50
1.0 APPLICATION PRODUIT
1.1
OBJECTIF :
les connecteurs d'ancrage sont conçus pour fournir des points de connexion d'ancrage pour les systèmes
antichute
1
ou les dispositifs de retenue
2
: dispositif de retenue, maintien en position de travail, harnais personnel,
sauvetage, etc.
;
Protection contre les chutes uniquement : ce connecteur d'ancrage sert à la connexion des équipements
antichute. Ne connectez pas des équipements de levage à ce connecteur d'ancrage.
1.2
NORMES :
votre connecteur d'ancrage est conforme aux normes nationales ou régionales présentées sur la page de
couverture de ces instructions. Si ce produit est revendu en dehors du pays de destination d'origine, le revendeur doit
fournir ces instructions dans la langue du pays où il sera utilisé.
1.3
SUPERVISION :
l'utilisation de cet équipement doit être supervisée par une personne compétente
3
.
1.4
FORMATION :
cet équipement doit être installé et utilisé par des personnes formées à cet effet. Ce manuel doit
être utilisé dans le cadre du programme de formation des employés, tel que requis par les normes
CE/UKCA
. Il
relève de la responsabilité des utilisateurs et des installateurs de cet équipement de s'assurer qu'ils se sont
familiarisés avec ces instructions, qu'ils ont été formés à l'entretien et à l'utilisation corrects du matériel et qu'ils ont
connaissance des caractéristiques de fonctionnement, des limites d'application et des conséquences d'une mauvaise
utilisation.
1.5
PLAN DE SAUVETAGE :
avant d'utiliser cet équipement et de connecter le(s) sous-système(s), l'employeur devra
disposer d'un plan de sauvetage et de moyens disponibles permettant sa mise en œuvre et le communiquer aux
utilisateurs, aux personnes agréées
4
et aux sauveteurs
5
. Il est recommandé de mettre en place une équipe, adéquatement
formée, de sauvetage sur site. Il conviendra de mettre à la disposition des membres de l'équipe l'équipement et les
moyens techniques nécessaires à la bonne exécution d'une opération de sauvetage. La formation devra être dispensée sur
une base régulière afin de garantir le niveau de compétence des sauveteurs.
1.6
FRÉQUENCE D'INSPECTION :
le connecteur d'ancrage doit être inspecté par l'utilisateur avant chaque utilisation et,
par ailleurs, par une personne compétente autre que l'utilisateur à des intervalles inférieurs à un an.
6
Les procédures
d'inspection sont décrites dans le
« Journal d'inspection et d'entretien »
. Les résultats de chaque inspection effectuée par
une personne compétente doivent être enregistrés dans des exemplaires du
« Journal d'inspection et d'entretien »
.
1.7
APRÈS UNE CHUTE :
si le connecteur d'ancrage est soumis aux forces d'un arrêt de chute, il devra immédiatement être
mis hors service, être clairement libellé « NE PAS UTILISER » et être détruit.
2.0 CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME
2.1
ANCRAGE :
les exigences en matière d'ancrage varient en fonction de l'utilisation du dispositif antichute. La structure sur
laquelle le connecteur d'ancrage est posé ou installé doit satisfaire aux spécifications d'ancrage reprises dans le Tableau 1.
2.1
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI) ANTICHUTE :
la Figure 1 illustre l'application de ce connecteur
d'ancrage. Les équipements de protection individuelle (EPI) antichute utilisés avec le système doivent être conformes
aux normes, codes et règlementations applicables en matière de protection contre les chutes. L'équipement de protection
individuelle (EPI) antichute doit intégrer un harnais intégral et limiter la force d'arrêt aux valeurs suivantes :
Force d'arrêt maximale
Chute libre
Équipement de protection individuelle
(EPI) antichute avec longe antichute
6 kN (1350 lb)
Vous trouverez les limites de chute libre
dans les instructions fournies avec votre
longe ou votre dispositif antichute à rappel
automatique.
Équipement de protection individuelle
(EPI) antichute avec dispositif
antichute à rappel automatique (Self
Retracting Device, SRD)
6 kN (1350 lb)
2.3
CHEMIN DE CHUTE ET VITESSE DE BLOCAGE DU DISPOSITIF DE SÉCURITÉ AUTORÉTRACTABLE :
un
environnement dégagé est indispensable pour assurer un verrouillage correct du dispositif de sécurité autorétractable. Les
situations qui ne permettent pas un chemin de chute dégagé doivent être évitées. Travailler dans des espaces confinés
ou restreints ne permet pas toujours au corps d'atteindre une vitesse suffisante pour que le SRD se verrouille en cas
de chute. Travailler sur des matériaux légèrement instables, comme le sable ou le gravier, risque également de ne pas
permettre une vitesse suffisante pour occasionner le verrouillage du dispositif de sécurité autorétractable.
2.4
RISQUES :
l'utilisation de cet équipement dans des zones à risque environnemental peut nécessiter des précautions
supplémentaires pour éviter tout risque de blessures corporelles de l'utilisateur ou de dommages matériels. Ces risques
comprennent, sans s'y limiter : chaleur, produits chimiques, environnements corrosifs, lignes à haute tension, gaz
explosifs ou toxiques, engins en mouvement, arêtes vives ou matériaux situés plus haut pouvant tomber et toucher
l'utilisateur ou le dispositif antichute individuel.
2.5
DISTANCE D'ARRÊT :
la figure 3 illustre les principaux composants d'un dispositif antichute. Prévoir une distance
1 Dispositif antichute :
un ensemble de dispositifs antichute configurés pour retenir une chute libre.
2 Dispositif de retenue :
un ensemble de dispositifs antichute configurés pour empêcher le centre de gravité d'une personne d'atteindre le point de risque de
chute.
3 Personne compétente :
personne capable d'identifier des dangers existants et prévisibles dans les milieux de travail, ou des conditions de travail non
hygiéniques ou dangereuses pour les ouvriers, et ayant l'autorisation de prendre des mesures correctives rapides pour les éliminer.
4 Personne agréée :
personne désignée par l’employeur pour effectuer des tâches sur un site où elle sera exposée à un risque de chute.
5 Sauveteur :
personne(s) autre(s) que la personne secourue, chargée(s) d'effectuer un sauvetage au moyen d'un équipement de sauvetage.
6 Fréquence d'inspection :
des conditions de travail extrêmes (environnement hostile, utilisation prolongée, etc.) peuvent nécessiter des inspections plus
fréquentes par une personne compétente.
Содержание DBI SALA 8000020
Страница 2: ...2 2 3 4 C B A FC B C FC G E I F D C H A B A B ...
Страница 3: ...3 5 6 A B C D E F G A B C 7 1 1 2 3 4 5 ...
Страница 4: ...4 7 G F H A C D B A C E E H F G 6 7 ...
Страница 99: ......