與碰撞相關的風險 僅用於平滑或者水平平坦的表面上 不要用到容易振動 運動或碰撞可能性的結構上 不要爲了...

Страница 128: ...Windows NT Word Excel PowerPoint Internet Explorer以及NetMeeting都 是微軟公司及其在美國和 或其他國家子公司的注册商標或商標 Intel和Pentium是英代爾公司或其在美國和其他國家的子公司的注册商標 Digital Light Processing是德州儀器公司的商標或注册商標 eBeam e Beam eBeam Mouse eBeam Moderator eBeam Software ImagePort和eBeam Presenter都是 Luidia股份有限公司的注册商標 保固 有限補救 有限責任 從購買之日起爲期一年之內 本産品在材料和製造工藝上應無缺陷 3M是沒有做其它的保固 包括但不 限於任何就特定目的的適售性與相容性所做的含蓄性保固 如果這産品在上述保固期內發生缺陷 你的 除外補救將是隨3M之意更換或修理3M産品...

Страница 129: ... 使用而且能夠輻射出射頻能 而且如果不准據說明手冊安裝和使用 可 能導致對無線電通信的幹擾 依照美國聯邦電信委員會規定第15部分B子部分 業已經過測試並且證實 這設備符合A 類 計算設備的限制 美國聯邦電信委員會規定第15部分的B子部分 用以提供合理的保 護 對抗在商業環境中操作時出現的這種幹擾 在住宅區操作此設備 可能導致幹擾發生 在這種情況 下 用戶可能得需要自費採取適當的必要措施 糾正這種幹擾 歐洲經濟共同體聲明 這機器已通過89 336 EEC 歐洲經濟共同體 對EMC 電磁兼容性 的試驗 並已滿 足了這些要求 ...

Страница 130: ...1 數位多媒體系統800 2 遙控器 含兩節AAA電池 3 通用電纜 4 5米 4 控制面板 5 操作員手冊 請保留你的包裝物件 請保留運送盒與包裝物件以便當你要把 數位多媒體系統800 運送回3M的服務中心修理時可以用包裝物件 來保護投影機 用包裝物件來保護投影機 下一步是什麼 花費幾分鐘的時間來熟悉數位多媒體系統800機器的特徵 然後翻到安裝和系統設定頁 我們希望你可以在你家裡 會議 示範 與訓練集會裡都可以享用這個高性能的產品 這產品是依據3M 的最高的品質與工安標準制造 用以確保在將來歲月裏平穩而無故障的使用 130 盒中是什麽 3M DMS 800系列 3M 2006 版權所有不得翻印 繁體中文 ...

Страница 131: ...PC機相容性 4 NTSC PAL SECAM 合成畫面 S端子 色差端子 YpbPr YCbCr SDTV 480i 576i EDTV 480p 576p HDTV 720p 1080i 視訊相容性 5 自動圖像同步校對 自動跟蹤 頻率 調節位置 察覺來源 察覺階段 6 自動儲存用戶設定 7 有9國語言的螢幕菜單目錄 英文 法文 德文 葡萄牙文 西班牙文 義大利文 日文 繁體中文 與簡體中文 8 內建2個20瓦喇叭 9 用以熱覆觸發 P VIP 燈泡的自我保護的計時器 零件鑒定目錄 1 投影頭 2 投影聚焦環 3 燈泡更換蓋 4 鋁臂 5 臂調節環 6 按鈕鍵區 7 兩個喇叭 8 輸入和輸出介面 產品描述 3M DMS 800系列 繁體中文 131 3M 2006 版權所有不得翻印 1 2 7 5 3 4 8 6 ...

Страница 132: ...貼在牆上適當高度處 並根據 水平線找平 2 在安裝位置紙的洞上擰5個螺絲釘 3 固定鋼質安裝板 並使5個螺絲釘與鋼質安裝 板的長圓切孔排成直線 擰上5個螺絲帽 使用适当螺杆式 4 將安全帶連接到牢固的墻結構上 WALL 5 將投影機勾挂在鋼質安裝板上 找正 並固 定好 6 啓動投影機 7 安裝白板 有兩條水平線 也就是85 和 50 線 決定螢幕尺寸 如果白板採用 85 線 那麽螢幕尺寸爲85 如果白板採 用50 線 那麽螢幕將爲50 8 根據螢幕尺寸選擇調整臂長 使用最大臂長 于85 螢幕的和最小臂長于50 螢幕 連接電 線底座和電源 ...

Страница 133: ...133 3M DMS 800系列 3M 2006 版權所有不得翻印 繁體中文 安裝和系統設置 9 通過調節投影聚焦環調焦 清除放映机 1 截断捷安全 2 取掉右邊的音響喇叭蓋 3 拉扯偷竊證明圓環 4 电梯安装投影板序幕 ...

Страница 134: ...連接 投影機接頭的連接 134 3M DMS 800系列 3M 2006 版權所有不得翻印 繁體中文 連接 ...

Страница 135: ... Freeze PIP Enter Blank PIP INP Timer PIP SWAP 100 電源 電源開 關投影機 指示器 使遊標移動到 指在 投影的圖像上 菜單導航 滑鼠左鍵 滑鼠右鍵 輸入 確認選擇的輸入按鈕 VOLUME 增大喇叭音量 Volume 減低喇叭音量 菜單 顯示系統菜單 靜音 切換打開 關閉可聽音 空白 用白色背景替換投影的圖像 再按一次 恢復圖像 ZOOM IN 放大 減小所顯示圖像的尺寸 ZOOM OUT 縮小 增大所顯示圖像的尺寸 135 投影機的遙控器 3M DMS 800系列 3M 2006 版權所有不得翻印 繁體中文 ...

Страница 136: ...上的主電源開關按至 開 一個紅色的LED指示器將發光 顯示有電 4 按遙控器上的待機按鈕至投影燈發光 當一副圖像在螢幕上出現而且變得更亮 一個紅色的LED指示 器會變綠 5 調整遙控器上的Zoom 縮放 按鈕獲得最佳圖像 6 打開你的電腦和影像來源 待機模式 當不用投影機時 把它放進待機模式 1 按遙控器上的待機按鈕 2 投影燈會關閉而紅色LED會變亮 注意 風扇的馬達會繼續運作幾分鐘 直至投影機變冷後才會關掉 3 再按遙器的待機按鈕 燈泡照亮和把圖像投影到銀幕上 投影機關掉 1 按遙控器上的待機按鈕 使投影機處於待機狀態 紅色LED變亮 2 一直等到冷卻風扇停轉爲止 LED熄滅 注意 在冷卻後的風扇馬達循環關掉前 把總電源關掉會減短投影機燈泡的使用時間 3 按控制面板總電源開關關掉 4 把輸入設備的電源關掉 繁體中文 ...

Страница 137: ...定到正常高度 4 調整圖像尺寸至60 0 5 5 調整頭調整螺絲 確定圖像在視窗中的位置 圖像的上靜點在視窗的上靜點上 圖像傾角的頂線至傾角規範之內 6 如果頭調整螺絲範圍已經超過 才調整低音 7 調整低音用於右 左梯形修正 右高度 左高度 8 調整頭至正確的位置 9 調整低音用於頂 底梯形修正 頂寬 底寬 10 調整頭至正確的位置 11 如果需要的話 請重復步驟4至10 以滿足規範要求 12 鎖定所有調整 菜單導航 大部份的調整都可以從主菜單和次要的菜單上選擇到 爲了顯示幷導航菜單 請按該投影機菜單鍵按鈕 或遙控器菜單按鈕 用菜單目錄的鍵盤按鈕或方向柄來在菜單裡移動 單擊輸入按鈕 改變菜單條目 ...

Страница 138: ...調控 畫面模式更改 1 顔色溫度 2 Gamma表 3 亮度 4 對比 5 雜訊消除 亮度 調整圖像的亮度 設定越高 圖像越亮 設定越低 圖像越暗 對比 調整圖像黑暗與明亮的差別程度 設定值越高 對比就會越大 色彩 調整圖像裡顏色的強度 色調 實現現實視訊信號 必需調整的紅色與綠色的平衡度 如果輸入是NSTC的話 那麼色彩 色調是有源的 如果輸入是PAL的話那麼 色彩 色調是無源的 所有其它的附屬單件輸入的色彩 色調都是有源的 清晰度 調整圖像 使其看起來更清晰或更柔和 在更高值時會自動轉為提高數位 提高細節 使圖像的細節顯示 位置 調整所投影圖像的垂直和水平位置 衹有 VGA DVI D與 DVI A 是積極的 雜訊消除 調整應用於圖像的雜訊消除量 有4個設定 1 關 2 低 3 中 4 高 ...

Страница 139: ...139 3M DMS 800系列 3M 2006 版權所有不得翻印 繁體中文 基本操作 銀幕高寬 比 有4個螢幕高寬比的設定 1 全屏 2 標準 3 信箱 4 寬銀幕 16 9 更多 容許用戶導航入高級畫面設置菜單 重新設定 衹是在這次級定菜單目錄重新設定參數值 圖表 1 畫面次級菜單功能描述 ...

Страница 140: ...整圖像邊界的修剪量 開 關 把過掃描從九成改為全部 用一度的增值 黑度水平 黑度基本水平 1 0 IRE Pal NSTC JP 2 7 5 IRE NSTC 階段 這功能容許用戶調整時脈相位 減低圖像失真 僅關於Dvi A和VGA 頻率 調整圖像的水平位置的寬度 HQV 把 HQV 視訊的處理啟動或關掉 3D NR 調整系統裡暫時雜訊消除量 CODEC NR 調整系統裡Mosquito與MPEG 雜訊消除量 封鎖 NR 把 MPEG 封鎖雜訊消除功能啟動或關掉 重新設定 衹是重新設定這次級定菜單參數值 圖表 2 高級次級菜單功能描述 ...

Страница 141: ...141 3M DMS 800系列 3M 2006 版權所有不得翻印 繁體中文 基本操作 顯示輸入次級菜單 操作 描述 主要輸入 容許用戶選擇主信道顯示的輸入 1 附屬單件 2 DVI和VGA 3 電腦 4 S 端子 5 複合 聲訊輸入 容許用戶選擇聲訊輸入的處理 1 RCA 2 立體聲Mini 1 3 立體聲Mini 2 圖表 3 輸入次級菜單目功能描述 繁體中文 ...

Страница 142: ... 1 PIP 子毋畫面 2 PAP 畫面 和 畫面 3 POP 分搳畫面 PIP 尺寸 容許用戶選擇子毋畫面視窗的大小 1 小 2 中 3 大 子毋畫面位置 調整子毋圖面的直立與水平的位置 僅是VGA DVI D和DVI A有源的 只有當輸入是 DVI或 VGA時才是有源的 子毋畫面特定 區域 容許用戶選擇子毋畫面視窗的位置 1 左上方 2 右上方 3 底部左方 底部右方 PIP亮度 調整PIP圖像的亮度 設定越高圖像會更光亮 設定越低圖像會更黑暗 PIP對比度 調整PIP中亮和暗之間的差異程度 設定值越高 對比就會越大 PIP色調 實現現實視訊信號 必需調整的紅色與綠色的平衡度 PIP色彩 調整圖像中色彩的強度 飽和度 子毋畫面位置 橫向和縱向調整所投影圖像的位置 重新設定 衹是重新設定這次級菜單參數值 圖表 4 PIP 次級菜單描述 繁體中文 ...

Страница 143: ...M 2006 版權所有不得翻印 繁體中文 基本操作 喇叭顯示次級菜單 眼鏡蛇 描述 聲量 容許用戶調整喇叭響度 從 0 至 50 在 0 的時候就會自動變為無聲 低音 容許用戶調整喇叭的低音 從 0 至 10 高音 容許用戶調整喇叭的高音 從 0 至 10 靜音 以便用戶打開和關閉聲音 聲訊模式 容許用戶改變聲訊模式 聲訊時滯 調整聲音的時間延遲量 重新設定 調整聲訊延遲的量 爲系統默認延遲 100ms 圖表 5 喇叭顯示次級菜單描述 ...

Страница 144: ... 30 分鐘 2 10分鐘 6 45 分鐘 3 15 分鐘 7 60 分鐘 4 20 分鐘 水平梯形修正 水平梯形修正調整 30 垂直梯形修正 垂直l梯形修正 20 重新設定燈泡使 用鐘點 在狀態視窗裡重新設定燈泡鐘點狀態指示 燈光模式 1 正常 2 經濟 風扇模式 3 正常 4 高 投影模式 投影機可以安裝在天花板或在銀幕後面 1 向前投影 2 從銀幕後向銀幕投影 自動轉換輸入 設定投影機是否自動搜索輸入信號 如果信號源掃描打開 投影機會掃描輸入信 號 直到獲得信號爲止 如果該功能未啟動 投影機會選擇上一次使用的輸入信 號 改變功能至迴圈信號 開 關 工廠重新設定 把所有菜單目錄的參數值重新設定到在工廠設定時的數目 重新設定 衹是重新設定這次級定菜單目錄的參數值 圖表 6 設置次級菜單目錄功能的描述 ...

Страница 145: ...145 3M DMS 800系列 3M 2006 版權所有不得翻印 繁體中文 基本操作 狀態顯示的次級菜單目錄 ...

Страница 146: ...外 部顯示器埠沒有打開 打開輸入來源 投影燈不會亮或已經關閉 內部溫度太高 清潔冷卻風扇的篩網 投影燈已經達到最大壽命或提早報 廢 更換投影燈 有聲音無畫面 VGA 視訊纜線都沒接上 將纜線輸入到正確的輸入來源上 VGA 視訊 聲訊纜線都未被連接到錯 誤的輸入上 有畫面無聲音 聲音訊號線都接錯了輸入信號 檢查聲訊 視訊配置 將纜線輸入到正確的輸入來源上 保證菜單的正確配置 音量設定到最低 開大音量 靜音打開 關閉靜音 畫面暗或模糊 亮度設定太低 調整亮度 投影燈需要更換 更換投影燈 未能檢測到想要的輸入來源 沒有有源輸入 必須給要選擇的輸 入一個信號 連接有源輸入來源與裝置 輸入裝置 例如電腦 DVD播放機 等 未打開 打開輸入來源 遙控器不工作 遙控器沒有面朝遙控感測器 使遙控器面朝遙控感測器 遙控器離感測器太遠 請在5米之內操作遙控器 遙控器和感測器之間有障礙物 清除障礙物 控器的電池...

Страница 147: ...系列 3M 2006 版權所有不得翻印 繁體中文 故障排除 屏顯資訊 訊息 意義 沒有檢測到輸入來源 投影機沒有收到來自外部來源的信號 檢查纜線連 接 驗證電源是否已經打開 外部來源也工作 請更換投影燈 投影燈上面有1400 1499個小時 需要被換下來 該裝置會在40分鐘內關閉 投影燈上面有1500 1579個小時 需要被換下來 該裝置會在5分鐘內關閉 當投影燈工作有1580小時或以上時 會有提示訊息閃 爍 5分鐘電源會關閉 ...

Страница 148: ...148 3M DMS 800系列 3M 2006 版權所有不得翻印 繁體中文 維修 維修 更換投影燈泡 1 11 10 6 12 1 2 3 4 5 7 8 9 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 www lamprecycle org Hg 7 ...

Страница 149: ...149 3M DMS 800系列 3M 2006 版權所有不得翻印 繁體中文 維修 重新設定燈泡使用的鐘點 Menu ...

Страница 150: ...效力或影響 除非有經授權的3M官員書 面同意 技術支援聯絡 3M Austin Center 3M Canada 3M Mexico S a de C V 3M Europe Building A145 5N 01 P O box 5757 Apartado Postal 14 139 Boulevard de l Oise 6801 River Place Blvd London Ontario Mexico D F 07000 95006 Cerge Pontoise Cedex Austin TX 78726 9000 N6A 4TI Mexico France 這手冊是用50 再使用 的紙屑 包括10 是消 費者使用後的紙屑 在美國用石版印刷 3M 2006 78 6970 9470 0 C 繁體中文 ...

Страница 151: ...2006년 4월 78 6970 9470 0 C Copyright 2006 3M Company All Rights Reserved 사용자 및 제품 안전 가이드 3 Digital Media System 800 시리즈 ...

Страница 152: ......

Страница 153: ...항 용도 156 이 사용설명서를 잘 보관하십시오 158 박스 안의 내용물 선적 내용물 160 프로젝터를 설치하시기 전 160 제품 내용 기기의 특징 161 부품 리스트 161 설치 및 시스템 설정 프로젝터의 설정 162 제품의 연결 프로젝터 단자 연결 164 프로젝터 리모컨 리모컨의 기능 165 기본 작동 프로젝터의 가동 166 대기 모드 166 프로젝터의 전원 끄기 166 영상 조절 167 메뉴 탐색 167 고장 및 점검 공통적 문제와 해결책 176 스크린 메시지 177 유지보수 프로젝션 램프의 교체 178 ...

Страница 154: ......

Страница 155: ...800 시리즈 3M 2006 All Rights Reserved 한국어 개요 3M을 선택해 주셔서 감사합니다 3M 장비를 선택해 주셔서 감사합니다 본제품은 향후 수년간 원활하고 고장 없이 사용하실 수 있도록 3M의 품질 및 안전 기준에 따라 제작하였습니다 최적의 성능을 위해서는 사용설명서를 잘 따라주십시오 회의시 설명회를 할 때 교육훈련시에 이 고성 능 제품을 잘 활용하시기를 바랍니다 ...

Страница 156: ...또는 어린이용이 아닙니 다 다른 램프의 교체 옥외 사용 다른 전압의 사용에 대해서는 검증된 바가 없으며 프로젝터나 주변장 비에 손상을 줄 수 있고 안전하지 못한 작동상태를 야기할 수 있습니다 3M 멀티미디어 프로젝터는 일반사무소와 가정에서 사용하도록 제작되었습니다 섭씨 16 29도 화씨 60 85도 상대습도 10 80 비응축 해발 0 1828M 0 6000피트 대기 환경은 프로젝터의 작동이나 성능에 영향을 미칠 수 있는 공중의 연기 유지 기름 기타 오염물이 없어야 합니다 불리한 조건에서 이 제품을 사용하는 것은 제품보증이 무효로 됩니다 안전표지와 사용설명서의 표시와 기호에 대한 설명 경고 피하지 않을 경우 사망이나 중상 또는 재산피해를 야기할 수 있는 잠재 적으로 위험한 상황을 의미 주의 피하지 않을 경우 ...

Страница 157: ... 참조하거나 1 800 328 1371로 전화를 주십시오 램프 파열로 인한 위험을 줄이기 위해서는 램프가 파열된 경우에는 수리를 위하여 공인된 3M 서비스요원에게 연락을 취하십시오 파 열된 램프는 사용자가 수리할 수 없습니다 파열된 램프조각을 취급한 후에는 손을 철저하게 씻으십시오 램프가 파열된 곳을 환기시키십시오 램프는 고압 고온에서 작동합니다 전압상의 위험 충격 발에 걸리기 강렬한 가시광선에 관련되는 위험성을 줄이기 위해서는 감시가 소홀한 아이들 주변에서 프로젝터를 사용하지 마십시오 근육긴장에 관련되는 위험성을 줄이기 위해서는 프로젝터를 설치하거나 철거할 때에는 항상 두 사람 이상이 작업을 해야 합니다 충격이나 찔림의 위험을 줄이기 위해서는 3M이 공급하는 벽 부착대만을 사용하십시오 설치에 대한 모든 지...

Страница 158: ...입니다 Vikuti는 3M 사의 상표입니다 마이크로소프트 윈도우 Windows NT 워드 엑셀 파워포인트 인터넷 익스플로러 NetMeeting은 미국 이나 다른 국가에서 마이크로소프트 사의 등록상표이거나 일반 상표입니다 인텔과 펜티엄은 미국과 다른 국가에서 인텔 사나 그 자회사의 등록상표입니다 Digital Light Processing은 Texas Instruments의 상표 또는 등록상표입니다 eBeam e Beam eBeam Mouse eBeam Moderator eBeam Software ImagePort eBeam Presenter는 Luidia 사의 등록상표입니다 보증 제한적 구제수단 제한적 책임 본 제품은 구입일로부터 1년간 재질상 및 제조상의 하자가 없을 것입니다 3M은 특수한 목적을 위한 상...

Страница 159: ...러한 에 너지를 방출할 수 있으며 지시에 따라 설치되어 사용되지 않을 경우 무선통신에 장애를 일으킬 수 있습 니다 본 장비는 업무적으로 사용할 때 장애를 합리적으로 예방할 목적을 가지고 있는 연방법률 Part 15의 하부 Part B에 따라 A등급 컴퓨터 장치에 대한 제한사항을 준수하도록 시험 검증되었습니다 주 거지역에서 본 장비를 사용하면 장애를 일으켜서 사용자가 그러한 장애를 고치는 데 필요한 조치를 자 신의 비용으로 처리해야 할 수 있습니다 EEC 진술 본 기기는 전자파적합성에 대한 89 336 EEC에 대하여 검증되었으며 그러한 요건들을 충족 시키고 있습니다 ...

Страница 160: ...리 포함 3 유니버설 파워 케이블 4 5m 4 컨트롤 패널 5 사용설명서 포장재를 보관하십시오 수리를 받기 위해 3M 서비스센터로 DMS 800을 보내고자 할 때를 대비해 선적박스와 포장재를 보관하 십시오 프로젝터를 보호하기 위해 포장재를 사용하십시오 프로젝터를 설치하시기 전 2 3분에 걸쳐 Digital Media System 800 기기의 특성에 익숙해진 후에 프로젝터를 설치하여 시스템을 설 정하십시오 회의시 설명회를 할 때 교육훈련시에 이 고성능 제품을 잘 활용하시기를 바랍니다 본제품은 향후 수년 간 원활하고 고장 없이 사용하실 수 있도록 3M의 품질 및 안전 기준에 따라 제작하였습니다 160 박스 안의 내용물 3M DMS 800 시리즈 3M 2006 All Rights Reserved 한국어 ...

Страница 161: ... 4 NTSC PAL SECAM Composite S video Component YPbPr YCbCr SDTV 480i 576i EDTV 480p 576p HDTV 720p 1080i video 호환성 및 1 670만개의 색을 표시할 수 있는 능력 6 사용자 설정 자동저장 기능 7 9개국어 영어 프랑스어 독일어 포르투갈어 스페인어 이태리어 일본어 중국어 번체 및 간체 로 된 스크린 메뉴 8 20W x 2 스피커 내장 9 컴팩트 P VIP 램프의 hot re strike를 위한 자기보호 타이머 부품 리스트 1 프로젝션 헤드 2 프로젝션 포커스 링 3 Lamp Change Cover 4 Aluminum Arm 5 Arm Adjust Ring 6 버튼 키패드 7 2개의 스피커 8 입력 및 출력 인터페이스 제품 ...

Страница 162: ...맞춰서 강철 부착 판을 끼웁니다 5개의 나사를 고정시킵니다 사용 적합한 나사 유형 4 벽에서의 확전을 위해 안전띠를 부착하십시 오 WALL 5 강철 부착판에 기기를 걸어서 프로젝터를 겁 니다 6 프로젝터를 가동시킵니다 7 화이트보드를 설치합니다 화면 크기를 정 하는 데에는 85인치와 50인치의 2개의 수 평 라인이 있습니다 화이트보드가 85인치 인 경우는 화면 크기도 85인치가 됩니다 화 이트보드가 50인치인 경우는 화면 크기가 50인치가 됩니다 8 팔 길이를 조절하기 위해 정해진 스크린 크 기에 따르면 85인치의 스크린 크기에 대해 서는 최장 팔길이를 50인치의 스크린 크기 에 대해서는 최단 팔길이를 사용하십시오 케이블 도크와 전원을 연결합니다 ...

Страница 163: ...163 3M DMS 800 시리즈 3M 2006 All Rights Reserved 한국어 설치 및 시스템 설정 9 프로젝션 포커스 링을 조절하여 초점을 맞춥 니다 영사기 제거 1 안전 결박을 차단하십시오 2 오른쪽 스피커 덮개를 제거합니다 3 도둑질 증거 반지를 전투 이탈하십시오 4 설치 격판덮개 떨어져 영사기를 드십시오 ...

Страница 164: ...제품의 연결 프로젝터 단자 연결 164 3M DMS 800 시리즈 3M 2006 All Rights Reserved 한국어 제품의 연결 ...

Страница 165: ...AP 100 전원 Projector 전원 켜기 및 끄기 포인터 투사되는 영상 위에서 커서를 움직입니다 메뉴를 탐색합니다 4 Mouse L Click 5 Mouse R Click Enter 선택을 확인하기 위해 버튼을 엔터치십시오 VOLUME 스피커 볼륨 증가 Volume 스피커 볼륨 감소 MENU 시스템 메뉴 표시 MUTE 토글로 오디오 사운드를 켜고 끔 BLANK 투사된 영상을 하얀색 배경으로 교ll 이미지로 돌아가기 위해 다시 누르십시오 ズームイン 表示映像のサイズを小さくします 消音 オーディオ サウンドのオン オフの切り替えを行 165 프로젝터 리모컨 3M DMS 800 시리즈 3M 2006 All Rights Reserved 한국어 ...

Страница 166: ...램프를 켜기 위해 리모컨의 Standby 버튼을 누릅니다 영상이 나타나서 화면에서 더 밝아짐에 따라 붉은색 LED가 녹색으로 됩니다 5 최상의 영상을 얻기 위해서 리모컨의 Zoom 버튼을 조절합니다 6 컴퓨터와 비디오 소스를 켭니다 대기 모드 프로젝터를 사용하고 있지 않을 경우에는 대기 standby 모드로 둡니다 1 리모컨의 Standby 버튼을 누릅니다 2 램프가 꺼지고 붉은색 LED가 빛납니다 주의 프로젝터가 냉각될 때까지 팬 모터가 2 3분 돌고 나서 꺼집니다 3 리모컨의 Standby 버튼을 다시 누르면 램프가 켜지고 스크린에 영상이 투사됩니다 프로젝터의 전원 끄기 1 프로젝터를 대기모드로 두기 위해 컨트롤러의 Standby 버튼을 누릅니다 붉은색 LED가 빛납니다 2 냉각팬 사이클이 멈추고 LED...

Страница 167: ...니다 skew specification 내에 이미지 라인을 비스듬히 올려놓으십시오 6 헤드 조절나사의 범위가 벗어난 경우에만 바닥을 조절합니다 7 오른쪽 왼쪽 keystone 오른쪽 높이 왼쪽 높이 에 바닥을 조절합니다 8 위치에 대하여 헤드를 조절합니다 9 상단 하단 keystone 상단 폭 하단 폭 에 대하여 바닥을 조절합니다 10 위치에 대하여 헤드를 조절합니다 11 R기술상세사항 스펙 에 맞도록 4번에서 10번까지를 되풀이합니다 12 모든 조절을 고정시킵니다 메뉴 탐색 메인 메뉴와 서브 메뉴에서 대부분의 조절과 설정이 이루어집니다 메뉴를 표시하고 탐색하기 위해서는 본체의 메뉴 키패드 버튼이나 리모컨의 메뉴 버튼을 누르십시오 메뉴를 통과하기 위해서는 메뉴 키패드 의 화살버튼이나 방향 노브를 사용하십시오...

Страница 168: ...ightness 영상의 밝기를 조절합니다 설정이 높으면 높을수록 영상은 더 밝아집니다 설정이 낮 으면 낮을수록 영상이 어두워집니다 Contrast 영상에서 어두운 곳과 밝은 곳 간의 차이정도를 조절합니다 값이 높으면 높을수록 대 비 contrast 는 커집니다 Color 영상에서의 색상 강도를 조절합니다 Hue 비디오의 신호를 사실적으로 표현하는 데 필요한 붉은색과 녹색의 균형을 조절합니다 입력이 NSTC라면 Tint Hue는 활성화됩니다 입력이 Pal이라면 Tint Hue는 비활성화됩니다 다른 모든 컴포넌트 입력에 대해서는 Tint Hue가 활성화됩니다 Sharpness 더 날카롭게 보이거나 더 부드럽게 보이게 하기 위해 영상을 조절합니다 높은 값에서 는 Detail Enhancement로 전환됩니다 De...

Страница 169: ...작동 Noise Reduction 영상에 적용될 소음 감소량을 조절합니다 아래와 같이 4가지 설정이 있습니다 1 Off 2 Low 3 Medium 4 High Aspect Ratio 아래와 같이 4가지 Aspect Ratio 설정이 있습니다 1 Full Screen 2 표준 3 레터박스 4 극장넓이 16 9 더보기 사용자가 고급 픽처설정 메뉴를 탐색할 수 있습니다 Reset 이 서브메뉴에만 Reset 값이 있습니다 표 1 Picture 서브메뉴 기능 설명 ...

Страница 170: ...evel 1 0 IRE Pal NSTC JP 2 7 5 IRE NSTC Phase 사용자는 이 기능을 통하여 영상 왜곡을 줄이기 위해 clock phase를 조절할 수 있습니 다 Only on DVI A 및 VGA Frequency 영상의 수평 폭을 조절합니다 HQV HQV 비디오 프로세싱을 켜거나 끕니다 3D NR 시스템 내에서 Temporal Noise 감소량을 조절합니다 CODEC NR 시스템 내에서 Mosquito Noise 감소량과 MPEG Noise 감소량을 조절합니다 BLOCK NR MPEG Block Noise 감소기능을 켜거나 끕니다 Reset 이 서브메뉴에만 Reset 값이 있습니다 표2 고급 서브메뉴 기능 설명 ...

Страница 171: ... 작동 Input Display 서브메뉴 동작 내용 Main Input 사용자는 어떤 Input이 메인 채널에 표시될 것인가를 선택할 수 있습니다 1 Component 2 DVI 및 VGA 3 Computer 4 S Video 5 Composite Audio Input 사용자는 어떤 Audio Input을 처리할 것인지를 선택할 수 있습니다 1 RCA 2 Stereo Mini 1 3 Stereo Mini 2 표 3 Input 서브메뉴 기능 설명 한국어 ...

Страница 172: ...e 사용자는 PIP 윈도우의 크기를 선택할 수 있습니다 1 Small 2 Medium 3 Large PIP Position 투사된 PIP 영상의 수직 수평 위치를 조절할 수 있습니다 VGA DVI D DVI A만 활성화 됨 입력이 DVI 또는 VGA일 때 활성화되기만 함 PIP Location 사용자는 PIP 윈도우의 위치를 선택할 수 있습니다 1 상단 왼쪽 2 상단 오른쪽 3 하단 왼쪽 하단 오른쪽 PIP Brightness PIP 영상의 밝기를 조절합니다 설정이 높으면 높을수록 영상은 더 밝아집니다 설정 이 낮으면 낮을수록 영상이 어두워집니다 PIP Contrast PIP에서 어두운 곳과 밝은 곳 사이의 차이 정도를 조절합니다 값이 높으면 높을수록 대비 contrast 는 커집니다 PIP Hue 비디오의...

Страница 173: ...ume 볼륨을 0에서 50까지 조절할 수 있습니다 0에서 사운드는 자동적으로 Mute로 됩니다 Bass Bass를 0에서 10까지 조절할 수 있습니다 Treble Treble을 0에서 10까지 조절할 수 있습니다 Mute 토글하여 사운드를 켜고 끄고 할 수 있습니다 Audio Mode 오디오 모드를 변경할 수 있습니다 Audio Delay 오디오에서 지연되는 시간량을 조절합니다 Reset 시스템 디폴트 지연으로부터 100ms의 오디오 지연량을 조절합니다 표 5 스피커 디스플레이 서브메뉴 설명 ENGLISH ...

Страница 174: ...ystone 조절 30 V Keystone 수직 Keystone 조절 20 Reset Lamp hrs 상태 윈도우의 램프 시간 상태표시를 재설정합니다 Lamp Mode 1 Normal 2 Eco Fan Mode 3 Normal 4 High Projection Mode 프로젝터를 천정이나 스크린 뒤에 설치할 수 있습니다 1 Front Projection 2 Rear Projection 자동스위치 입 력 프로젝터가 자동적으로 입력신호에 대하여 검색을 하는지 여부를 정합니다 소스 스캔이 켜져 있으면 신호를 받을 때까지 프로젝터가 입력신호를 검색합니다 기능 이 활성화되어 있지 않으면 프로젝터가 마지막으로 사용된 입력신호를 선택합니 다 신호를 통한 사이클에 대한 기능 변경 Factory Reset 모든 메뉴 항목을 ...

Страница 175: ...175 3M DMS 800 시리즈 3M 2006 All Rights Reserved 한국어 기본 작동 Status Display 서브메뉴 ...

Страница 176: ... 켜십시오 램프가 켜지지 않거나 꺼집니다 내부 온도가 너무 높습니다 냉각팬 스크린을 청결히 하십시오 램프가 최대수명에 도달하였거나 일찍 수명이 다했습니다 램프를 교체하십시오 사운드가 픽처 없이 들립니다 VGA Video 케이블이 연결되어 있 지 않습니다 케이블을 정확한 입력소스로 연결 하십시오 VGA Video Audio 케이블이 잘못된 입력으로 연결되어 있습니다 픽처가 사운드 없이 나타납니다 오디오 케이블이 잘못된 입력을 연 결되어 있습니다 오디오 비디오 구성을 확인하십시 오 케이블을 정확한 입력소스로 연결 하십시오 메뉴을 통하여 적절한 구성을 하십 시오 볼륨이 최소한으로 설정되어 있습 니다 볼륨을 높이십시오 Mute 기능이 켜져 있습니다 Mute를 끄세요 픽처가 어둡거나 흐릿합니다 밝기 설정이 너무 낮습...

Страница 177: ...내에서 사용하십 시오 리모컨과 센서 사이에 장애물이 있 습니다 장애물을 제거하십시오 리모컨의 배터리가 다 되었거나 잘 못 삽입되었습니다 배터리를 정확하게 삽입하십시오 스크린 메시지 메시지 의미 입력이 탐지되지 않습니다 프로젝터가 외부소스로부터 신호를 받지 않습니다 케 이블 연결을 확인하고 전원이 들어와 있는지 외부소 스가 작동하는지를 확인하십시오 램프를 교체하십시오 램프가 1400시간 내지 1499시간 들어있었으므로 교 체할 필요가 있습니다 기기는 40분 안에 꺼지게 됩니다 램프가 1500시간 내지 1579시간 들어있었으므로 교 체할 필요가 있습니다 기기는 5분 안에 꺼지게 됩니다 램프가 1580시간 이상 들어있으면 메시지가 번쩍이고 5분 후에 전원이 꺼집니다 ...

Страница 178: ...178 3M DMS 800 시리즈 3M 2006 All Rights Reserved 한국어 유지보수 유지보수 프로젝션 램프의 교체 1 11 10 6 12 1 2 3 4 5 7 8 9 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 www lamprecycle org Hg 7 ...

Страница 179: ...179 3M DMS 800 시리즈 3M 2006 All Rights Reserved 한국어 유지보수 리셋 램프 시간 Menu ...

Страница 180: ...상치되는 진술은 3M의 권한 있는 임원이 서면으로 명시적으로 동의를 하 지 않는 한 유효하지 않습니다 기술지원 연락처 3M Austin Center 3M Canada 3M Mexico S a de C V 3M Europe Building A145 5N 01 P O box 5757 Apartado Postal 14 139 Boulevard de l Oise 6801 River Place Blvd London Ontario Mexico D F 07000 95006 Cerge Pontoise Cedex Austin TX 78726 9000 N6A 4TI Mexico France Printed on 50 recycled wastepaper including 10 Post consumer Litho in USA 3M...

Страница 181: ...2006 年 4 月 78 6970 9470 0 C 著作権 2006 3M カンパニー 無断複写 転載を禁じます オペレーターおよび製品の安全ガイド 3 デジタ ル メデ ィ ア システ ム800 シリー ズ ...

Страница 182: ......

Страница 183: ...れらの取扱説明書の保存 188 箱の中身 発送品 190 次に行うこと 190 製品説明 機械特性 191 部品確認リスト 191 据付けおよびシステム セットアップ プロジェクターの組立て 192 接続 プロジェクター端子の接続 194 プロジェクターのリモート コントロール リモート コントロール機能 195 基本操作 プロジェクター起動 196 スタンバイ モード 196 プロジェクターの電源故障 196 画像調整 197 メニュー ナビゲーション 197 トラブルシューティグ よくある問題および解決方法 206 オンスクリーン メッセージ 207 保守 映写用ランプの交換 208 ...

Страница 184: ......

Страница 185: ...S 800 シリーズ 3M 2006 All Rights Reserved 日本語 はじめに 3M 製品のご選択への感謝 3M 製品をお選びいただきありがとうございます 本製品は 3M の品質および安全の規格に従って生 産されており 末永く円滑に故障なくご使用いただけます 最適な性能を発揮させるには 操作説明書に注意深く従ってください この高性能の製品を 会議 プレゼンテーション 講習会等で楽しんでご使用いただけると幸いです ...

Страница 186: ...での使用または子供の使用は対象としており ません 他の交換用ランプ 屋外での操作または他の異なる電圧の使用については 試験しておりま せんので プロジェクターまたは周辺機器に損害を与え 潜在的に危険な動作条件を創りだす可能性 があります 3M マルチメデ ィ ア プロジェクターは 通常のオフ ィ スおよび家庭環境での使用を対象にし ています 16 29 60 85 相対湿度 10 80 結露無し 海抜 0 1828 m 0 6000 フ ィート 周囲動作環境は プロジェクターの動作または性能に影響を及ぼす可能性のある 空中に浮遊する煤煙 グリー ス 油およびその他の汚染物質がないものにし て く ださい 本製品をこれと反対の条件でご使用になる場合 本製品の保証は 無効になります 安全ラベルおよび安全のしおりに記載されている信号語およびシンボルの説明 警告 回避できない場合 死亡または重傷お...

Страница 187: ...製品のランプには水銀が含まれています ランプは 地域 州または連邦政府の 法律に従って廃棄してください www lamprecycle org をご覧になるか または 1 800 328 1371 にお電話をご覧ください ランプの破裂に関係する危害に伴う危険の回避 ランプが破裂した場合 3M に認可された修理業者に電話して修理を依頼してくださ い 破裂したランプの修理をユーザーが行うことはできません 破裂したランプの破片に触れた場合 手をよく洗ってください ランプの破裂が発生した場所の換気をしてください ランプは 高圧および高温で動作 します 危険電圧 および衝撃 および転倒 および強烈な可視光線に伴う危険の回避 本プロジェクターを使用する際は 周囲の子供に注意を払ってください 筋肉の酷使に伴う危険の回避 プロジェクターの取り付けまたは取り外しは 常に2人以上で行ってください 衝撃および挟...

Страница 188: ...いようにしてください 使用済みの電池と未使用の電池を混ぜないでください 転倒および衝撃に伴う危険の回避 電源コードおよびデータケーブルは 人がつまずかないような位置に置いてください 電池の化学物質および鉛による環境汚染に伴う危険の回避 使い切った電池および製品構成部品は 適用される 連邦政府 州 および地域の規制に従っ て廃棄してください これらの取扱説明書の保存 この取扱説明書に記載されていつ情報は 3M デジタル メディア システム 800 の操作および保守役 にたちます 商標 3M ロゴおよび 3M は 3M Company の登録商標です Vikuiti は 3M Company の商標です Microsoft Windows Windows NT Word Excel PowerPoint Internet Explorer および NetMeeting は 米国およびその他の国...

Страница 189: ...販売業者に 速やかに欠陥を お知らせください 米国内では 保証または修理については 1 800 328 1371 にお電話ください プロジェクタの新品購入時の部品として含まれるランプの保証は 部 品のみを対象とし プロジェク タのご購入から90日間あるいはランプ のご使用開始から180時間のどちらか先に到達する方の期間 有効で す FCC 声明 クラス A 本機は 無線周波数エネルギーを発生 使用し さらに放射することが可能で あり 取扱説明書に従わずに 取り付けて使用する場合 無線通信に有害な混信を引き起こすことが あります 本機は FCC 連邦通信委員会 規則第15章のB項 商業環境で動作させるときにこのような 混信に対して適切な保護を提供することを目的とする によるクラス A のコンピュータ機器に関す る規制要件に基いて所定の試験が実施され これに適合するものと認定されました 本機を...

Страница 190: ...3 ユニバーサル電源ケーブル 4 5m 4 コントロール パネル 5 オペレーターズ ガイド 梱包材の保管 デジタル メディア システム 800 が修理のために 3M サービスセンターに発送することが必要にな る場合に備え 発送箱および梱包材を保管します プロジェクターを保護するために 梱包材を使用 します 次に行うこと 少し時間を取ってデジタル メディア システム 800 の機械特性に精通し それから据付けを行い シス テムのセットアップを行います この高性能の製品を 打合せ プレゼンテーションおよび講習会に楽しんでご使用いただければ幸い です 本製品は 末永く 円滑に 故障無くご使用いただくことを確実にするために 3 M の最高の 品質および安全の規格に従って生産されました 190 箱の中身 3M DMS 800 Series 3M 2006 All Rights Reserved 日...

Страница 191: ...TSC PAL SECAM コンポジット S bビデオ 構成要素 YPbPr YCbCr SDTV 480i 576i EDTV 480p 576p HDTV 720p および 1080i ビデオ互換 1670 万色の表示能力 5 自動映像同期 自動 トラッキング 周波数 位置調整 ソース検出 位相検出 6 自動的にユーザーの設定を保存します 7 自動的にユーザーの設定を保存します 8 内蔵型の20W スピーカー2台 9 コンパクト P VIP ランプの熱の再襲来に対する自己保護タイマー 部品確認リスト 1 投影ヘッド 2 投影焦点リング 3 ランプ交換カバー 4 アルミニウム製アーム 5 アーム調整リング 6 アルミニウム製アーム 7 2台のスピーカー 8 入力インターフェースお よび出力インターフェー ス Product Description 3M DMS 800 Series 日本...

Страница 192: ...り付けます 2 取付位置用紙の穴に5本のネジを締めます 3 5本のネジが長穴に合うようにして 鋼製 の取付板を掛けます 5本のネジを締め付け ます 使用適切なネジ式 4 安全革ひもを取り付けて 壁面での位 置を固定します WALL 5 ユニットを鋼製の取付板に調整して引っ掛 けることによりプロジェクターを掛けま す 6 プロジェクターを起動します 7 ホワイトボードを組立てます スクリーン サイズを決めるために 85インチ線および 50インチ線の2本の横線があります ホワイ トボードを 85インチ線に合わせると ス クリーン サイズは 85インチになります ホワイトボードを 50インチ線に合わせる と スクリーン サイズは 85インチになり ます ...

Страница 193: ...語 据付けおよびシステム セットアップ 8 決定したスクリーン サイズに従ってアー ム長を調整し 85 インチのスクリーン サ イズに対し アームを最長にし 50 イン チ スクリーンに対しアーム長を最短にしま す ケーブルおよび電源を接続します 9 投影ピント リングを調整してピントを合わ せます プロジェクターを取除くこと 1 安全革紐を切りなさい 2 右側のスピーカーのカバーを取り外しま す 3 盗難証拠リングを引っ張りなさい 4 マウンティングプレートを離れてプロジェ クターを持ち上げなさい ...

Страница 194: ...接続 プロジェクター端子の接続 194 3M DMS 800 Series 3M 2006 All Rights Reserved 日本語 接続 ...

Страница 195: ...INP Timer PIP SWAP 100 電源 プロジェクターの電源オン オフ ポインター 映像上でカーソルを移動 指示 させま す メニューのナビゲート マウスを左クリックします マウスを右クリックします 入力 選択の確認用入力ボタン 入力 選択の確認用入力ボタン 音量 スピーカーの音量増加 音量 スピーカーの音量低減 メニュー システムメニューの表示 消音 オーディオ サウンドのオン オフの切り替え を行います 再度押すと元の映像にもどります ズームイン 表示映像のサイズを小さくします 消音 オーディオ サウンドのオン オフの切り替え を行います 195 プロジェクターのリモート コントロール 3M DMS 800 Series 3M 2006 All Rights Reserved 日本語 ...

Страница 196: ...バイ ボタンを押してランプを点灯させます スクリーン上に画像が現れ 明る くなると赤色の LED表示器が緑色になります 5 最良の画像になるようにリモコンのズーム ボタンを調整します 6 コンピュータソースおよびビデオソースの電源を入れます スタンバイ モード プロジェクターを使用していないときは スタンバイ モードにします 1 リモコンのスタンバイ ボタンを押します 2 ランプのスイッチがオフになり赤色の LEDが点灯します メモ ファン モーターは プロジェクターの温度が下がるまで 2 3 分運転し続け それからフ ァンは止まります 3 リモコンのスタンバイ ボタンを再度押すと ランプが点灯し スクリーンに映像が映し出されま す プロジェクターの電源故障 1 コントローラーのスタンバイ ボタンを押してプロジェクターをスタンバイ モードにします 赤 色のLED 点灯 2 冷却ファンが停止...

Страница 197: ...央上部を目標の中央上部にあわせます 映像の頂部線の傾斜を傾斜仕様内に収めます 6 頭部調整ネジが調整範囲を越える場合は 土台のみを調整します 7 右 左キーストーンに対し 土台を調整 右の高さ 左の高さ します 8 頭部の位置を調整します 9 上端 下端キーストーンに対し 土台を調整 上端幅 下端幅 します 10 頭部の位置を調整します 11 仕様に合わせる必要に応じて4から10までを繰り返します 12 全ての調整をロックします メニュー ナビゲーション 殆どの調整および設定は メイン メニューおよびサブメニューで行えます メニューを表示させ ナビゲートするには ユニット上のプロジェクターのメニュー キーパッド ボタンまたはリモコンのメ ニュー ボタンを押します メニュー キーパッド矢印ボタンまたは方向ノブを使用してメニューを進 みます 入力ボタンをクリックしてメニュー項目を変更します ...

Страница 198: ...ード変更 1 色温度 2 ガンマ表 3 輝度 4 コントラスト 5 雑音低減 輝度 画像の明るさを調整します 設定をより高くすると それだけ画像は明るくなりま す 設定をより低くすると それだけ画像は暗くなります コントラ スト 画像の 明暗の差の 度合いを調整します 数値を高くすると それだけコントラス トの強さが増加します 色彩 画像の色彩の強度を調整します 色合い ビデオ信号の実際的な描写に必要な 赤色対緑色のバランスの調整をします 入力が NSTC の場合 色合いは 動作 入力が Pal の場合 色合いは 不動作 その他のコンポーネントの入力に対して色合いは動作 シャープ ネス 画像が よりクッキリ見えるか よりソフトに見える調整します 数値がより高く なると 詳細度増加に切り替わります 詳細度増加 画像の詳細を引き出します 位置 映像の垂直および水平の位置を調整します VGA D...

Страница 199: ...ts Reserved 日本語 基本操作 雑音低減 画像に適用される雑音低減の量を調整します 4種類の設定があります 1 オフ 2 低 3 中 4 高 アスペク ト比 アスペクト比には4種類の設定があります 1 全画面 2 標準 3 レターボックス 4 劇場ワイド 16 9 追加の ユーザーが先端の画像設定メニューでナビゲートできるようになります リセット このサブメニューの数値データのみをリセットします 表 1 画像 サブメニュー機能 説明 画像サブメニュー機能の説明 ...

Страница 200: ...レベル ブラック ペデスタル レベル 1 0 IRE Pal NSTC JP 2 7 5 IRE NSTC 位相 この機能により ユーザーはクロック位相を調整して画像のゆがみを低減できます DVI A および VGA 上でのみ動作 周波数 画像の水平方向の幅を調整します HQV HQV ビデオ処理をオンまたはオフにします 3D NR システムにおける時間的雑音低減の量を調整します コーデッ ク NR システムにおけるモスキート ノイズおよび MPEG ノイズの低減量を調整します ブロック NR MPEG ブロック ノイズ低減をオンまたはオフにします リセット このサブメニューの数値データのみをリセットします 表 2 先端のサブメニュー機能の説明 アドバンスト サブメニュー機能の説 ...

Страница 201: ... Reserved 日本語 基本操作 入力 説明 サブメニュー 入力表示サブメニュー 選択項目 説明 主入力 ユーザーが メイン チャンネルに表示させる入力を選択できるようにします 1 コンポーネント 2 DVI および VGA 3 コンピュータ 4 S ビデオ 5 コンポジット 音響入力 ユーザーが 処理する音響入力を選択できるようにします 1 RCA 2 ステレオ ミニ 1 3 ステレオ ミニ 2 表 3 入力サブメニューの機能の説明 入力サブメニュー機能の説明 日本語 ...

Страница 202: ...チャー アンド ピクチャ ー 3 POP ピクチャー オン ピクチャー PIP サイズ ユーザーが PIP ウィンドウのサイズを選択できるようにします 1 小 2 中 3 大 PIP 位置 投影されたPIP 画像の垂直および水平の位置を調整します VGA DVI D および DVI A でのみ動作します 入力が DVI または VGA のときのみ 動作 PIP 配置 ユーザーが PIP ウィンドウの位置を選択できるようにします 1 左上 2 右上 3 左下 右下 PIP 輝度 PIP 画像の輝度調整 設定をより高くすると それだけ画像は明るくなりま す 設定をより低くすると それだけ画像は暗くなります PIP コントラ スト PIP の明暗の差の程度を調整します 数値を高くすると それだけコントラストの 強さが増加します PIP 色合い ビデオ信号の実際的な描写に必要な 赤色対緑色のバラン...

Страница 203: ...サブメニューの Cobra 説明 音量 ユーザーが音量を 0 50 まで調整できるようにします 0 で音は 自動的に消音さ れます 低音 ユーザーが低音を 0 10 まで調整できるようにします 高音 ユーザーが高音を 0 10 まで調整できるようにします 消音 ユーザーの音声のオンおよびオフの切り替え用 音響モード ユーザーが 音響モードの変更をできるようにします 音響遅延 音響における時間遅延量を調整します リセット 音響遅延量を システムのデフォルト遅延から 100ms 調整します 表 5 スピーカー表示サブメニューの説明 ...

Страница 204: ... 7 60 分 4 20 分 H キーストーン 水平キーストーン調整 30 V キーストーン 垂直キーストーン調整 20 ランプ時間リセ ット 状態ウィンドウのランプ時間状態表示器をリセットします ランプ モード 1 標準 2 エコ ファン モード 3 標準 4 高 投影モード プロジェクターは 天井に取り付けたり スクリーンの後ろに設置したりでき ます 1 前面投影 2 後面投影 自動スイッチ入力 プロジェクターが自動的に入力信号を探すようにするかどうか設定します ソ ース走査がオンになっている場合 プロジェクターは 信号を取得するまで 入力信号を走査します この機能が 有効になっていない場合 プロジェクタ ーは 最後に使用された入力信号を選択します 機能を変更して信号を周期的に繰り返します オン オフ 工場リセット 全てのメニュー項目を工場デフォルト設定にリセットします リセット この...

Страница 205: ...205 3M DMS 800 シリーズ 3M 2006 All Rights Reserved 日本語 基本操作 状態表示 サブメニュー ...

Страница 206: ...オンになっていません 入力ソースをオンにします ランプが点灯しないかまたは消灯 しました 内部温度が高すぎます 冷却ファンの網を清掃します ランプが 寿命に達したかまた は 初期故障を起こしました ランプを交換します 音声は聞こえますが 画像が出ま せん VGA ビデオ ケーブルが接続され ていません ケーブルを正しい入力ソースに接 続します VGA ビデオ オーディオ ケー ブルが間違った入力に接続されて います 画像が表示されますが音声が出ま せん オーディオ ケーブルは 間違っ た入力に接続されています オーディオ ビデオの設定をチ ェックします ケーブルを正しい入力ソースに接 続します メニューを通して正しい設定を確 認します 音量が 最小に設定されていま す 音量を上げます 消音がオンになっています 消音をオフにします 画像が暗いかまたは薄暗いです 輝度の設定が低過ぎます 輝度を...

Страница 207: ... ています リモコンは 5m 以内で使用しま す リモコンとセンサーの間に障害物 があります 障害物を取り除きます リモコンの電池が使い切れたか間 違って挿入されています 電池を正しく挿入します オンスクリーン メッセージ メッセージ 意味 入力が検出されません プロジェクターは外部ソースから信号を受け取って いません ケーブルの接続をチェックし 電源がオ ンし 外部ソースが動作していることを確認してく ださい ランプを交換してください ランプは 1400 1499時間動作しており 交換が必 要です ユニットは 40 分後に停止します ランプは 1500 1579時間動作しており 交換が 必要です ユニットは 5 分後に停止します ランプが 1580 時間以上動作すると メッセージが 点滅し 電源が5 分後にオフになります ...

Страница 208: ...208 3M DMS 800 シリーズ 3M 2006 All Rights Reserved 日本語 保守 保守 映写用ランプの交換 1 11 10 6 12 1 2 3 4 5 7 8 9 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 www lamprecycle org Hg 7 ...

Страница 209: ...209 3M DMS 800 シリーズ 3M 2006 All Rights Reserved 日本語 保守 ランプ時間リセット Menu ...

Страница 210: ...る 3M の現在の出 版物に反するいかなる記述も 3M の 権限を付与された役員に署名された書面による了承が 明示的に示されない限り 効力または効果はありません 技術サポート窓口 3M Austin Center 3M Canada 3M Mexico S a de C V 3M Europe Building A145 5N 01 P O box 5757 Apartado Postal 14 139 Boulevard de l Oise 6801 River Place Blvd London Ontario Mexico D F 07000 95006 Cerge Pontoise Cedex Austin TX 78726 9000 N6A 4TI Mexico France 10 のリサイクル素材を 含む50 再生紙に印刷 米国 Litho 3M 2006 78 6970 94...

Страница 211: ...July 2006 78 6970 9470 0 C Copyright 2006 3M Company Tutti i diritti riservati Guida per la sicurezza dell operatore e del prodotto 3 Digital Media System Serie 800 ...

Страница 212: ......

Страница 213: ...l prodotto Caratteristiche della macchina 221 Posizionamento dei componenti 221 Installazione e impostazione del sistema Impostazione del proiettore 222 Collegamenti Collegamenti dei terminali del proiettore 224 Telecomando del proiettore Funzioni del telecomando 225 Funzionamento di base Avvio del proiettore 226 Modalità di stand by 226 Spegnimento del proiettore 226 Regolazione dell immagine 227...

Страница 214: ......

Страница 215: ...un apparecchio 3M Questo articolo è stato prodotto secondo le norme qualitative e di sicurezza 3M per garantire anni di utilizzo regolare e senza problemi Per prestazioni ottimali seguire attentamente le istruzioni d uso Siamo certi che apprezzerete questo prodotto ad alte prestazioni nei vostri meeting presentazioni e sessioni di formazione ...

Страница 216: ...eriche e o creare condizioni di funzionamento non sicure I proiettori Multimedia 3M sono stati progettati per funzionare in normali ambienti domiciliari o di ufficio Da 16 a 29 C 60 85 F 10 80 di umidità relativa senza condensa 0 1 828 m 0 6 000 piedi sopra il livello del mare L ambiente operativo deve essere libero da fumo sospeso grasso olio e altri contaminanti che possono pregiudicare il funzi...

Страница 217: ... la riparazione La riparazione di una lampada rotta non può essere eseguita dall utente lavare bene le mani in caso di contatto con pezzi di lampada rotta ventilare l area in cui si è verificata la rottura della lampada La lampada funziona ad alta pressione e ad alta temperatura Per ridurre il rischio associato a tensioni pericolose e o a impatti scatti automatici luce intensa non utilizzare il pr...

Страница 218: ...g sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e o in altri Paesi Intel e Pentium sono marchi registrati della società Intel o delle sue filiali negli Stati Uniti e in altri Paesi Digital Light Processing è un marchio di fabbrica o un marchio registrato di Texas Instruments eBeam e Beam eBeam Mouse eBeam Moderator eBeam Software ImagePort e eBeam Presenter...

Страница 219: ...care interferenze alle comunicazioni radio È stato collaudato e riscontrato conforme ai limiti previsti per un dispositivo di Classe A secondo la Sezione B della Parte 15 dei regolamenti FCC nati per fornire una protezione ragionevole contro tale tipo di interferenze quando viene utilizzato in un ambiente commerciale È probabile che l uso di questo dispositivo in un area residenziale possa causare...

Страница 220: ...r la confezione per l eventualità che il Digital Media System 800 debba essere inviato ad un centro di assistenza 3M per la riparazione Utilizzare il materiale di confezionamento per proteggere il proiettore E poi Spendere alcuni minuti per familiarizzarsi con le caratteristiche del Digital Media System 800 e passare quindi all installazione e alla configurazione del sistema Auguriamo un piacevole...

Страница 221: ...i 16 7 milioni di colori 5 Sincronizzazione automatica immagine Auto tracking frequenza regolazione posizione rilevazione fonte rilevazione fase 6 Salva automaticamente le impostazioni dell utente 7 Menu su schermo con 9 lingue Inglese francese tedesco portoghese spagnolo italiano giapponese cinese tradizionale e semplificato 8 Altoparlanti 20W x 2 incorporati 9 Timer di autoprotezione per la riac...

Страница 222: ...ire le 5 viti Usare a vite adatto 4 Fissare la cinghia di sicurezza per il fissaggio alla parete WALL 5 Tiri l anello della furto prova 6 Accendere il proiettore 7 Impostare la lavagna Ci sono due righe orizzontali 85 e 50 per definire la dimensione dello schermo Se la lavagna segue la riga da 85 la dimensione dello schermo sarà 85 Se la lavagna segue la riga da 50 la dimensione dello schermo sarà...

Страница 223: ...tazione del sistema 9 Mettere a fuoco regolando l apposito anello di messa a fuoco proiezione Rimozione del proiettore 1 Staccare la cinghia di sicurezza 2 Rimuovere la giusta copertura dell altoparlante 3 Tirare l anello della furto prova 4 Staccare il proiettore dal giunto di supporto ...

Страница 224: ...Collegamenti Collegamenti dei terminali del proiettore 224 Serie 3M DMS 800 3M 2006 All Rights Reserved Italiano Collegamenti ...

Страница 225: ...lic gauche de la souris Menu di navigazione Clic sinistro mouse Clic destro mouse Invio Pulsante di invio per confermare la selezione Volume Per alzare il volume dell altoparlante Volume Per abbassare il volume dell altoparlante Menu Per visualizzare i menu del sistema Muto Spegne accende il segnale audio Bianco Sostituisce l immagine proiettata con uno sfondo bianco Premere nuovamente per tornare...

Страница 226: ...ulsante Zoom sul telecomando fino ad ottenere un immagine ottimale 6 Accendere il computer e le sorgenti video Modalità di stand by Se il proiettore non viene utilizzato collocarlo nella modalità di stand by 1 Premere il pulsante Standby sul telecomando 2 La lampada si spegnerà e il LED rosso si accenderà Nota Il motore della ventola continua a funzionare per alcuni minuti finché il proiettore non...

Страница 227: ... se viene superato l intervallo delle viti di regolazione 7 Regolare la base per la chiave di volta keystone destra sinistra altezza destra altezza sinistra 8 Regolare la posizione della testa 9 Regolare la base per la chiave di volta keystone superiore inferiore larghezza superiore larghezza inferiore 10 Regolare la posizione della testa 11 Ripetere i punti da 4 a 10 secondo le esigenze 12 Blocca...

Страница 228: ...Più si aumenta l impostazione più l immagine è lumi nosa Più si diminuisce l impostazione più l immagine si scurisce Contrasto Regola il grado di differenza tra lo scuro e il chiaro di un immagine Più alto il valore mag giore il contrasto Colore Regola l intensità del colore nell immagine Tonalità Hue Regola il bilanciamento di rosso verde necessario per la rappresentazione realistica dei segnali ...

Страница 229: ...all immagine Ci sono 4 impostazioni 1 Off 2 Bassa 3 Media 4 Alta Aspect Ratio Ci sono 4 impostazioni 1 Schermo intero 2 Standard 3 LetterBox 4 Wide screen 16 9 Altro Consente all utente di navigare nel menu di impostazioni avanzate immagine Reset Ripristina unicamente i valori di questo sottomenu Tabella 1 Descrizione delle funzioni del sottomenu immagine ...

Страница 230: ...e permette all utente di regolare la fase di clock per ridurre la distorsione dell immagine Solo su DVI A e VGA Frequenza Regola l ampiezza orizzontale dell immagine HQV Attiva e disattiva il trattamento video HQV 3D NR Regola l entità di riduzione di rumore temporale del sistema CODEC NR Regola la quantità di riduzione di rumore Mosquito e MPEG nel sistema BLOCK NR Attiva e disattiva il rumore de...

Страница 231: ...ione Principale Input Consente all utente di selezionare quale input visualizzare sul canale principale 1 Componente 2 DVI e VGA 3 Computer 4 S Video 5 Composito Audio Input Consente all utente di selezionare l input audio da trattare 1 RCA 2 Stereo Mini 1 3 Stereo Mini 2 Tabella 3 Descrizione delle funzioni sottomenu input Italiano ...

Страница 232: ...e PIP proiettata Solo VGA DVI D e DVI A è attiva Attiva solo quando l input è DVI o VGA Collocazione PIP Consente all utente di scegliere la posizione della finestra PIP 1 Superiore sinistra 2 Superiore destra 3 Inferiore sinistra inferiore destra Luminosita PIP Regola la luminosità dell immagine PIP Più si aumenta l impostazione più l immagine è luminosa Più si diminuisce l impostazione più l imm...

Страница 233: ...mente Bassi Consente all utente di regolare i bassi da 0 a 10 Acuti Consente all utente di regolare gli acuti da 0 a 10 Muto Consente all utente di attivare e disattivare il sonoro Modalità audio Consente all utente di cambiare la modalità audio Ritardo audio Regolazione del ritardo audio Reset Regolazione del ritardo audio 100ms rispetto al ritardo di sistema predefinito Tabella 5 Descrizione sot...

Страница 234: ...a Stato Modalità lampada 1 Normale 2 Eco Modalità ventola 3 Normale 4 Alta Modalità proiezione Il proiettore può essere installato su un soffitto o dietro uno schermo 1 Proiezione frontale 2 Retroproiezione Input commutazione automatica Indica se il proiettore deve cercare automaticamente i segnali di input Se la scansione della sorgente è attiva il proiettore effettuerà una scansione alla ricerca...

Страница 235: ...235 Serie 3M DMS 800 3M 2006 Tutti i diritti riservati Italiano Funzionamento di base Sottomenu visualizzazione stato ...

Страница 236: ...del monitor esterno è disattivata Accendere la sorgente di input La lampada non si accende o si è spenta La temperatura interna è troppo elevata Pulire lo schermo della ventola di raffreddamento La lampada ha raggiunto il tempo di vita massimo o si è guastata prematuramente Sostituire la lampada Si sente il sonoro senza l immagine I cavi VGA Video non sono collegati Collegare i cavi alla sorgente ...

Страница 237: ...tano da sensore Azionare il telecomando entro 5 metri È presente un ostacolo tra il telecomando e il sensore Rimuovere gli ostacoli Le batterie del telecomando sono scariche o inserite in modo errato Inserire le batterie correttamente Messaggi sullo schermo Messaggio Significato Non è rilevato nessun input Il proiettore non riceve il segnale da una sorgente esterna Controllare i collegamenti dei c...

Страница 238: ... Serie 3M DMS 800 3M 2006 Tutti i diritti riservati Italiano Manutenzione Manutenzione Sostituzione della lampada di proiezione 1 11 10 6 12 1 2 3 4 5 7 8 9 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 www lamprecycle org Hg 7 ...

Страница 239: ...239 Serie 3M DMS 800 3M 2006 Tutti i diritti riservati Italiano Manutenzione Reimposta ore lampada Menu ...

Страница 240: ...ia contenuta nelle pubblicazioni attuali 3M oppure qualunque dichiarazione contraria conte nuta nell ordine di acquisto non viene considerata valida o effettiva se non esplicitamente autorizzata in forma scritta da un rappresentante 3M autorizzato Contatto dell assistenza tecnica 3M Austin Center 3M Canada 3M Mexico S a de C V 3M Europe Building A145 5N 01 P O box 5757 Apartado Postal 14 139 Boule...

Отзывы: