![3M DBI-SALA FlexiGuard M100 Скачать руководство пользователя страница 58](http://html1.mh-extra.com/html/3m/dbi-sala-flexiguard-m100/dbi-sala-flexiguard-m100_user-instructions_3451830058.webp)
58
1.6
PLANO DE RESGATE:
Ao utilizar este equipamento e subsistemas de ligação, o empregador deve ter em mãos um
plano de salvamento e os meios para implementar e comunicar esse plano aos utilizadores, pessoas
3
e socorristas
4
.
É recomendada uma equipa de resgate treinada e no local. Os membros da equipa devem receber o equipamento e
conhecer as técnicas necessárias para realizar um resgate com êxito. A formação deve ser fornecida periodicamente para
assegurar a competência técnica da equipa de resgate.
1.7
APÓS UMA QUEDA:
Se este equipamento for sujeito a queda ou força de impacto, retire-o de serviço imediatamente.
Identifique-o claramente com a mensagem “NÃO UTILIZAR”. Veja a Secção 4 para mais informações.
2.0 INSTALAÇÃO
2.1
PLANEAMENTO:
Planeje seu sistema de proteção contra quedas antes da instalação do H-Base. Tenha em consideração
todos os fatores que possam afetar a sua segurança antes, durante e após uma queda. Tenha em consideração todos os
requisitos, limitações e especificações definidos nestas instruções.
2.2
MONTAGEM DA BASE ESTABILIZADORA DE AÇO:
Consulte a Figura 3. Posicione a base central principal no local
desejado. Coloque as duas pernas estabilizadoras no lugar e fixe-as com o hardware de 1/2” fornecido. Aperte o hardware
com um binário de 60 pés-lbs (81 Nm).
2.3
INSTALAR PROTECÇÕESDrive Over :
Consulte a Figura 4. Posicione as proteções de passagem. Fixe-as com o
hardware de 3/8” fornecido. Aperte o hardware com um binário de 45 pés-lbs (61 N-m).
2.4 INSTALAR A M100 JIB BOOM ON THE BASE:
Consulte a Figura 5. Baixe o braço da lança M100 até ao poste com a
bola de engate da H-Base.
1.
Lubrificação do mastro:
Consulte a Figura 6. Aplique lubrificante no encaixe de entrada de massa lubrificante do
mastro.
2.5 TRANSPORTANDO O SISTEMA:
Consulte a Figura 7. O sistema pode ser transportado através dos canais de
elevação (B), que se situam na parte inferior da base. Antes do transporte, posicione na vertical na posição desejada.
Baixe o pino de bloqueio (A) para impedir a rotação do braço da lança durante o transporte.
;
Não transporte o sistema sem o pino de bloqueio de rotação inserido.
;
Não transporte o equipamento a velocidades superiores a 8 km/h.
;
Ao transportar o sistema, tenha cuidado com eventuais obstruções aéreas e riscos elétricos, que podem resultar
em ferimentos graves ou morte.
3.0 UTILIZAÇÃO
3.1
ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO:
Confirme que a sua área de trabalho e o sistema de proteção contra quedas cumprem
todos os critérios definidos nestas instruções. Verifique se há um Plano de resgate formal em vigor. Inspecione o sistema
de acordo com os pontos de inspeção do
"Utilizador"
definidos no
"Registo de Inspeção e Manutenção"
(Tabela 2). Se
a inspeção revelar condições perigosas ou defeituosas, ou se surgir alguma dúvida sobre o seu estado para garantir
uma utilização segura, retire imediatamente o sistema de serviço. Sinalize claramente o sistema com a mensagem
"NÃO UTILIZAR". Veja a Secção 4 para mais informações.
3.2
POSICIONAMENTO DO SISTEMA:
Consulte a Figura 8. Coloque a H-Base numa estrutura de suporte nivelada que
cumpra os requisitos de resistência mencionados na Tabela 1. Utilizando os indicadores de nível, verifique se a inclinação
da estrutura de suporte está dentro de mais ou menos 1° da vertical em ambas as direções da base.
3.3
ÁREA DE TRABALHO SEGURO:
O raio de trabalho seguro da base da lança não se estende além do comprimento da
própria base da lança. Veja a Figura 9 para referência. Ao utilizar o Sistema Jib M100, o usuário deve permanecer dentro
da Área de Trabalho Segura (A) indicada. Deixar a Área de Trabalho Seguro para um Local Externo (B) é perigoso e pode
resultar em ferimentos graves ou morte. Ao trabalhar num dos lados do Sistema de Lança de Guindaste M100, mantenha
o ponto de ancoragem o mais próximo possível ao nível da cabeça (em suspensão). Se houver um batente de rotação
no suporte da lança, nunca trabalhe além do batente de rotação. Consulte o manual de instruções do M100 Jib Boom
(5908371) para obter mais informações.
4.0 INSPEÇÃO
;
Após o produto ser retirado de serviço, não poderá ser novamente colocado em serviço até que uma pessoa competente
confirme por escrito que pode fazê-lo.
4.1
FREQUÊNCIA DE INSPEÇÕES:
O produto será inspecionado pelo utilizador antes de cada utilização e, além disso,
por uma Pessoa competente, que não seja o utilizador, em intervalos não superiores a um ano. Uma frequência mais
alta de uso do equipamento e condições mais severas podem exigir o aumento da frequência das inspeções de pessoa
competente. A frequência dessas inspeções deve ser determinada pela pessoa competente de acordo com as condições
específicas do local de trabalho.
4.2
PROCEDIMENTOS DE INSPEÇÃO:
Inspecione este produto de acordo com os procedimentos listados na “Registo de
inspeção e manutenção”. A documentação de cada inspeção deve ser mantida pelo proprietário deste equipamento. Um
registo de inspeção e manutenção deve ser colocado próximo do produto ou ser facilmente acessível aos utilizadores.
Recomenda-se que o produto seja identificado com a data da próxima ou da última inspeção.
3 Autorizadas Authorized Pessoa:
Uma pessoa designada pela entidade patronal para realizar trabalhos numa localização em que a
pessoa estará exposta a perigo de queda.
4 Socorrista:
Uma pessoa que utiliza o sistema de Resgate para realizar um resgate assistido.
Содержание DBI-SALA FlexiGuard M100
Страница 2: ...2 2 A D E C 3 B...
Страница 3: ...3 4 5 6...
Страница 4: ...4 7 0 8 x 1 A B...
Страница 45: ...2 1 H 2 10...
Страница 69: ...69 6 0 6 1 10 H A 1 CE 2 3 4 CE OSHA 5 6 H 1 335 605 7 M100 805 365 8 H M100 2 140 970 9 1 B 1 2 3 4...
Страница 70: ...2 1 2 10...
Страница 71: ......
Страница 72: ......
Страница 73: ......