38
3.0 INSTALACIÓN
;
La instalación del trípode DBI-SALA debe someterse a supervisión a cargo de personal cualificado
1
. Una persona
competente
2
deberá certificar que la instalación cumple los criterios correspondientes a cualquier anclaje certificado o
que tiene capacidad de soportar las fuerzas potenciales a las que podría quedar expuesta durante una caída.
1
2
3.1 PLANIFICACIÓN:
planifique su sistema de protección contra caídas antes de instalar el trípode. Tenga en cuenta todos
los factores que podrían afectar a su seguridad antes, en el transcurso y después de una caída. Considere la totalidad de
requisitos, limitaciones y especificaciones que se definen en la sección 2 y en la Tabla 1.
3.2
INSTALACIÓN DEL TRÍPODE:
Para instalar el trípode, vea la Figura 7:
1. Retire el trípode del almacenamiento y extienda cada una de sus patas en todo su ancho. Cada pata se bloqueará en
su lugar.
2. Después de extender las patas del trípode en todo su ancho, instale la cadena del trípode. La cadena del trípode debe
estar tensa para que se pueda utilizar. La cadena se debe guiar a través del agujero detrás de cada pata del trípode.
3. Retire los pasadores de ajuste de las patas de cada pata del trípode y ajuste la altura del trípode según sea
necesario. Cualquier ajuste de altura no debe impedir la estabilidad del trípode.
4. Después de ajustar la pata y la altura, asegúrese de que el trípode esté nivelado. El trípode solo se puede usar dentro
de más o menos 1
°
de la vertical. Asegúrese de que la cadena esté correctamente instalada en el trípode. El uso
del trípode sin su cadena y otros fallos en el cumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones graves o la
muerte.
;
La cadena es necesaria en el trípode. Su completa remoción del trípode durante el uso puede provocar
graves lesiones o incluso la muerte.
5. Coloque el trípode de modo que quede centrado sobre el área de trabajo.
6. Una vez que se haya configurado y nivelado el trípode, se puede instalar un cabrestante de acompañamiento (D) en
el soporte del cabrestante. Para instalar el cabrestante, primero retire el pasador de retención (A) del cabrestante
y luego guíe las ranuras de la placa de montaje del cabrestante (B) hacia la barra de montaje (C) de la placa de
montaje del cabrestante. Las ranuras en la parte inferior de la placa de montaje deben apoyarse firmemente en la
barra de montaje.
7. Para mantener el cabrestante en su lugar, deslice el pasador de retención a través del orificio superior del soporte de
montaje del cabrestante, cruzando el orificio superior de la placa de montaje del cabrestante en su interior. Luego,
para usar el cabrestante, guíe el cable del cabrestante (E) a través de la polea del cabezal (F), después de quitar el
pasador del cabezal (G) del trípode, y sáquelo entre los pernos de anclaje de argolla (H).
8. Vuelva a nivelar y ajustar el trípode según sea necesario.
4.0 USO
4.1
ANTES DE CADA USO:
Asegúrese de que el área de trabajo así como el sistema personal de detención de caídas (PFAS)
cumplan todos los criterios definidos en la sección 2 y que se haya implantado un plan de rescate oficial. Revise el trípode
conforme a los puntos de inspección de “
usuario
” definidos en el “
registro de inspección y mantenimiento
” (Tabla 2).
No utilice el sistema si la inspección revela un estado no seguro o defectuoso. Deje de usarlo y deséchelo, o póngase en
contacto con 3M para sustituirlo o repararlo.
4.2
CONECTORES DE DETENCIÓN DE CAÍDAS:
El trípode se usa con un arnés de cuerpo entero y una eslinga con
absorción de energía o un dispositivo autorretráctil (SRD).
5.0 INSPECCIÓN
5.1
FRECUENCIA DE INSPECCIÓN:
El trípode debe inspeccionarse a intervalos que se definen en la sección 1. Los
procedimientos de inspección se describen en el
“Registro de inspección y mantenimiento” (Tabla 2)
. Inspeccione todos
los demás componentes del sistema de protección contra caídas según las frecuencias y los procedimientos definidos en
las instrucciones de sus respectivos fabricantes.
5.2 DEFECTOS:
Si la inspección revela una condición poco segura o defectuosa, deje de usar el trípode inmediatamente, y
póngase en contacto con 3M Fall Protection para repararlo o sustituirlo. No intente reparar el sistema de detención de
caídas.
;
Solo reparaciones autorizadas:
S
olo 3M o las partes autorizadas por escrito pueden reparar este equipo.
5.3
VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO:
La vida útil del sistema de detención de caídas viene determinada por las condiciones de
trabajo y el mantenimiento. Siempre que el producto cumpla los criterios de inspección, este podrá seguir utilizándose.
1 Personal cualificado:
Individuos debidamente cualificados o con certificación profesional y experiencia suficiente en sistemas de protección anticaídas. Estas
personas deberán ser capaces de diseñar, analizar, evaluar y especificar sistemas de protección anticaídas.
2 Persona competente:
Individuo que es capaz de identificar peligros existentes y predecibles en el entorno o condiciones de trabajo insalubres, nocivas o
peligrosas para los/las empleados/as y que cuenta con autorización para tomar medidas correctivas rápidas conducentes a su supresión.
Содержание DBI SALA 8000020
Страница 2: ...2 2 3 4 C B A FC B C FC G E I F D C H A B A B ...
Страница 3: ...3 5 6 A B C D E F G A B C 7 1 1 2 3 4 5 ...
Страница 4: ...4 7 G F H A C D B A C E E H F G 6 7 ...
Страница 99: ......