3M 6000DIN Series Скачать руководство пользователя страница 38

6

(Español) 

ES

Filtros, Adaptadores y Soportes 3M™ (montado lateral)

Número

****AAD Descripción

501

07054

Soporte de filtro para Filtros 5N11 y 5P71

502

Adaptador de filtro para Filtros Serie 2000 ó 7093/7093C

2071

Filtro para partículas, P95

2076HF

Filtro para partículas, P95, fluoruro de hidrógeno, con alivio contra niveles molestos de gas ácido

1

2078

Filtro para partículas, P95, sugerido por 3M para protección contra ozono

2

, con alivio contra niveles molestos de vapor 

orgánico/gas ácido

1

2091

07000

Filtro para partículas, P100

2291

Filtro avanzado para partículas, P100

2096

Filtro para partículas, P100, con alivio contra niveles molestos de gas ácido

1

2296

Filtro avanzado para partículas, P100, con alivio contra niveles molestos de gas ácido

1

2097

07184

Filtro para partículas, P100, sugerido por 3M para protección contra ozono

2

, con alivio contra niveles molestos de vapor 

orgánico

1

2297

Filtro avanzado para partículas, P100, sugerido por 3M para protección contra ozono

2

, con alivio contra niveles molestos de 

vapor orgánico

1

5N11

Filtro para partículas, N95

5P71

07194

Filtro para partículas, P95

7093

Filtro para partículas, P100

7093C

37173

Filtro para partículas, P100, fluoruro de hidrógeno, con alivio contra niveles molestos de vapor orgánico/gas ácido

1

**** AAD, estos números de parte sólo son números de catálogo. Aprobados por NIOSH como números de parte PSD.

1

 Recomendado por 3M™ para alivio de niveles molestos de gas ácido o vapores orgánicos. Niveles molestos se refiere a concentraciones que no 

excedan el PEL de OSHA o los límites gubernamentales de exposición ocupacional, lo que sea menor. No use para protección respiratoria contra 

gases ácidos/vapores orgánicos.

2

 Recomendado por 3M™ para protección contra ozono hasta 10 veces el PEL de OSHA o los límites de exposición permitidos correspondientes, lo 

que sea menor. 

NOTA: No aprobado por el NIOSH para uso contra ozono.

Los filtros para partículas 3M™ deben cambiarse de inmediato cuando se observa un incremento de la resistencia de la respiración.

Instrucciones de armado

Todas las Piezas faciales de cara completa 3M™ Serie 6000 equipadas con Adaptador de puerto DIN 3M™ 6884 (Ensambles de pieza facial de cara 

completa 6700DIN, 6800DIN y 6900DIN) pueden usarse en cualquiera de las siguientes configuraciones:
  Respirador Purificador de Aire Forzado (PAPR):

-  PAPR montado en cinturón GVP 3M™ con Tubo de respiración 3M™ GVP-123
-  PAPR montado en la cara 3M™ Powerflow™
-  PAPR montado en cinturón GVP 3M™ Breathe Easy™ con Tubo de respiración 3M™ 520-01-77

  Respirador con suministro de aire (SAR):

-  Línea de aire dual 3M™
-  Dispositivos para control de aire 3M™, flujo continuo (a excepción de Kit regulador de aire W-3196 y opciones de acero inoxidable)

  Presión negativa:

-  Cartucho de respuesta 3M™ FR-64 y Cánister CP3N (montado al frente)
-  Filtros Serie 3M™ Serie 2000, Filtros 7093/7093C y Cartuchos Serie 6000 (montado al lado)

Cada vez que el sistema de filtración/suministro de aire, incluidos los cánisters o cartuchos de respuesta, estén anexos al puerto DIN central del 

Ensamble de adaptador de puerto DIN, el Tapón de pieza facial completa 3M™ debe removerse del puerto central y debe cerrar los dos puertos 

bayoneta con Tapas bayoneta 6880 y Empaques de puerto de inhalación 6895. 

NOTA:

 Antes de instalar los filtros, cartuchos o tubos de respiración, asegúrese que los Empaques del puerto de inhalación 3M™ 6895 estén en su 

lugar en los conectores tipo bayoneta de la pieza facial.

Cartucho serie 6000, filtro 7093 y cartucho o filtro 7093C 3M™ 

1.  Alinee la muesca del cartucho con la pequeña pestaña de la conexión de tipo bayoneta en la pieza facial y presione. 
2.  Gire el cartucho en sentido de las manecillas del reloj hasta que se detenga (1/4 de vuelta).
3.  Repita con el segundo cartucho (Fig. 1).
4.  Revise que estén instalados un empaque de tubo de respiración (gris) 6876 y tapón 7890 en el puerto DIN central.

Содержание 6000DIN Series

Страница 1: ...t de s rie 6000DIN Directives d utilisation pour les Masques complets 6700DIN petit 6800DIN moyen 6900DIN grand 3MMC REMARQUE IMPORTANTE Conserver ces directives d utilisation titre de r f rence Respi...

Страница 2: ...structions Keep these User Instructions for reference Use For Respiratory protection from certain airborne contaminants according to NIOSH approvals OSHA limitations in Canada CSA standard Z94 4 requi...

Страница 3: ...tight fitting facepieces or six cfm 170 lpm for hoods and or helmets G If airflow is cut off switch to filter and or cartridge or canister and immediately exit to clean air H Follow established cartr...

Страница 4: ...s Replacement Parts and Accessories Full Facepiece with Din Port Adapter 6884 Number AAD Description 6700 07138 Small 6800 07139 Medium 6900 07140 Large AAD part numbers are catalog numbers only NIOSH...

Страница 5: ...of spent cartridges filters or respirators contaminated by hazardous materials can result in environmental harm Handling transportation and disposal of spent cartridges filters or respirators must com...

Страница 6: ...d certain organic vapors and particulates 60926 Multi Gas Vapor P100 Certain organic vapors chlorine hydrogen chloride chlorine dioxide sulfur dioxide hydrogen sulfide ammonia methylamine formaldehyde...

Страница 7: ...essure 3M Responder Cartridge FR 64 and CP3N Canister Front Mounted 3M Filters 2000 Series Filters 7093 7093C and Cartridges 6000 Series Side Mounted Whenever the air filtration supply system includin...

Страница 8: ...e Fig 4 2 Engage back snap by squeezing backside of cartridge and adapter together using the same hand positions An audible click should be heard as each snap is engaged Fig 5 3 Place filter onto the...

Страница 9: ...80 1 table for the quality of compressed breathing air Failure to do so may result in sickness or death 3M AIR CONTROL DEVICES CONTINUOUS FLOW 3M Breathing Tube Assembly W 3264 1 Remove 3M Full Face P...

Страница 10: ...ghtening may cause damage to the DIN Port Adapter housing and or gasket and allow unfiltered air to enter the facepiece which may result in sickness or death Important User Instructions on proper use...

Страница 11: ...your hand covering the exhalation valve cover and center DIN port exhale gently If the facepiece bulges slightly and no air leaks are detected between your face and the facepiece a proper seal has be...

Страница 12: ...2 If faceseal air leakage is detected reposition the respirator on your face and or readjust the tension of the straps to eliminate the leakage and recheck seal If you cannot achieve a proper seal DO...

Страница 13: ...rtridges by immersing in warm cleaning solution water temperature not to exceed 120 F 49 C and scrub with soft brush until clean Add neutral detergent if necessary Do not use cleaners containing lanol...

Страница 14: ...mounted or face mounted PAPR systems or the responder cartridge or canister in the negative pressure mode 3M Nose Cup Assembly 6894 Replacement The nose cup assembly replacement 6894 consists of a no...

Страница 15: ...NOTE Conduct a negative pressure user seal check to ensure exhalation valve is functioning properly 3M Inhalation Port Gasket 6895 Replacement The gasket 6895 is designed to seal the interface betwee...

Страница 16: ...ert and tighten Phillips head screws Make certain parts are properly aligned and sealed together 6898 expldIso2 4 07 98 wlj Fig 22 Alignment Marks Alignment Marks FOR MORE INFORMATION In United States...

Страница 17: ...ARQUE IMPORTANTE Avant de se servir du produit l utilisateur doit lire et comprendre les pr sentes directives d utilisation Conserver ces directives d utilisation titre de r f rence Utiliser pour La p...

Страница 18: ...n danger imm diat pour la vie ou la sant C Ne pas utiliser en pr sence de concentrations sup rieures au taux tabli par la r glementation D Les respirateurs adduction d air peuvent tre utilis s uniquem...

Страница 19: ...muniquer avec le Service technique au 1 800 267 4414 Ne pas utiliser en pr sence de concentrations sup rieures au taux tabli par les organismes de r glementation locaux Les cartouches filtres sont hom...

Страница 20: ...protection individuelle AVERTISSEMENT Le fait de ne pas mettre convenablement au rebut les cartouches les filtres et les respirateurs us s et contamin s par des substances dangereuses peut entra ner...

Страница 21: ...aniques et particules 60921i Cartouche contre les vapeurs organiques avec filtre P100 et indicateur de dur e utile Certaines vapeurs organiques et particules 60922 Cartouche contre les gaz acides avec...

Страница 22: ...tions d ozone d au plus 10 fois la limite d exposition admissible de l OSHA ou la limite d exposition en milieu de travail tablie par le gouvernement selon la valeur la moins lev e REMARQUE N est pas...

Страница 23: ...ment install le filtre couvre enti rement la face de la cartouche Fig 3 3 Pour remplacer le filtre retirer le dispositif de retenue en soulevant la LANGUETTE Fig 3 Montage de l adaptateur pour filtre...

Страница 24: ...asque complet 3MMC de s rie 6000 doivent tre utilis es en respectant les gammes de pression d alimentation et les longueurs de tuyaux ad quates Tout manquement ces directives peut provoquer des probl...

Страница 25: ...SA 2600 3MMC sans les cartouches ou les filtres fixer un Capuchon ba onnette 6880 3MMC chacun des supports du dispositif ext rieurs sur le tuyau de respiration Lorsque le masque complet est utilis co...

Страница 26: ...er Cette v rification doit se faire l ext rieur du milieu contamin P n trer dans une zone contamin e alors que la connexion entre le respirateur d puration d air propuls et le masque est l che peut pr...

Страница 27: ...e s affaisse l g rement qu il se resserre sur le visage et qu on ne d tecte aucune fuite d air entre le visage et celui ci l ajustement est bon 3 Si on d c le une fuite d air replacer le respirateur s...

Страница 28: ...est pourquoi il est n cessaire d effectuer un essai d ajustement quantitatif ou qualitatif avant d attribuer et d utiliser le respirateur Essai d ajustement quantitatif On peut r aliser l essai d ajus...

Страница 29: ...masque se compose de l ensemble harnais de t te de la coquille nasale de l adaptateur central de la lentille du joint d tanch it petit moyen et grand et du cadre sup rieur inf rieur crous et vis Pour...

Страница 30: ...vis la bouche et le nez de l utilisateur pour vacuer l air exhal et pr venir la formation de bu e 1 Retirer l ensemble coquille nasale en l loignant de l adaptateur central situ l int rieur du masque...

Страница 31: ...mplacer s ils sont endommag s ou si leur int grit est incertaine 1 Retirer les joints d tanch it des raccords ba onnette des orifices d inhalation du masque 2 Installer des joints d tanch it neufs dan...

Страница 32: ...es sont align es et scell es ad quatement 6898 expldIso2 4 07 98 wlj Fig 22 Rep res Rep res POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS FOR MORE INFORMATION Au Canada communiquer avec In Canada contact...

Страница 33: ...io debe leer y entender estas Instrucciones Conserve estas Instrucciones para referencia futura Usar para Protecci n respiratoria contra ciertos contaminantes suspendidos en el aire de acuerdo con las...

Страница 34: ...icadores de aire forzado si el flujo de aire es menor a 4 cfm 115 lpm para piezas faciales de ajuste apretado o 6 cfm 170 lpm para capuchas y o casco G Si se corta el flujo de aire cambie al filtro y...

Страница 35: ...consultar la aprobaci n NIOSH rem tase a la etiqueta de aprobaci n LISTA DE PRODUCTOS Partes de repuesto para pieza facial de cara completa 3M serie 6000 y accesorios Para pieza facial de cara complet...

Страница 36: ...de cat logo Aprobados por NIOSH como n meros de parte PSD PRECAUCI N Si los cartuchos o filtros gastados o los respiradores contaminados con materiales peligrosos no se desechan adecuadamente se pued...

Страница 37: ...os vapores org nicos di xido de azufre sulfuro de hidr geno o gas de cloro 60921 Vapor org nico P100 Ciertos vapores org nicos y part culas 60921i Vapor org nico con indicador de vida til P100 Ciertos...

Страница 38: ...NOTA No aprobado por el NIOSH para uso contra ozono Los filtros para part culas 3M deben cambiarse de inmediato cuando se observa un incremento de la resistencia de la respiraci n Instrucciones de ar...

Страница 39: ...completo la cara del cartucho Fig 3 3 Para remplazar el filtro quite el soporte y levante la leng eta Fig 3 Ensamble de adaptador de filtro 3M 502 y conexi n de filtro 1 Alinee el adaptador en el cart...

Страница 40: ...dentro de los rangos de suministro de presi n y longitud de manguera correctos No hacerlo puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte W ADVERTENCIA Su patr n debe proporcionar aire respirable que...

Страница 41: ...de tubos de respiraci n con l nea de aire dual 3M con Cartuchos y o filtros Para usar los tubos de respiraci n de combinaci n de l nea de aire dual 3M SA 1600 y SA 2600 sin cartuchos o filtros coloca...

Страница 42: ...PAPR y la pieza facial est floja puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte INSTRUCCIONES DE AJUSTE Debe seguir estas instrucciones durante el tiempo que use el respirador NOTA No use con barba u...

Страница 43: ...r 6800 w 6000cart 501NegFit 6884 eps 2 20 2001 K K Fig 13 6800 w 2000 NegFit 6884 eps 2 20 2001 K K Fig 14 Verificaci n de sellado por presi n negativa del usuario con cartuchos serie 6000 montaje lat...

Страница 44: ...probados por el NIOSH Los respiradores tambi n deben someterse a pruebas de ajuste en conjunto con cualquier equipo de protecci n personal EPP que el usuario pueda usar en su entorno de trabajo el cua...

Страница 45: ...3M 6881 V lvula de exhalaci n 3M 6889 Empaque para tubo de respiraci n 3M 6876 y Empaque para adaptador central 3M 6896 Est fijo al centro del visor con una conexi n con seguro de fijaci n tipo bayon...

Страница 46: ...nta del adaptador central 3M 6896 El remplazo de la junta del adaptador central 3M 6896 est dise ado para sellar la interfaz entre el adaptador central y el lente de la m scara facial de cara completa...

Страница 47: ...nferior del sello facial 3 Quite el sello facial del visor 4 Coloque un nuevo visor y sello facial al alinear las marcas superiores e inferiores Coloque el marco superior e inferior nuevos y de nuevo...

Страница 48: ...16 Espa ol ES PARA OBTENER M S INFORMACI N En Estados Unidos Internet www 3m com workersafety Internet www 3m com mx saludocupacional O llame a 3M en su localidad 98 0060 0011 5_7 34 8723 7594 3...

Страница 49: ...de commerce de 3M ou de ses soci t s affili es utilis es sous licence au Canada Les produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M sont destin s uniquement un usage en milieu de...

Отзывы: