3M 6000DIN Series Скачать руководство пользователя страница 29

13

(Français) 

FR

Nettoyage et entreposage

On recommande de nettoyer le respirateur après chaque utilisation.

W

 MISE EN GARDE

Ne pas nettoyer le respirateur à l’aide de solvants. 

Le nettoyage du respirateur avec des solvants peut en réduire l’efficacité et endommager 

certains de ses composants. Inspecter tous les composants du respirateur avant chaque utilisation afin de s’assurer qu’il est en bon état de marche. 

Tout manquement à ces directives peut provoquer des problèmes de santé ou la mort.

1.  Retirer les cartouches, les filtres et/ou les tuyaux de respiration. On peut également retirer l’adaptateur central, la lentille et le joint facial au besoin.
2.  Nettoyer le masque (à l’exception des cartouches et des filtres) en le plongeant dans une solution de nettoyage tiède et en le frottant à l’aide d’une 

brosse à soies souples. La température de l’eau ne doit pas dépasser 49°C (120°F). Ajouter un détergent neutre au besoin. Ne pas utiliser de 

nettoyants à base d’huile ou de lanoline.

3.  Désinfecter le masque en le faisant tremper dans une solution désinfectante d’ammonium quaternaire, d’hypochlorite de sodium (30 ml [1 oz] 

de javellisant domestique dans 7,5 l [2 gallons] d’eau) ou dans un autre désinfectant.

4.  Rincer à l’eau propre et tiède et laisser sécher dans un lieu non contaminé.
5.  Inspecter les composants du respirateur avant chaque utilisation. Réparer ou mettre au rebut les respirateurs dont certaines pièces sont 

endommagées ou usées.

6.  Entreposer le respirateur propre à l’abri des zones contaminées lorsqu’on ne l’utilise pas.

DIRECTIVES RELATIVES AUX PIÈCES DE RECHANGE

Montage des masques 6700DIN, 6800DIN et 6900DIN 3M

MC

Le masque se compose de l’ensemble harnais de tête, de la coquille nasale, de l’adaptateur central, de la lentille, du joint d’étanchéité (petit, moyen 

et grand) et du cadre (supérieur, inférieur, écrous et vis). 
Pour démonter l’ensemble lentille du joint facial, enlever les deux vis cruciformes du cadre supérieur. Puis, éloigner le haut et le bas du cadre du 

joint facial. Le haut et le bas du cadre, le joint facial et l’ensemble lentille sont marqués de lignes verticales qui indiquent leurs positions réciproques. 

S’assurer que ces marques sont correctement alignées pour le montage.

Remplacement de l’ensemble adaptateur pour orifice DIN 6884 3M

MC

 

L’ensemble adaptateur pour orifice DIN (adaptateur central) se compose d’une base d’orifice DIN 6883 3M

MC

, d’un couvercle DIN 6882 3M

MC

, d’un 

déflecteur d’air DIN 6881 3M

MC

, d’une soupape d’exhalation 6889 3M

MC

, d’un joint d’étanchéité de tuyau de respiration 6876 3M

MC

 et d’un joint 

d’étanchéité d’adaptateur central 6896 3M

MC

. Il est fixé au centre de la lentille à l’aide d’un système de verrouillage rotatif à baïonnette qui comprime 

le joint d’étanchéité de l’adaptateur central 6896. L’ensemble orifice DIN 6884 est maintenu en place par le déflecteur d’air DIN 6881.

Retrait de l’adaptateur central du masque

1.  Retirer l’ensemble coquille nasale (sauf dans les systèmes Powerflow

MC

 3M

MC

) en l’éloignant de l’adaptateur central situé à l’intérieur du masque 

(Fig. 15).

2.  Presser la languette de verrouillage située à l’arrière du déflecteur d’air 6881 3M, puis tirer pour le dégager de la base de l’orifice DIN 6883 

(Fig. 16).

3.  Saisir l’adaptateur central par le couvercle et le faire tourner de un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour dégager le 

raccord à baïonnette de la lentille du masque.

4.  Retirer l’adaptateur central de l’orifice central de la lentille.

6898 w/6894,6892Iso

4/07/98  wlj  

Fig. 15

6800_6881_Bk.eps

Fig. 16

Содержание 6000DIN Series

Страница 1: ...t de s rie 6000DIN Directives d utilisation pour les Masques complets 6700DIN petit 6800DIN moyen 6900DIN grand 3MMC REMARQUE IMPORTANTE Conserver ces directives d utilisation titre de r f rence Respi...

Страница 2: ...structions Keep these User Instructions for reference Use For Respiratory protection from certain airborne contaminants according to NIOSH approvals OSHA limitations in Canada CSA standard Z94 4 requi...

Страница 3: ...tight fitting facepieces or six cfm 170 lpm for hoods and or helmets G If airflow is cut off switch to filter and or cartridge or canister and immediately exit to clean air H Follow established cartr...

Страница 4: ...s Replacement Parts and Accessories Full Facepiece with Din Port Adapter 6884 Number AAD Description 6700 07138 Small 6800 07139 Medium 6900 07140 Large AAD part numbers are catalog numbers only NIOSH...

Страница 5: ...of spent cartridges filters or respirators contaminated by hazardous materials can result in environmental harm Handling transportation and disposal of spent cartridges filters or respirators must com...

Страница 6: ...d certain organic vapors and particulates 60926 Multi Gas Vapor P100 Certain organic vapors chlorine hydrogen chloride chlorine dioxide sulfur dioxide hydrogen sulfide ammonia methylamine formaldehyde...

Страница 7: ...essure 3M Responder Cartridge FR 64 and CP3N Canister Front Mounted 3M Filters 2000 Series Filters 7093 7093C and Cartridges 6000 Series Side Mounted Whenever the air filtration supply system includin...

Страница 8: ...e Fig 4 2 Engage back snap by squeezing backside of cartridge and adapter together using the same hand positions An audible click should be heard as each snap is engaged Fig 5 3 Place filter onto the...

Страница 9: ...80 1 table for the quality of compressed breathing air Failure to do so may result in sickness or death 3M AIR CONTROL DEVICES CONTINUOUS FLOW 3M Breathing Tube Assembly W 3264 1 Remove 3M Full Face P...

Страница 10: ...ghtening may cause damage to the DIN Port Adapter housing and or gasket and allow unfiltered air to enter the facepiece which may result in sickness or death Important User Instructions on proper use...

Страница 11: ...your hand covering the exhalation valve cover and center DIN port exhale gently If the facepiece bulges slightly and no air leaks are detected between your face and the facepiece a proper seal has be...

Страница 12: ...2 If faceseal air leakage is detected reposition the respirator on your face and or readjust the tension of the straps to eliminate the leakage and recheck seal If you cannot achieve a proper seal DO...

Страница 13: ...rtridges by immersing in warm cleaning solution water temperature not to exceed 120 F 49 C and scrub with soft brush until clean Add neutral detergent if necessary Do not use cleaners containing lanol...

Страница 14: ...mounted or face mounted PAPR systems or the responder cartridge or canister in the negative pressure mode 3M Nose Cup Assembly 6894 Replacement The nose cup assembly replacement 6894 consists of a no...

Страница 15: ...NOTE Conduct a negative pressure user seal check to ensure exhalation valve is functioning properly 3M Inhalation Port Gasket 6895 Replacement The gasket 6895 is designed to seal the interface betwee...

Страница 16: ...ert and tighten Phillips head screws Make certain parts are properly aligned and sealed together 6898 expldIso2 4 07 98 wlj Fig 22 Alignment Marks Alignment Marks FOR MORE INFORMATION In United States...

Страница 17: ...ARQUE IMPORTANTE Avant de se servir du produit l utilisateur doit lire et comprendre les pr sentes directives d utilisation Conserver ces directives d utilisation titre de r f rence Utiliser pour La p...

Страница 18: ...n danger imm diat pour la vie ou la sant C Ne pas utiliser en pr sence de concentrations sup rieures au taux tabli par la r glementation D Les respirateurs adduction d air peuvent tre utilis s uniquem...

Страница 19: ...muniquer avec le Service technique au 1 800 267 4414 Ne pas utiliser en pr sence de concentrations sup rieures au taux tabli par les organismes de r glementation locaux Les cartouches filtres sont hom...

Страница 20: ...protection individuelle AVERTISSEMENT Le fait de ne pas mettre convenablement au rebut les cartouches les filtres et les respirateurs us s et contamin s par des substances dangereuses peut entra ner...

Страница 21: ...aniques et particules 60921i Cartouche contre les vapeurs organiques avec filtre P100 et indicateur de dur e utile Certaines vapeurs organiques et particules 60922 Cartouche contre les gaz acides avec...

Страница 22: ...tions d ozone d au plus 10 fois la limite d exposition admissible de l OSHA ou la limite d exposition en milieu de travail tablie par le gouvernement selon la valeur la moins lev e REMARQUE N est pas...

Страница 23: ...ment install le filtre couvre enti rement la face de la cartouche Fig 3 3 Pour remplacer le filtre retirer le dispositif de retenue en soulevant la LANGUETTE Fig 3 Montage de l adaptateur pour filtre...

Страница 24: ...asque complet 3MMC de s rie 6000 doivent tre utilis es en respectant les gammes de pression d alimentation et les longueurs de tuyaux ad quates Tout manquement ces directives peut provoquer des probl...

Страница 25: ...SA 2600 3MMC sans les cartouches ou les filtres fixer un Capuchon ba onnette 6880 3MMC chacun des supports du dispositif ext rieurs sur le tuyau de respiration Lorsque le masque complet est utilis co...

Страница 26: ...er Cette v rification doit se faire l ext rieur du milieu contamin P n trer dans une zone contamin e alors que la connexion entre le respirateur d puration d air propuls et le masque est l che peut pr...

Страница 27: ...e s affaisse l g rement qu il se resserre sur le visage et qu on ne d tecte aucune fuite d air entre le visage et celui ci l ajustement est bon 3 Si on d c le une fuite d air replacer le respirateur s...

Страница 28: ...est pourquoi il est n cessaire d effectuer un essai d ajustement quantitatif ou qualitatif avant d attribuer et d utiliser le respirateur Essai d ajustement quantitatif On peut r aliser l essai d ajus...

Страница 29: ...masque se compose de l ensemble harnais de t te de la coquille nasale de l adaptateur central de la lentille du joint d tanch it petit moyen et grand et du cadre sup rieur inf rieur crous et vis Pour...

Страница 30: ...vis la bouche et le nez de l utilisateur pour vacuer l air exhal et pr venir la formation de bu e 1 Retirer l ensemble coquille nasale en l loignant de l adaptateur central situ l int rieur du masque...

Страница 31: ...mplacer s ils sont endommag s ou si leur int grit est incertaine 1 Retirer les joints d tanch it des raccords ba onnette des orifices d inhalation du masque 2 Installer des joints d tanch it neufs dan...

Страница 32: ...es sont align es et scell es ad quatement 6898 expldIso2 4 07 98 wlj Fig 22 Rep res Rep res POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS FOR MORE INFORMATION Au Canada communiquer avec In Canada contact...

Страница 33: ...io debe leer y entender estas Instrucciones Conserve estas Instrucciones para referencia futura Usar para Protecci n respiratoria contra ciertos contaminantes suspendidos en el aire de acuerdo con las...

Страница 34: ...icadores de aire forzado si el flujo de aire es menor a 4 cfm 115 lpm para piezas faciales de ajuste apretado o 6 cfm 170 lpm para capuchas y o casco G Si se corta el flujo de aire cambie al filtro y...

Страница 35: ...consultar la aprobaci n NIOSH rem tase a la etiqueta de aprobaci n LISTA DE PRODUCTOS Partes de repuesto para pieza facial de cara completa 3M serie 6000 y accesorios Para pieza facial de cara complet...

Страница 36: ...de cat logo Aprobados por NIOSH como n meros de parte PSD PRECAUCI N Si los cartuchos o filtros gastados o los respiradores contaminados con materiales peligrosos no se desechan adecuadamente se pued...

Страница 37: ...os vapores org nicos di xido de azufre sulfuro de hidr geno o gas de cloro 60921 Vapor org nico P100 Ciertos vapores org nicos y part culas 60921i Vapor org nico con indicador de vida til P100 Ciertos...

Страница 38: ...NOTA No aprobado por el NIOSH para uso contra ozono Los filtros para part culas 3M deben cambiarse de inmediato cuando se observa un incremento de la resistencia de la respiraci n Instrucciones de ar...

Страница 39: ...completo la cara del cartucho Fig 3 3 Para remplazar el filtro quite el soporte y levante la leng eta Fig 3 Ensamble de adaptador de filtro 3M 502 y conexi n de filtro 1 Alinee el adaptador en el cart...

Страница 40: ...dentro de los rangos de suministro de presi n y longitud de manguera correctos No hacerlo puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte W ADVERTENCIA Su patr n debe proporcionar aire respirable que...

Страница 41: ...de tubos de respiraci n con l nea de aire dual 3M con Cartuchos y o filtros Para usar los tubos de respiraci n de combinaci n de l nea de aire dual 3M SA 1600 y SA 2600 sin cartuchos o filtros coloca...

Страница 42: ...PAPR y la pieza facial est floja puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte INSTRUCCIONES DE AJUSTE Debe seguir estas instrucciones durante el tiempo que use el respirador NOTA No use con barba u...

Страница 43: ...r 6800 w 6000cart 501NegFit 6884 eps 2 20 2001 K K Fig 13 6800 w 2000 NegFit 6884 eps 2 20 2001 K K Fig 14 Verificaci n de sellado por presi n negativa del usuario con cartuchos serie 6000 montaje lat...

Страница 44: ...probados por el NIOSH Los respiradores tambi n deben someterse a pruebas de ajuste en conjunto con cualquier equipo de protecci n personal EPP que el usuario pueda usar en su entorno de trabajo el cua...

Страница 45: ...3M 6881 V lvula de exhalaci n 3M 6889 Empaque para tubo de respiraci n 3M 6876 y Empaque para adaptador central 3M 6896 Est fijo al centro del visor con una conexi n con seguro de fijaci n tipo bayon...

Страница 46: ...nta del adaptador central 3M 6896 El remplazo de la junta del adaptador central 3M 6896 est dise ado para sellar la interfaz entre el adaptador central y el lente de la m scara facial de cara completa...

Страница 47: ...nferior del sello facial 3 Quite el sello facial del visor 4 Coloque un nuevo visor y sello facial al alinear las marcas superiores e inferiores Coloque el marco superior e inferior nuevos y de nuevo...

Страница 48: ...16 Espa ol ES PARA OBTENER M S INFORMACI N En Estados Unidos Internet www 3m com workersafety Internet www 3m com mx saludocupacional O llame a 3M en su localidad 98 0060 0011 5_7 34 8723 7594 3...

Страница 49: ...de commerce de 3M ou de ses soci t s affili es utilis es sous licence au Canada Les produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M sont destin s uniquement un usage en milieu de...

Отзывы: