3M DBI SALA Flexiguard 8530433 Скачать руководство пользователя страница 9

9

1.0  PRODUCT APPLICATION

1.1 PURPOSE: 

Flexiguard

 Anchorage Systems are designed to provide anchorage connection points for a Personal Fall Arrest 

System (PFAS).

1.2 SUPERVISION:

 Installation of this equipment must be supervised by a Qualified Person

1

. Use of this equipment must be 

supervised by a Qualified Person.

1.3 TRAINING:

 This equipment must be installed and used by persons trained in its correct application. This manual is to be 

used as part of an employee training program as required by OSHA. It is the responsibility of the users and installers of 

this equipment to ensure they are familiar with these instructions, trained in the correct care and use of this equipment, 

and are aware of the operating characteristics, application limitations, and consequences of improper use of this 

equipment.

1.4 

RESCUE PLAN:

 When using this equipment and connecting subsystem(s), the employer must have a rescue plan and the 

means at hand to implement and communicate that plan to users

2

, authorized persons

3

, and rescuers

4

. A trained, on-

site rescue team is recommended. Team members should be provided with the equipment and techniques to perform a 

successful rescue. Training should be provided on a periodic basis to ensure rescuer proficiency.

1.5 

INSPECTION FREQUENCY:

 The Flexiguard Anchorage System shall be inspected by the user before each use and, 

additionally, by a Competent Person

5

 other than the user at intervals of no longer than one year. Inspection procedures are 

described in the 

“Inspection and Maintenance Log”

. Results of each Competent Person inspection should be recorded on 

copies of the 

“Inspection and Maintenance Log”

.

1.6 

AFTER A FALL:

 If the Flexiguard Anchorage System is subjected to the forces of arresting a fall, it must be removed from 

service immediately, clearly marked “DO NOT USE”, and then either destroyed or forwarded to 3M for replacement or 

repair.

2.0  SYSTEM CONSIDERATIONS

2.1 ANCHORAGE:

 Structure on which the Flexiguard Anchorage System is placed or mounted must meet the Anchorage 

specifications defined in Table 1.

2.2 

PERSONAL FALL ARREST SYSTEM:

 Figure 1 illustrates the application of this Flexiguard Anchorage System. Personal 

Fall Arrest Systems (PFAS) used with the system must meet applicable OSHA, ANSI, state, and federal requirements. The 

PFAS shall incorporate a Full Body Harness and Self-Retracting Device (SRD) with a 1,350 lbf (6 kN) Maximum Arresting 

Force.

2.3 

FALL PATH AND SRD LOCKING SPEED:

  A clear path is required to assure positive locking of an SRD. Situations 

which do not allow for an unobstructed fall path should be avoided. Working in confined or cramped spaces may not allow 

the body to reach sufficient speed to cause the SRD to lock if a fall occurs. Working on slowly shifting material, such as 

sand or grain, may not allow enough speed buildup to cause the SRD to lock.

2.4 HAZARDS:

 Use of this equipment in areas with environmental hazards may require additional precautions to prevent 

injury to the user or damage to the equipment. Hazards may include, but are not limited to: heat, chemicals, corrosive 

environments, high voltage power lines, explosive or toxic gases, moving machinery, sharp edges, or overhead materials 

that may fall and contact the user or Personal Fall Arrest System.

2.5 

FALL CLEARANCE:

 There must be sufficient clearance below the user to arrest a fall before the user strikes the ground 

or other obstruction. Fall Clearance is dependent on the following factors:

• 

Deceleration Distance

• 

Worker Height

• 

Elevation of Anchorage Connector

• 

Free Fall Distance

• 

Movement of Harness Attachment Element

• 

Connecting Subsystem Length

See the Personal Fall Arrest System manufacturer’s instructions for specifics regarding Fall Clearance calculation.

2.6 

SWING FALLS:

 Swing Falls occur when the anchorage point is not directly above the point where a fall occurs. The force 

of striking an object in a swing fall may cause serious injury or death. Minimize swing falls by working as directly below 

the anchorage point as possible. Do not permit a swing fall if injury could occur. Swing falls will significantly increase the 

clearance required when a Self-Retracting Device or other variable length connecting subsystem is used.

2.7 

SHARP EDGES:

 Avoid working where lifeline or lanyard components of the Personal Fall Arrest System (PFAS) can 

contact or abrade against unprotected sharp edges (see Figure 3). Where contact with a sharp edge is unavoidable, cover 

the edge with protective material (A).

2.8 

COMPONENT COMPATIBILITY:

 3M equipment is designed for use with 3M approved components and subsystems 

only. Substitutions or replacements made with non-approved components or subsystems may jeopardize compatibility of 

equipment and may effect the safety and reliability of the complete system.

1  Qualified Person:

 A person with a recognized degree, certificate or professional standing, or who by extensive knowledge, training and 

experience hassuccessfully demonstrated his ability to solve or resolve problems relating to Fall Protection systems to the extent required by 

OSHA or other applicable federal, state, and local regulations.

2  User:

 A person who performs activities while protected by a Fall Protection system.

3  Authorized Person:

 A person assigned by the employer to perform duties at a location where the person will be exposed to a fall hazard.

4  Rescuer:

 A person using the Rescue system to perform an assisted rescue.

5  Competent Person:

 One who is capable of identifying existing and predictable hazards in the surroundings or working conditions which are 

unsanitary, hazardous, or dangerous to employees, and who has authorization to take prompt corrective measures to eliminate them.

Содержание DBI SALA Flexiguard 8530433

Страница 1: ...69 6 in 1 77 m 17 5 in 0 44 m 16 0 in 0 41 m 8560433 1 73 m 68 2 in 0 92 m 36 2 in 5 08 m 200 0 in 6 1 m 240 0 in 1 77 m 69 6 in 0 44 m 17 5 in 0 41 m 16 0 in A B C D E G G F USER INSTRUCTIONS 5903345 Rev H Offset Locking Jib Boom Fall Arrest System EN795 2012 Type A OSHA 1926 502 OSHA 1910 140 ...

Страница 2: ...2 2 F E C D A B 3 4 A A B C 5 A B C D E F G ...

Страница 3: ...7 3 6 12 1 3 7 12 5 3 8 12 3 7 12 0 3 7 12 0 3 7 12 2 3 7 12 4 3 8 12 6 3 9 13 0 4 0 13 4 4 1 13 4 0 13 0 4 0 13 0 4 0 13 2 4 0 13 3 4 1 13 6 4 1 13 9 4 2 14 3 4 4 14 4 3 14 0 4 3 14 0 4 3 14 1 4 3 14 3 4 4 14 6 4 4 14 9 4 5 15 2 4 6 15 4 6 15 0 4 6 15 0 4 6 15 1 4 6 15 3 4 7 15 5 4 7 15 8 4 8 16 2 4 9 16 4 9 16 0 4 9 16 0 4 9 16 1 4 9 16 3 5 0 16 5 5 0 16 8 5 1 17 1 5 2 17 5 2 17 0 5 2 17 0 5 2 1...

Страница 4: ...4 7 8 F E C G D H I A B J K N L M 9 X Y 8530433 12 0 in 30 5 cm 10 0 in 25 4 cm 8560433 12 0 in 30 5 cm 10 0 in 25 4 cm A B C D B A X Y ...

Страница 5: ...5 10 90 B A C D E F 11 B A A B 12 A A A ...

Страница 6: ...6 13 B C D A F E C 1 2 3 4 5 6 E 1 F 1 D 2 1 A 1 This man rated system is designed for a maximum 1 2 3 4 person s user capacity in accordance with manufacturer s instructions WARNING Pt 20099 B 1 ...

Страница 7: ...ff when transferring between anchor points on the system Use caution when installing using and moving the system as moving parts may create potential pinch points Ensure proper lockout tagout procedures have been followed when applicable Only connect fall protection subsystems to the designated anchorage connection point on the system When drilling holes for assembly or installation of the system ...

Страница 8: ...in the halves of the Glide Rail and enables connection of an SRD or Energy Absorbing Lanyard to the system Table 1 Specifications System Specifications Capacity One person with a combined weight including clothing tools etc of no more than 310 lb 140 kg Anchorage The structure to which the OL Jib Boom is mounted must be capable of sustaining force in the anticipated directions of loading The ancho...

Страница 9: ...shifting material such as sand or grain may not allow enough speed buildup to cause the SRD to lock 2 4 HAZARDS Use of this equipment in areas with environmental hazards may require additional precautions to prevent injury to the user or damage to the equipment Hazards may include but are not limited to heat chemicals corrosive environments high voltage power lines explosive or toxic gases moving ...

Страница 10: ...sure all connections are compatible in size shape and strength Do not use equipment that is not compatible Ensure all connectors are fully closed and locked 3M connectors snap hooks and carabiners are designed to be used only as specified in each product s user s instructions See Figure 5 for examples of inappropriate connections Do not connect snap hooks and carabiners A To a D ring to which anot...

Страница 11: ...o rotate while in use The user must work directly below the anchorage point to prevent uncontrolled movement of the OL Jib Boom Uncontrolled movement could result in serious injury or death Step 3 Attach the Rotation and Locking Clamps to the Existing Structure Figure 9 1 Determine positioning of the OL Jib Boom on the existing vertical structure needed to provide the necessary height of the OL Ji...

Страница 12: ...s should not be removed until maintenance is performed 6 1 CLEANING Periodically clean the Offset Locking Jib Boom s metal components with a soft brush warm water and a mild soap solution Ensure parts are thoroughly rinsed with clean water 6 2 SERVICE Only 3M or parties authorized in writing by 3M may make repairs to this equipment 7 0 RFID TAG 7 1 LOCATION 3M product covered in these user instruc...

Страница 13: ...turer instructions Serial Number s Date Purchased Model Number Date of First Use Corrective Action Maintenance Approved By Next inspection due Date Corrective Action Maintenance Approved By Next inspection due Date Corrective Action Maintenance Approved By Next inspection due Date Corrective Action Maintenance Approved By Next inspection due Date Corrective Action Maintenance Approved By Next insp...

Страница 14: ...halten Sie stets eine 100 ige Verbindung aufrecht Vorsicht beim Installieren Verwenden und Bewegen des Systems da durch bewegliche Teile potentielle Quetschpunkte entstehen können Stellen Sie sicher dass angemessene Verfahren zur Absperrung und Sicherung eingehalten wurden soweit anwendbar Nur Untersysteme der Absturzsicherung mit dem gekennzeichneten Verankerungspunkt am System verbinden Vergewis...

Страница 15: ... innerhalb der Hälften der Gleitschiene und ermöglicht den Anschluss eines HSG oder eines falldämpfenden Verbindungsmittels an das System Tabelle 1 Spezifikationen Systemspezifikationen Traglast Eine Person mit einem Gesamtgewicht einschließlich Kleidung Werkzeug usw von nicht mehr als 140 kg 310 lb Verankerung Die Struktur an der der OL Klüverbaum montiert wird muss einer Kraft in den zu erwarten...

Страница 16: ...nes Höhensicherungsgeräts gewährleistet ist Eine ungehinderte Fallstrecke sollte stets gewährleistet sein Bei der Arbeit auf beschränktem oder beengtem Raum erreicht der Körper möglicherweise keine ausreichende Geschwindigkeit um im Falle eines Absturzes eine Arretierung des HSG auszulösen Bei Arbeiten auf langsam verrutschendem Material wie Sand oder Fasern wird unter Umständen keine ausreichend ...

Страница 17: ...59 US amerikanisches Normungsinstitut American National Standards Institute und der Bundesbehörde der Vereinigten Staaten für Arbeitssicherheit Occupational Safety and Health Administration OSHA sind selbstschließende Karabiner erforderlich 2 10 ANSCHLAGEN Verwenden Sie mit diesem Equipment nur selbstsichernde Schnapp und Karabinerhaken Stellen Sie sicher dass alle Verbindungen bezüglich Größe For...

Страница 18: ...ten Drehbereichs frei von einer Seite zur anderen drehen Wenn die Drehsperre entfernt wird kann sich der OL Klüverbaum während des Einsatzes frei drehen Der Benutzer muss direkt unter dem Verankerungspunkt arbeiten um eine unkontrollierte Bewegung des OL Klüverbaums zu verhindern Eine unkontrollierte Bewegung könnte zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen Schritt 3 Befestigen Sie die Dreh und...

Страница 19: ...TUNG REPARATUR und AUFBEWAHRUNG Equipment das gewartet werden muss oder für das eine Wartung geplant ist sollte mit NICHT VERWENDEN gekennzeichnet werden Diese Equipmentkennzeichnungen sollten bis zur Durchführung von Wartungsarbeiten nicht entfernt werden 6 1 REINIGUNG Reinigen Sie die Metallkomponenten des Offset Locking Klüverbaums regelmäßig mit einer weichen Bürste warmem Wasser und einer mil...

Страница 20: ...ird sollte gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert und inspiziert werden Seriennummer n Gekauft am Modellnummer Datum des ersten Einsatzes Korrekturmaßnahmen Wartung Genehmigt von Nächstes Inspektionsdatum Datum Korrekturmaßnahmen Wartung Genehmigt von Nächstes Inspektionsdatum Datum Korrekturmaßnahmen Wartung Genehmigt von Nächstes Inspektionsdatum Datum Korrekturmaßnahmen Wartung Geneh...

Страница 21: ...ando realice transferencias entre los puntos de anclaje del sistema Tenga precaución al instalar usar y trasladar el sistema ya que las partes móviles pueden crear posibles puntos de enganche Asegúrese de que se han seguido los procedimientos de bloqueo etiquetado aplicables adecuados Conecte solo subsistemas de protección contra caídas en el punto conector de anclaje designado del sistema Cuando ...

Страница 22: ...El carro de cuatro ruedas F se desplaza dentro de las mitades del riel guía y permite la conexión al sistema de un dispositivo autorretráctil SRD o una eslinga que absorba energía Tabla 1 Especificaciones Especificaciones del sistema Capacidad Una persona con un peso combinado incluidas ropa herramientas etc de no más de 140 kg 310 lb Anclaje la estructura en la que se monta el brazo de pluma OL d...

Страница 23: ...de un SRD Se deben evitar las situaciones que no permitan un trayecto de caída sin obstrucciones Trabajar en espacios confinados o estrechos puede hacer que el cuerpo no alcance suficiente velocidad para provocar el bloqueo del SRD en caso de producirse una caída Es posible que al trabajar sobre materiales de desplazamiento lento como arena o grano no se alcance la velocidad suficiente para provoc...

Страница 24: ...quetón con cierre automático o el mosquetón se desenganchen del punto de conexión C Los ganchos y mosquetones con autobloqueo son un requisito para ANSI Z359 y OSHA 2 10 REALIZACIÓN DE CONEXIONES Los mosquetones con cierre automático y mosquetones que haya que usar con este equipo deben ser de autobloqueo Asegúrese de que todas las conexiones sean compatibles en tamaño forma y resistencia No utili...

Страница 25: ... a lado dentro de la rotación establecida en los pasos 3 y 4 siguientes Si se quita el bloqueo de rotación el brazo de pluma OL podrá girar libremente durante su uso El usuario debe trabajar directamente debajo del punto de anclaje para evitar el movimiento incontrolado del brazo de pluma OL El movimiento incontrolado puede provocar lesiones graves o mortales Paso 3 Conecte las abrazaderas girator...

Страница 26: ...CENAMIENTO Cuando un equipo precise mantenimiento o esté programado para el mismo debe estar etiquetado como NO UTILIZAR Estas etiquetas de equipo no se deben quitar hasta que se realice el mantenimiento 6 1 LIMPIEZA Limpie periódicamente los componentes metálicos del brazo de pluma OL con un cepillo suave agua templada y una solución jabonosa suave Asegúrese de enjuagar perfectamente las piezas c...

Страница 27: ...onar según las instrucciones del fabricante Números de serie Fecha de compra Número de modelo Fecha del primer uso Acción correctora mantenimiento Aprobado por Fecha de la próxima inspección Fecha Acción correctora mantenimiento Aprobado por Fecha de la próxima inspección Fecha Acción correctora mantenimiento Aprobado por Fecha de la próxima inspección Fecha Acción correctora mantenimiento Aprobad...

Страница 28: ...s points d ancrage sur le système Soyez vigilant e au cours de l installation de l utilisation et du déplacement du système car les pièces en mouvement peuvent créer des points de pincement potentiels Vérifiez que les procédures adéquates de verrouillage d étiquetage ont été appliquées le cas échéant Ne reliez que les sous systèmes de protection antichute au point du connecteur d ancrage désigné s...

Страница 29: ...re roues F se déplace dans les moitiés de la glissière et permet de connecter un SRD ou une longe à absorption d énergie au système Tableau 1 Caractéristiques Caractéristiques du système Capacité Une personne au poids combiné avec habillement outils etc de 140 kg 310 lb maximum Ancrage La structure à laquelle la perche OL est fixée doit pouvoir supporter une force dans les directions de chargement...

Страница 30: ...dégagé est indispensable pour assurer le verrouillage correct d un SRD Les situations qui ne permettent pas un chemin de chute dégagé doivent être évitées Travailler dans des espaces confinés ou restreints ne permet pas toujours au corps d atteindre une vitesse suffisante pour que le SRD se verrouille en cas de chute Travailler sur des matériaux légèrement instables comme le sable ou le gravier ri...

Страница 31: ...oquer le détachement du crochet mousqueton ou du mousqueton de son point de raccordement C Des crochets de mousquetons et des mousquetons autobloquants sont requis selon la norme ANSI Z359 et par l OSHA 2 10 RACCORDEMENT les mousquetons utilisés avec cet équipement doivent être à verrouillage automatique Vérifier que toutes les connexions sont compatibles en taille en forme et en résistance N util...

Страница 32: ...ctement sous le point d ancrage pour éviter tout mouvement incontrôlé de la perche OL Un mouvement incontrôlé pourrait provoquer des blessures graves voire la mort Étape 3 Fixer les pinces de rotation et de verrouillage à la structure existante Figure 9 1 Déterminer le positionnement adéquat de la perche OL sur la structure verticale existante pour fournir la hauteur nécessaire de la perche OL au ...

Страница 33: ...ièrement les pièces métalliques de la perche à verrouillage décalé avec une brosse douce de l eau chaude et une solution légèrement savonneuse Veiller à rincer les pièces abondamment à l eau claire 6 2 RÉVISION Seule la société 3M ou les parties agréées par écrit par 3M peuvent réparer cet équipement 7 0 ÉTIQUETTE À IRF 7 1 EMPLACEMENT Le produit 3M concerné par ces instructions utilisateur est éq...

Страница 34: ...être installés et inspectés conformément aux instructions du fabricant Numéro s de série Date d achat Numéro de modèle Date de la première utilisation Mesures correctives entretien Approuvé par Date de l inspection suivante Date Mesures correctives entretien Approuvé par Date de l inspection suivante Date Mesures correctives entretien Approuvé par Date de l inspection suivante Date Mesures correct...

Страница 35: ...RESPONSABILIDAD GARANTÍA LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES PREVALECERÁN SOBRE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUIDAS LAS CONDICIONES O GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO Salvo que la legislación local estipule lo contrario los productos de protección contra caídas de 3M están garantizados contra defectos de fabricación de mano de obra y mate...

Страница 36: ...dquarters Le Broc Center Z I 1re Avenue BP15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 04 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 informationfallprotection mmm com Australia New Zealand 137 McCredie Road Guildford Sydney NSW 2161 Australia Toll Free 1800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ 3msafetyaucs mmm com Asia Singapore 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 Phone 65 6450 8888 Fax 65 6552 2113 Total...

Отзывы: