3M DBI-SALA FlexiGuard M100 Скачать руководство пользователя страница 61

BLANKETT NR: 5908278 REV: A

61

SÄKERHETSINFORMATION

Läs igenom, se till att du förstår och följ all säkerhetsinformation i denna bruksanvisning innan du använder detta Flexiguard-system. OM 

DETTA INTE GÖRS KAN DET LEDA TILL ALLVARLIGA SKADOR ELLER DÖDSFALL.

Dessa anvisningar måste tillhandahållas för den som ska använda denna utrustning. Spara dessa instruktioner för framtida referens.

Avsedd användning:

Flexiguard-systemet är avsett att användas som en del av ett komplett fallskydds- eller räddningssystem.
Användning för andra syften, inklusive men ej begränsat till, materialhantering, fritids- och idrottsaktiviteter eller andra aktiviteter som inte beskrivs i 

bruksanvisningarna eller installationsanvisningarna, godkänns inte av 3M och kan resultera i allvarlig skada eller dödsfall.

Systemet får endast användas av utbildade användare för professionellt bruk.

 

!

VARNING

Flexiguard-systemet är en del av ett personligt fallskydds- eller räddningssystem. Alla användare förväntas vara fullständigt utbildade i säker installation och 

användning av hela systemet. 

Felaktig användning av systemet kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall.

 För korrekt val, användning, 

installation, underhåll och service hänvisas till alla bruksanvisningar för produkten och alla rekommendationer från tillverkaren, din arbetsledare eller 3M:s 

tekniska kundtjänst.

• 

För att minska riskerna i samband med transport av ett Flexiguard-system som, om de inte undviks, kan leda till allvarliga personskador 

eller dödsfall:

 

-

Säkerställ att systemet har säkrats och konfigurerats korrekt före transport. Se bruksanvisningen angående detaljerade krav för transport.

 

-

Transportera alltid med hastighet lägre än 8 km/tim och i lutningar mindre än 10 grader, eller enligt instruktioner i bruksanvisningen.

 

-

Säkerställ att systemet inte kan komma i kontakt med ovanliggande föremål eller elfaror under transport eller användning.

• 

För att minska riskerna i samband med användning av ett Flexiguard-system som, om de inte undviks, kan leda till personskador eller 

dödsfall:

 

-

Kontrollera alla komponenter i systemet före varje användning, minst en gång per år och efter varje fall. Utför kontrollen enligt bruksanvisningen.

 

-

Om ett osäkert eller defekt tillstånd upptäcks vid kontrollen ska utrustningen tas ur bruk och repareras eller bytas ut enligt bruksanvisningen.

 

-

Varje system som har utsatts för fallstopp eller fallkraft måste omedelbart tas ur bruk. Se bruksanvisningarna eller kontakta 3M Fall Protection.

 

-

Underlaget eller strukturen i vilken utrustningen fästs/positioneras måste kunna bära de statiska laster som anges för utrustningen i de riktningar 

som är tillåtna enligt bruksanvisningarna eller installationsanvisningarna.

 

-

Överskrid inte tillåtet antal användare enligt bruksanvisningen.

 

-

Anslut aldrig till ett system förrän detta har fullständigt monterats, positionerats, justerats och installerats. Justera inte systemet när en användare är 

ansluten.

 

-

Arbeta aldrig utanför säkert arbetsområde enligt definition i bruksanvisningen.

 

-

Anslut inte till systemet under pågående transport eller installation.

 

-

Tillämpa alltid 100 % avbindning vid förflyttning mellan förankringspunkter på systemet.

 

-

Iaktta försiktighet vid installation, användning och förflyttning av systemet då delar i rörelse kan ge upphov till klämpunkter.

 

-

Säkerställ att lämpliga procedurer för låsning/spärrning har följts när det är tillämpligt.

 

-

Koppla endast delsystem till fallskyddssystemets avsedda kopplingspunkter.

 

-

Säkerställ vid borrning av hål för montering eller installation av systemet att inga elledningar, gasledningar eller andra kritiska material eller 

utrustningar kommer i kontakt med borren.

 

-

Se till att fallskyddssystem och delsystem som är monterade med komponenter från olika tillverkare är kompatibla och uppfyller kraven i tillämpliga 

standarder, inklusive ANSI Z359 eller andra tillämpliga regler, standarder eller krav på fallskydd. Anlita alltid en kompetent eller kvalificerad person 

före användning av dessa system.

• 

För att minska risker för allvarlig skada eller dödsfall vid arbete på höga höjder:

 

-

Se till att din hälsa och fysiska kondition medger att du säkert kan motstå alla krafter i samband med arbete på hög höjd. Rådgör med läkare om du 

har frågor kring din förmåga att använda den här utrustningen.

 

-

Överskrid aldrig din fallskyddsutrustnings godkända kapacitet.

 

-

Överskrid aldrig din fallskyddsutrustnings maximala avstånd för fritt fall.

 

-

Använd aldrig fallskyddsutrustning som inte godkänts vid inspektion före användning eller andra schemalagda inspektioner, eller om du är osäker på 

huruvida utrustningen kan användas eller lämpar sig för ditt tillämpningsområde. Vänd dig till 3M:s tekniska kundtjänst med eventuella frågor.

 

-

Vissa kombinationer av undersystem och komponenter kan störa utrustningens funktionsduglighet. Använd endast kompatibla kopplingar. Rådfråga 

3M innan du använder denna utrustning i kombination med andra komponenter eller undersystem än de som beskrivs i bruksanvisningen.

 

-

Iaktta särskild försiktighet vid arbete i närheten av rörliga maskindelar (t.ex. toppspindel på oljerigg), elfara, höga temperaturer, farliga kemikalier, 

explosiva eller giftiga gaser, skarpa kanter eller under material som kan falla ner på dig eller din fallskyddsutrustning.

 

-

Använd Arc Flash- eller Hot Works-enheter vid arbete i miljöer med höga temperaturer.

 

-

Undvik ytor och föremål som kan skada användare eller utrustning.

 

-

Se till att det finns tillräcklig fallmarginal vid arbete på höga höjder.

 

-

Du skall aldrig modifiera eller ändra din fallskyddsutrustning. Endast 3M eller av 3M skriftligen auktoriserade parter får utföra reparationer på 

utrustningen.

 

-

Innan du använder fallskyddsutrustning skall du kontroller att det finns en räddningsplan som medger snabb räddning vid eventuellt fall.

 

-

Om ett fall inträffar, bör arbetaren som fallit få omedelbar läkarvård.

 

-

Ett kroppsbälte får ej användas för fallstoppstillämpningar. Använd endast helkroppsselar. 

 

-

Minimera risken för pendelfall genom att arbeta med förankringspunkten så rakt ovanför dig som möjligt.

 

-

Vid utbildning i användning av den här enheten måste ett andra fallskyddssystem användas för att inte utsätta personen som utbildas för en 

oavsiktlig fallrisk.

 

-

Använd alltid lämplig personlig skyddsutrustning vid installation, användning eller inspektion av enheten/systemet.

SV

Содержание DBI-SALA FlexiGuard M100

Страница 1: ...ype Test No 2797 BSI The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066 EP Amsterdam Netherlands CE Product Quality Control No 2797 BSI The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 10...

Страница 2: ...2 2 A D E C 3 B...

Страница 3: ...3 4 5 6...

Страница 4: ...4 7 0 8 x 1 A B...

Страница 5: ...5 9 10 9514429 Rev B Mfrd yr mo Model No Fabr aa mm N de Modelo Serial no N de serie 3M com FallProtection Red Wing MN 55066 USA A B A B A B 3 1 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 6: ...tain 100 tie off when transferring between anchor points on the system Use caution when installing using and moving the system as moving parts may create potential pinch points Ensure proper lockout t...

Страница 7: ...Channels Steel 1 0 PRODUCT APPLICATION 1 1 PURPOSE The H Base is designed for use as a component of a Fall Arrest System 1 2 DESCRIPTION The Floor Mount Base Figure 1 is designed to rest on flat grou...

Страница 8: ...ical in both directions of the base 3 3 SAFE WORKING AREA The safe working radius of the Jib Base does not extend beyond the length of the Jib Base itself See Figure 9 for reference When using the M10...

Страница 9: ...y legible Information provided on each label is as follows A Warning Label 1 CE Certification 2 Read Instructions 3 Company Logo 4 CE Certification and OSHA Certification 5 Safe Working Radius 6 Maxim...

Страница 10: ...ed By Next inspection due Date Corrective Action Maintenance Approved By Next inspection due Date Corrective Action Maintenance Approved By Next inspection due Date Corrective Action Maintenance Appro...

Страница 11: ...ltid 100 afsn ring n r der skiftes mellem systemets forankringspunkter V r forsigtig ved installation brug og flytning af systemet da bev gelige dele kan skabe potentielle klemmepunkter S rg for at ko...

Страница 12: ...A Tilkoblingskuglestolpe St l B Hovedmidterbase St l C Niveauindikatorer Plastik D St tteben St l E L ftekanaler St l 1 0 PRODUKTANVENDELSE 1 1 FORM L H basen er udviklet til brug som en komponent i...

Страница 13: ...rt at bruge skal det omg ende tages ud af drift M rk tydeligt systemet M IKKE ANVENDES Se afsnit 4 for at f flere oplysninger 3 2 PLACERING AF SYSTEMET Se figur 8 Placer H basen p en plan hvilestruktu...

Страница 14: ...ted hvor det ikke uds ttes for direkte sollys Undg steder hvor der kan v re kemikaliedampe Inspicer komponenterne efter l ngere tids opbevaring 6 0 M RKATER og M RKER 6 1 M RKATER Figur 10 viser m rka...

Страница 15: ...igerende foranstaltning vedligeholdelse Godkendt af Frist for n ste inspektion Dato Korrigerende foranstaltning vedligeholdelse Godkendt af Frist for n ste inspektion Dato Korrigerende foranstaltning...

Страница 16: ...n Sie stets eine 100 ige Verbindung aufrecht Vorsicht beim Installieren Verwenden und Bewegen des Systems da durch bewegliche Teile potentielle Quetschpunkte entstehen k nnen Stellen Sie sicher dass a...

Страница 17: ...der Gegengewichtsbasis verwendet werden m ssen die maximale Auffangkraft auf 6 kN 1 350 lbf begrenzen Komponentenspezifikationen Abbildung 2 Referenzen Komponente Werkstoffe A Pfosten mit Kugelkopf St...

Страница 18: ...unsicherer oder mangelhafter Zustand festgestellt wird oder Zweifel hinsichtlich des Zustands f r die sichere Verwendung bestehen muss das System sofort au er Betrieb genommen werden Markieren Sie da...

Страница 19: ...Lagern Sie die H Basis und die dazugeh rige Absturzsicherungsausr stung bei Nichtgebrauch in einer trockenen sauberen Umgebung in der es vor direkter Sonneneinstrahlung gesch tzt ist Setzen Sie das P...

Страница 20: ...von N chste Inspektion f llig am Datum Korrekturma nahmen Wartung Genehmigt von N chste Inspektion f llig am Datum Korrekturma nahmen Wartung Genehmigt von N chste Inspektion f llig am Datum Korrektur...

Страница 21: ...realice transferencias entre los puntos de anclaje del sistema Tenga precauci n al instalar usar y trasladar el sistema ya que las partes m viles pueden crear posibles puntos de enganche Aseg rese de...

Страница 22: ...e conexi n SRD eslingas de absorci n de energ a etc utilizados con la base de contrapeso deben limitar la fuerza de detenci n m xima a 6 kN 1350 lbf Especificaciones de componentes Referencia de la fi...

Страница 23: ...egura o defectuosa o si hay alguna duda sobre su estado para un uso seguro retire el sistema del servicio de inmediato Marque claramente el sistema con NO UTILIZAR Consulte la secci n 4 para obtener m...

Страница 24: ...tra ca das en un entorno fresco seco y limpio alejado de la luz solar directa Evite las zonas donde pueda haber vapores qu micos Inspeccione exhaustivamente los componentes despu s de un periodo prolo...

Страница 25: ...r Pr xima inspecci n pendiente Fecha Acci n correctora mantenimiento Aprobado por Pr xima inspecci n pendiente Fecha Acci n correctora mantenimiento Aprobado por Pr xima inspecci n pendiente Fecha Acc...

Страница 26: ...rointikohtien v lill siirrett ess Ole varovainen asentaessasi k ytt ess si ja siirt ess si j rjestelm sill liikkuvat osat voivat aiheuttaa mahdollisia puristumisvaaroja Varmista ett asianmukaista vahi...

Страница 27: ...Kuva 2 viite Osa Materiaalit A Pallokiinnityspylv s Ter s B Keskimm inen p alusta Ter s C Vatupassit Muovi D Tukijalat Ter s E Nostokanavat Ter s 1 0 TUOTTEEN K YTT KOHDE 1 1 TARKOITUS H alusta on su...

Страница 28: ...lliseksi tai jos sen k ytt turvallisuuteen liittyy mink nlaista ep varmuutta poista j rjestelm k yt st v litt m sti Merkitse j rjestelm n selke sti EI SAA K YTT Lis tietoja on osiossa 4 3 2 J RJESTELM...

Страница 29: ...p rist ss suojassa suoralta auringonvalolta V lt alueita joilla saattaa esiinty kemiallisia h yryj Tarkasta osat huolellisesti pitk n s ilytysajan j lkeen 6 0 MERKINN T 6 1 MERKINN T Kuvassa 10 on H a...

Страница 30: ...to Hyv ksyj Seuraava tarkastus viimeist n P iv m r Korjaava toimi kunnossapito Hyv ksyj Seuraava tarkastus viimeist n P iv m r Korjaava toimi kunnossapito Hyv ksyj Seuraava tarkastus viimeist n P iv m...

Страница 31: ...ints d ancrage sur le syst me Soyez vigilant e au cours de l installation de l utilisation et du d placement du syst me car les pi ces en mouvement peuvent cr er des points de pincement potentiels V r...

Страница 32: ...t mes de raccordement SRD longes amortissantes etc utilis s avec la base contrepoids doivent limiter la force d arr t maximale 6 kN 1 350 lbf Caract ristiques des composants R f rence de la Figure 2 C...

Страница 33: ...d fectueuses ou s il y a un doute quant son tat pour permettre une utilisation en toute s curit mettre imm diatement le syst me hors service Indiquer clairement NE PAS UTILISER sur le syst me Pour plu...

Страница 34: ...en H et l quipement de protection antichute associ dans un endroit frais sec et propre l abri des rayons du soleil viter les endroits o des vapeurs chimiques peuvent exister Inspecter soigneusement le...

Страница 35: ...ar Prochaine ch ance d inspection Date Mesures correctives entretien Approuv par Prochaine ch ance d inspection Date Mesures correctives entretien Approuv par Prochaine ch ance d inspection Date Mesur...

Страница 36: ...ggio sul sistema Fare attenzione quando si installa si utilizza o si muove il sistema poich alcune parti mobili potrebbero creare potenziali punti di impiglio Assicurarsi che le procedure di lock out...

Страница 37: ...ecc utilizzati con la base di contrappeso devono limitare la forza di arresto massima a 1 350 lbf 6 kN Specificazioni dei componenti Figura 2 di riferimento Componente Materiali A Sostegno per il ganc...

Страница 38: ...e sue condizioni d uso in sicurezza rimuovere immediatamente il sistema dal servizio Apporre un etichetta che indichi in modo chiaro NON USARE Per ulteriori informazioni consultare la Sezione 4 3 2 PO...

Страница 39: ...tura 5 3 STOCCAGGIO Se possibile conservare la base di contrappeso e il relativo sistema di protezione anticaduta in un ambiente fresco asciutto e pulito lontano da luce solare diretta Evitare zone co...

Страница 40: ...e Approvato da Prossima ispezione dovuta il Data Azione correttiva Manutenzione Approvato da Prossima ispezione dovuta il Data Azione correttiva Manutenzione Approvato da Prossima ispezione dovuta il...

Страница 41: ...5908278 REV A 41 Flexiguard Flexiguard 3M Flexiguard 3M Flexiguard 8 km h 5 mph 10 Flexiguard 1 3M ANSI Z359 3M 3M 3M 3M JA...

Страница 42: ...E H 1 H 3M DBI Flexiguard M100 EN795 2012 B OSHA 1926 502 OSHA1910 140 3M DBI Flexiguard M100 5908371 605 kg 1335 lb 1 830 kg 4 035 M100 5908371 SRD 6 kN 1 350 lbf 2 A B C D E 1 0 1 1 3M DBI Flexiguar...

Страница 43: ...7 mm 1 2 in 81 Nm 60 ft lb 2 3 4 9 5 mm 3 8 in 61 Nm 45 ft lb 2 4 M100 5 M100 H 1 6 2 5 7 B A 8 kph 5 mph 3 0 3 1 2 4 3 2 8 1 H 1 3 3 9 M100 A B M100 M100 5908371 4 0 4 1 1 1 4 2 4 3 H 3M 3M 4 4 H 5...

Страница 44: ...44 6 0 6 1 10 H A 1 CE 2 3 4 CE OSHA 5 6 H 605 kg 1 335 7 M100 365 kg 805 lb 8 H M100 970 kg 2 140 lb 9 1 B ID 1 2 3 4...

Страница 45: ...2 1 H 2 10...

Страница 46: ...ltijd voor een 100 bevestiging bij het overbrengen tussen ankerpunten op het systeem Wees voorzichtig bij het installeren gebruiken en verplaatsen van het systeem aangezien bewegende delen potenti le...

Страница 47: ...de maximale remkracht beperken tot 1 350 lbf 6 kN Componentspecificaties Referentie in afbeelding 2 Onderdeel Materialen A Kogelkoppelingsstang Staal B Middenvoet Staal C Nivelleringindicatoren Kunst...

Страница 48: ...el 1 Controleer met behulp van de nivelleringindicatoren of de helling van de steunconstructie zich verticaal binnen plus of min 1 in beide richtingen van de basis bevindt 3 3 VEILIG WERKGEBIED De vei...

Страница 49: ...na een langdurige opslag 6 0 LABELS en MARKERINGEN 6 1 LABELS In afbeelding 10 worden de labels op de H basis weergegeven Labels moeten worden vervangen wanneer ze niet volledig leesbaar zijn Elk labe...

Страница 50: ...len Onderhoud Goedgekeurd door Volgende inspectie op Datum Corrigerende maatregelen Onderhoud Goedgekeurd door Volgende inspectie op Datum Corrigerende maatregelen Onderhoud Goedgekeurd door Volgende...

Страница 51: ...installeres Behold alltid 100 fastbinding ved overf ring mellom forankringspunkter p systemet Utvis forsiktighet ved installering bruk og flytting av systemet da bevegelige deler vil kunne skape poten...

Страница 52: ...N Komponentspesifikasjoner Figur 2 Referanse Komponent Materialer A Festekulestang St l B Hovedsenterbase St l C Nivelleringsindikatorer Plast D St tteben St l E L ftekanaler St l 1 0 PRODUKTETS BRUKS...

Страница 53: ...ktet holdes s n rt som mulig Hvis et rotasjonsstopp er plassert p kranfestet m du aldri jobbe forbi rotasjonsstoppet Se brukerveiledningen for M100 kranarmen 5908371 for mer informasjon 4 0 INSPEKSJON...

Страница 54: ...t p H sokkelen mindre enn eller lik symbolet 605 kg 1335 pund 7 Maksimal vekt p M100 kranarmen mindre enn eller lik symbolet 365 kg 805 pund 8 Maksimal vekt p H sokkelen M100 kranarmen mindre enn elle...

Страница 55: ...to Korrigerende tiltak vedlikehold Godkjent av Neste inspeksjon innen Dato Korrigerende tiltak vedlikehold Godkjent av Neste inspeksjon innen Dato Korrigerende tiltak vedlikehold Godkjent av Neste ins...

Страница 56: ...ragem no sistema Tenha cautela ao instalar usar e mover o sistema uma vez que as partes m veis podem criar potenciais pontos de aperto Certifique se de que foram seguidos procedimentos adequados de bl...

Страница 57: ...informa es sobre a deflex o m xima do sistema For a m xima de interrup o Todos os subsistemas de liga o SRD Lanyards de absor o de energia etc utilizados com o sistema devem limitar a for a m xima de...

Страница 58: ...a de acordo com os pontos de inspe o do Utilizador definidos no Registo de Inspe o e Manuten o Tabela 2 Se a inspe o revelar condi es perigosas ou defeituosas ou se surgir alguma d vida sobre o seu es...

Страница 59: ...rceiros com autoriza o escrita pela 3M podem efetuar repara es neste equipamento 5 3 ARMAZENAMENTO Se aplic vel armazene a H Base e o equipamento de prote o antiqueda associado num ambiente limpo seco...

Страница 60: ...orretiva manuten o Aprovado por Data da pr xima inspe o Data A o corretiva manuten o Aprovado por Data da pr xima inspe o Data A o corretiva manuten o Aprovado por Data da pr xima inspe o Data A o cor...

Страница 61: ...e transport eller installation Till mpa alltid 100 avbindning vid f rflyttning mellan f rankringspunkter p systemet Iaktta f rsiktighet vid installation anv ndning och f rflyttning av systemet d delar...

Страница 62: ...V PRODUKTEN 1 1 NDAM L H basenheten r konstruerad f r anv ndning som en komponent i ett fallskyddssystem 1 2 BESKRIVNING Golvmonteringsbasenheten figur 1 har konstruerats f r att ligga p plan mark och...

Страница 63: ...tabell 1 Anv nd niv indikatorerna och kontrollera att b rstrukturens lutning inte skiljer sig mer n 1 fr n vertikalen i basenhetens b da riktningar 3 3 S KERT ARBETSOMR DE Sv ngbomsbasens s kra arbets...

Страница 64: ...er p H basenheten visas i figur 10 Etiketter som inte r helt l sliga ska bytas ut F ljande information finns p varje etikett A Varningsetikett 1 CE certifiering 2 L s alla anvisningar 3 F retagslogoty...

Страница 65: ...s Datum Korrigerande tg rd underh ll Godk nt av N sta inspektion ska utf ras Datum Korrigerande tg rd underh ll Godk nt av N sta inspektion ska utf ras Datum Korrigerande tg rd underh ll Godk nt av N...

Страница 66: ...5908278 A 66 Flexiguard Flexiguard 3M Flexiguard 3M Flexiguard 5 8 10 Flexiguard 3M 100 ANSI Z359 3M 3M 3M 3M ZH S...

Страница 67: ...rd M100 D B H C 1 E H 1 H 3M DBI SALA Flexiguard M100 EN795 2012 Type B OSHA 1926 502 OSHA 1910 140 3M DBI SALA Flexiguard M100 5908371 1335 605 4 035 1 830 M100 5908371 1 350 6 2 A B C D E 1 0 1 1 H...

Страница 68: ...68 2 0 2 1 H 2 2 3 1 2 60 81 2 3 4 3 8 45 61 2 4 M100 5 M100 H 1 6 2 5 7 B A 5 8 3 0 3 1 2 4 3 2 8 H 1 1 3 3 9 M100 A B M100 M100 5908371 4 0 4 1 4 2 4 3 H 3M 3M 4 4 H 5 0 5 1 H 5 2 3M 3M 5 3 H...

Страница 69: ...69 6 0 6 1 10 H A 1 CE 2 3 4 CE OSHA 5 6 H 1 335 605 7 M100 805 365 8 H M100 2 140 970 9 1 B 1 2 3 4...

Страница 70: ...2 1 2 10...

Страница 71: ......

Страница 72: ......

Страница 73: ......

Страница 74: ...au titre de la garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages du produit li s l usure aux abus la mauvaise utilisation aux dommages li s aux transports au manque d entretien du produit ou tout au...

Страница 75: ...ller tillverkning eller material 3M f rbeh ller sig r tten att kr va att produkt returneras till f retagets anl ggning f r utv rdering av garantianspr k Denna garanti omfattar inte produktskada till f...

Страница 76: ...EBSITE 3M com FallProtection I S O 9 0 0 1 FM534873 EU DECLARATION OF CONFORMITY 3M com FallProtection DOC GLOBAL PRODUCT WARRANTY LIMITED REMEDY AND LIMITATION OF LIABILITY WARRANTY THE FOLLOWING IS...

Отзывы: