background image

163

2.4 RISCOS:

 A utilização deste equipamento em áreas com riscos ambientais pode necessitar de precauções acrescidas 

a fim de evitar lesões no utilizador ou danos no equipamento. Os riscos podem incluir, sem limitação: temperaturas 

elevadas, produtos químicos, ambientes corrosivos, linhas de alta tensão, gases explosivos ou tóxicos, equipamentos 

móveis, arestas aguçadas ou materiais localizados acima da cabeça que podem cair e atingir o utilizador ou o sistema 

de proteção anti-queda.

2.5  ALTURA LIVRE DE QUEDA:

  A Figura 3 ilustra os componentes do Sistema de detenção da queda do engate de 

camião. Deve haver espaço livre suficiente para proteção de uma queda antes que o utilizador caia ao chão ou 

encontre outro obstáculo. O espaço livre é afetado por uma série de fatores, incluindo: Localização da ancoragem, (A) 

Comprimento do cabo de segurança, (B) distância de desaceleração do cabo de segurança ou distância de detenção 

máxima do SRD, (C) elasticidade do arnês e comprimento do argola em D/Conector e estabilização. Consulte as 

instruções incluídas com o seu subsistema de detenção da queda para características específicas em relação a Cálculo 

da altura livre de queda.

2.6  QUEDAS EM OSCILAÇÃO (PÊNDULOS):

 

 

As quedas em oscilação ocorrem quando o ponto de ancoragem não está 

diretamente acima do ponto onde a queda ocorre (consulte a Figura 4). A força de impacto de um objeto numa queda 

em oscilação pode provocar lesões graves ou morte. Minimize as quedas em pêndulo trabalhando o mais possível 

diretamente abaixo do ponto de ancoragem. Não permita uma queda por oscilação se existir a possibilidade de 

ferimento. As quedas em oscilação irão aumentar significativamente a altura livre necessária quando se utiliza uma 

corda de segurança retráctil ou outro subsistema de conexão de comprimento variável.

2.7  COMPATIBILIDADE DE COMPONENTES:

 O equipamento da 3M destina-se ser usado apenas com componentes e 

subsistemas aprovados pela 3M. As substituições efectuadas com componentes ou subsistemas não aprovados podem 

comprometer a compatibilidade do equipamento e podem afectar a segurança e fiabilidade de todo o sistema.

2.8  COMPATIBILIDADE DE CONECTORES: 

Os conectores são considerados compatíveis com elementos de ligação 

quando são concebidos para trabalhar em conjunto de modo a que os seus tamanhos e formas não provoquem a 

abertura involuntária dos seus mecanismos de fecho, independentemente da forma como ficam orientados. Contacte 

a 3M se tiver dúvidas em relação à compatibilidade.

  

Os conetores têm de estar em conformidade com a EN 362. Os conectores têm de ser compatíveis com a ancoragem 

ou com outros componentes do sistema. Não utilize equipamento que não seja compatível. Os conectores 

incompatíveis podem desprender-se involuntariamente (consulte a Figura 5). Os conectores têm de ser compatíveis 

em tamanho, forma e resistência. Se o elemento de ligação ao qual se fixa o gancho de engate rápido ou mosquetão 

for demasiado pequeno ou tiver uma forma irregular, pode ocorrer uma situação no local onde o elemento de ligação 

aplica uma força à lingueta do gancho de engate rápido ou mosquetão (A). Esta força pode provocar a abertura da 

lingueta (B), permitindo que o gancho de engate rápido ou mosquetão se solte do ponto de ligação (C).

2.9  FAZER AS LIGAÇÕES:

 Os ganchos de engate rápido e mosquetões utilizados com este equipamento têm de ser de 

bloqueio automático. Certifique-se de que todas as ligações são compatíveis em tamanho, forma e resistência. Não 

utilize equipamento que não seja compatível. Certifique-se de que todos os conectores estão totalmente fechados e 

bloqueados.
Os conectores 3M (ganchos de engate rápido e mosquetões) foram concebidos para serem utilizados apenas 

como indicado no manual de instruções de cada produto. Consulte a Figura 6 para visualizar exemplos de ligações 

incorretas. Não ligue ganchos de engate rápido e mosquetões:
A.  A uma argola em D onde esteja preso outro conector.
B.  De forma a provocar uma sobrecarga na lingueta. Os mosquetões de abertura larga não devem ser ligados a 

argolas em D de tamanho normal ou a objetos idênticos, pois esta situação irá resultar numa carga sobre a 

lingueta caso o mosquetão ou a argola em D gire ou rode, a não ser que o mosquetão esteja equipado com um 

trinco para 16 kN (3 600 libras). Veja as marcações do seu mosquetão para verificar se é adequado para a sua 

aplicação.

C.  Num encaixe incorreto, onde os componentes que sobressaem do gancho de engate rápido ou mosquetão 

ficam presos na ancoragem e que, sem confirmação visual, parecem estar totalmente encaixados ao ponto de 

ancoragem.

D.  Entre si.
E.  Diretamente à malha de rede ou cabo de tração de corda ou de amarração traseira (a não ser que as instruções 

do fabricante, para o cabo de tração e conetor, autorizem especificamente essa ligação).

F.  A qualquer objeto que tenha uma forma ou dimensão que não permita que o gancho de engate ou mosquetão 

feche ou tranque, ou de modo a que possa ocorrer um deslizamento.

G. 

De forma a não permitir que o conector fique corretamente alinhado enquanto estiver sujeito a sobrecarga.

Содержание 2100114

Страница 1: ...LY 5 2100120 AM450 60 0 6 m 1 97 ft BLUE 1 2100117 AM450 80 0 8 m 2 62 ft BLUE 1 2130005 AM450 150NR 1 5 m 4 92 ft BLUE 1 2100122 AM450 500 5 m 16 4 ft BLUE 1 2100173 AM450 100 1 m 3 28 ft RED 2 2100114 AM450 120 1 2 m 3 94 ft RED 2 2100116 AM450 150 1 5 m 4 92 ft RED 2 2100170 AM450 200 2 m 6 56 ft RED 2 1 2 3 Model Number LY 5 6 2100205 2100205 0 8 m 2 62 ft GREY 3 2100206 2100206 1 m 3 28 ft GR...

Страница 2: ...20 I N D E X EN 6 BG 13 CS 20 DA 27 DE 34 EL 41 ES 48 ET 55 FI 62 FR 69 HE 76 HR 83 HU 90 IS 97 IT 104 KA 111 LT 118 LV 125 MT 132 NL 139 NO 146 PL 153 PT 160 RO 167 SK 174 SL 181 SR 188 SV 195 TR 202 UK 209 ...

Страница 3: ...3 2 A EN795 EN362 EN360 EN361 B EN795 EN361 EN362 EN354 EN358 3 4 C B A FC B C FC 5 6 A B C ...

Страница 4: ...4 7 A B C 8 9 10 A 1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 C B 2 ...

Страница 5: ...5 11 12 A B C D 2 9 2 3 5 6 7 8 4 12 10 11 13 1 3 ...

Страница 6: ...tems subsystems assembled from components made by different manufacturers are compatible and meet the requirements of applicable standards or other applicable fall protection codes standards or requirements Always consult a Competent or Qualified Person before using these systems TIE OFF ADAPTERS Ensure the tie off adapter device is tight against the anchoring structure Never leave slack in the ti...

Страница 7: ...ed as anchorage connectors for a horizontal lifeline if the system is designed installed and used under the supervision of a qualified person Do not hang lift or support tools or equipment from this equipment Table 1 Specifications Figure 1 Reference 1 Webbing 2 Sewing 3 Label 4 Protection Cover 5 Webbing Color Blue 1 Red 2 Grey 3 6 Edge Tested Lanyard Performance x 3 Capacity Anchorage Connectors...

Страница 8: ... Maximum Arresting Force Free Fall PFAS with Shock Absorbing Lanyard 6 kN 1 350 lbf Refer to the instruction s included with your Lanyard or SRD for Free Fall limitations PFAS with Self Retracting Device SRD 6 kN 1 350 lbf 2 3 FALL PATH AND SRD LOCKING SPEED A clear path is required to assure positive locking of an SRD Situations which do not allow for an unobstructed fall path should be avoided W...

Страница 9: ...ONS Snap hooks and carabiners used with this equipment must be self locking Ensure all connections are compatible in size shape and strength Do not use equipment that is not compatible Ensure all connectors are fully closed and locked 3M connectors snap hooks and carabiners are designed to be used only as specified in each product s user s instructions See Figure 6 for examples of inappropriate co...

Страница 10: ...rea Ensure all connections are compatible in size shape and strength Never connect more than one personal protective system to a single anchorage connector A 1 Anchorage 2 Anchorage Connector 3 Connector 4 SRD B 1 Anchorage 2 Anchorage Connector 3 Shock Absorber Lanyard C 1 Anchorage 2 Anchorage Connector 3 Shock Absorber Lanyard 4 Rope Grab 5 Vertical Lifeline 4 0 OPERATION First time or infreque...

Страница 11: ...lution Water temperature must not exceed 40 C 104 F Position the Anchorage Connector so excess water can drain out Do not dry clean Do not iron Clean labels as required Clean the Anchorage Connector with water and mild soap solution Rinse and thoroughly air dry Do not force dry with heat Use a bleach free detergent when cleaning the Anchorage Connectors Fabric softener or dryer sheets SHOULD NOT b...

Страница 12: ...legible Corrective Action Maintenance Approved By Periodic examination next due date Date Corrective Action Maintenance Approved By Periodic examination next due date Date Corrective Action Maintenance Approved By Periodic examination next due date Date Corrective Action Maintenance Approved By Periodic examination next due date Date Corrective Action Maintenance Approved By Periodic examination n...

Страница 13: ... документа ANSI Z359 на Американския национален институт за стандарти American National Standards Institute ANSI или на другите приложими закони стандарти или изисквания за защита срещу падане Преди да използвате тези системи винаги се консултирайте с компетентно или квалифицирано лице ЗАКРЕПВАЩИ АДАПТЕРИ Уверете се че закрепващият адаптер е затегнат за закрепващата структура Никога не оставяйте л...

Страница 14: ...ато конектор за закрепване на хоризонтални осигурителни линии ако системата е създадена монтирана и използвана под надзора на квалифицирано лице Не окачвайте не повдигайте и не поддържайте инструменти или оборудване с това оборудване Таблица 1 Спецификации Вижте фигура 1 1 Ремъчен ремък 2 шиене 3 етикет 4 защитно покритие 5 Ремъчен ремък окраска Синьо 1 Червено 2 Сиво 3 6 Проверен колан Производит...

Страница 15: ...ан конекторът за закрепване трябва да отговаря на спецификациите за закрепване посочени в таблица 1 2 2 ЛИЧНА СИСТЕМА ЗА ВИСОЧИННА ЗАЩИТА На фигура 2 е илюстрирано приложението на този конектор за закрепване Системите за лична височинна защита PFAS използвани със системата трябва да отговарят на приложимите стандарти разпоредби и изисквания за защита от падане PFAS трябва да включва раменно бедрен...

Страница 16: ...гите компоненти на системата Не използвайте оборудване което не е съвместимо Несъвместимите конектори може неволно да се освободят вижте Фигура 5 Конекторите трябва да са съвместими по размер форма и сила Ако свързващият елемент към който е прикрепена куката или карабинера е с по малък размер или с неправилна форма може да възникне ситуация при която свързващият елемент прилага сила към муфата на ...

Страница 17: ...зпрепятствано Винаги предпазвайте осигурителната линия или колана от удряне в остри или абразивни повърхности във вашата работна зона Уверете се че всички връзки са съвместими по размер форма и сила Никога не свързвайте повече от една лична защитна система към един конектор за закрепване A 1 Закотвяща система 2 Ремъчен колан 3 Конектор 4 SRD B 1 Закотвяща система 2 Ремъчен колан 3 Енергопоглъщащи ...

Страница 18: ...апунен разтвор Температурата на водата не трябва да превишава 40 C 104 F Поставете колана така че излишната вода да може да се оттече Не използвайте химическо чистене Не гладете Почиствайте етикетите при необходимост Почиствайте ремъчните осигурителни линии с вода и мек сапунен разтвор Изплакнете и изсушете добре на открито Не ускорявайте сушенето чрез загряване Използвайте неизбелващ почистващ пр...

Страница 19: ...алице и напълно четливи Коригиращи действия поддръжка Одобрено от Периодична проверка в следвашия срок Дата Коригиращи действия поддръжка Одобрено от Периодична проверка в следвашия срок Дата Коригиращи действия поддръжка Одобрено от Периодична проверка в следвашия срок Дата Коригиращи действия поддръжка Одобрено от Периодична проверка в следвашия срок Дата Коригиращи действия поддръжка Одобрено о...

Страница 20: ...ňovaly požadavky platných norem včetně ANSI Z359 nebo jiných platných předpisů norem nebo požadavků týkajících se ochrany proti pádu Před použitím těchto systémů se vždy poraďte s kompetentní nebo oprávněnou osobou SPOJOVACÍ ADAPTÉRY Dbejte na to aby bylo zařízení spojovacího adaptéru těsně spojeno s kotevní strukturou Spojovací adaptér nikdy nesmí být na volno Aby se snížila rizika související s ...

Страница 21: ...lně umístěná záchytná lana pokud je systém navržen nainstalován a používá pod dohledem oprávněné osoby Pomocí zařízení nezavěšujte nezvedejte ani neposkytujte podporu nástrojům či zařízením Tabulka 1 Specifikace Označení na obr 1 1 Kotevní lano s popruhu 2 Šití 3 Označení 4 Ochranný kryt 5 Barva modrá 1 červená 2 šedá 3 6 Testované k použití na hranách Výkonové specifikace x 3 Kapacita Kotevní lan...

Страница 22: ...lbf Omezení volného pádu naleznete v pokynech přiložených k lanu nebo SRD PFAS se samonavíjecím záchytným zařízením SRD 6 kN 1 350 lbf 2 3 CESTA PÁDU A RYCHLOST ZABLOKOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ SRD Je vyžadována volná dráha pro zajištění spolehlivého zablokování zařízení SRD Je třeba předcházet situacím které by neumožňovaly dráhu pádu bez překážek Práce v malých nebo stísněných prostorech nemusí dovolit aby ...

Страница 23: ... s pojistným perem a karabiny používané s tímto zařízením musejí být samojistící Ujistěte se že jsou všechny spojky kompatibilní velikosti tvaru a síly Nepoužívejte žádná nekompatibilní zařízení Ujistěte se že jsou všechny spojky zcela uzavřeny a uzamčeny Spojky 3M háky s pojistným perem a karabiny jsou navrženy pro používání pouze způsobem který je uveden v uživatelských příručkách k jednotlivým ...

Страница 24: ...tré či abrazivní povrchy Ujistěte se že jsou všechny spojky kompatibilní velikosti tvaru a síly Nikdy nepřipojujte k jedné kotevní spojce více než jeden systém ochrany osob A 1 Ukotvení 2 Bezpečnostní popruh 3 Spojka 4 Samonavíjecí zařízení B 1 Ukotvení 2 Bezpečnostní popruh 3 Bezpečnostní lano s tlumičem nárazu C 1 Ukotvení 2 Bezpečnostní popruh 3 Bezpečnostní lano s tlumičem nárazu 4 Zachytávač ...

Страница 25: ... čistěte vodou a slabým mýdlovým roztokem Teplota vody nesmí přesáhnout 40 C 104 F Umístěte lano tak aby přebytečná voda mohla odtékat Nečistěte chemicky Nežehlete Dle potřeby očistěte štítky Pásový jisticí popruh čistěte vodou a slabým mýdlovým roztokem Opláchněte a důkladně osušte vzduchem Nesušte umělými zdroji tepla Při prací lan používejte prostředky bez bělidla Při praní a sušení lan NEPOUŽÍ...

Страница 26: ...ítky Obrázek 12 Musí být přítomné všechny štítky a musí být plně čitelné Nápravné opatření údržba Schválil a Datum další pravidelné kontroly Datum Nápravné opatření údržba Schválil a Datum další pravidelné kontroly Datum Nápravné opatření údržba Schválil a Datum další pravidelné kontroly Datum Nápravné opatření údržba Schválil a Datum další pravidelné kontroly Datum Nápravné opatření údržba Schvál...

Страница 27: ...systemer der er samlet fra komponenter der er fremstillet af forskellige fabrikanter er kompatible og opfylder kravene i relevante standarder inklusive ANSI Z359 eller andre gældende regulativer standarder for eller krav til faldbekyttelse Opsøg altid en kompetent eller kvalificeret person før du anvender disse systemer AFSNØRINGSADAPTORER Sørg for at afsnøringsadaptoren er strammet til forankring...

Страница 28: ...rebene kan bruges som forankringskonnektorer til en horisontal livline hvis systemet er designet installeret og bruges under supervision af en fagkyndig person Hæng ikke løft eller støt værktøj eller udstyr med dette udstyr Tabel 1 Specifikationer Figur 1 reference 1 Remtøj 2 Syning 3 Etiket 4 Beskyttelsesdæksel 5 Farve Blå 1 Rød 2 Grå 3 6 Kant testet taljereb Ydeevne x 3 Kapacitet Forankringskonn...

Страница 29: ...r 2 viser anvendelsen af forankringskonnektoren Personlige faldsikringssystemer PFAS der bruges med systemet skal overholde gældende faldsikringsstandarder regler og krav PFAS en skal have helkropssele og begrænse standsekraft til følgende værdier Maksimal standsekraft Frit fald PFAS med stødabsorberende sikkerhedsline 6 kN 1 350 lbf Se vejledningen som fulgte med dit taljereb eller SRD for begræn...

Страница 30: ...har en uregelmæssig form kan der opstå en situation hvor tilslutningselementet belaster snapkrogens eller karabinhagens led A Denne belastning kan medføre at leddet åbnes B således at snapkrogen eller karabinhagen løsrives fra forbindelsespunktet C 2 9 FORBINDELSER Snapkroge og karabinhager anvendt med dette udstyr skal være selvlåsende Sørg for at alle forbindelser er kompatible i størrelse form ...

Страница 31: ...rbindelser er kompatible i størrelse form og styrke Forbind aldrig mere end ét personligt beskyttelsessystem til en enkelt forankringskonnektor A 1 Forankring 2 remtøjstaljereb 3 konnektor 4 SRD B 1 Forankring 2 remtøjstaljereb 3 stødabsorberende taljereb C 1 Forankring 2 remtøjstaljereb 3 stødabsorberende taljereb 4 rebgreb 5 vertikal livline 4 0 DRIFT Personer der bruger Forankringskonnektor for...

Страница 32: ...s temperatur må ikke overskride 40 C 104 F Placer Forankringskonnektoret således at overskydende vand kan løbe ud Må ikke renses kemisk Må ikke stryges Rengør mærkaterne efter behov Rengør livlinen med vand og en mild sæbeopløsning Skyl og lufttør grundigt Undlad hurtig tørring med varme Brug et rengøringsmiddel uden blegemiddel når Forankringskonnektorene rengøres Skyllemiddel eller tørrelagner M...

Страница 33: ...anstaltning vedligeholdelse Godkendt af Næste forfaldsdato for regelmæssig undersøgelse Dato Korrigerende foranstaltning vedligeholdelse Godkendt af Næste forfaldsdato for regelmæssig undersøgelse Dato Korrigerende foranstaltning vedligeholdelse Godkendt af Næste forfaldsdato for regelmæssig undersøgelse Dato Korrigerende foranstaltning vedligeholdelse Godkendt af Næste forfaldsdato for regelmæssi...

Страница 34: ...er passen und den Anforderungen von geltenden Normen einschließlich ANSI Z359 oder anderen gültigen Absturzsicherungsrichtlinien Standards oder Anforderungen entsprechen Ziehen Sie stets einen Sachkundigen oder eine qualifizierte Person zurate bevor Sie diese Systeme verwenden ANBINDUNGSADAPTER Stellen Sie sicher dass die Anbindungsadaptervorrichtung dicht an der Verankerungsstruktur sitzt Der Anb...

Страница 35: ...chlaghilfsmittel für eine horizontale Absturzsicherung einsetzbar sofern das System unter Aufsicht einer qualifizierten Person entworfen installiert und verwendet wird Keine Werkzeuge oder Gegenstände mit dieser Ausrüstung aufhängen anheben oder abstützen Tabelle 1 Spezifikationen Abbildung 1 Referenz 1 Gurtband 2 Nähen 3 Etikette 4 Schutzhülle 5 Farbe Blau 1 Rot 2 Grau 3 6 Kantengeprüftes Leistun...

Страница 36: ...b genommen und vernichtet werden 2 0 SYSTEMVORAUSSETZUNGEN 2 1 VERANKERUNG Die Anforderungen an die Verankerung variieren mit der Absturzsicherung Strukturen an denen das Anschlaghilfsmittel angebracht oder an denen dieses befestigt ist müssen die in Tabelle 1 definierten Verankerungsspezifikationen erfüllen 2 2 PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG GEGEN ABSTURZ PSAGA Abbildung 2 stellt die Anwendung dies...

Страница 37: ...indungselemente müssen EN 362 entsprechen Die Verbindungselemente müssen mit der Verankerung oder anderen Systemkomponenten kompatibel sein Verwenden Sie keine Ausrüstung die nicht kompatibel ist Nicht kompatible Verbindungselemente können sich versehentlich lösen siehe Abbildung 5 Die Verbindungselemente müssen in Größe Form und Belastbarkeit kompatibel sein Wenn das Verbindungselement an das der...

Страница 38: ...immer dafür dass weder Sicherungsseil noch Verbindungsmittel an scharfen Oberflächen in Ihrem Arbeitsbereich scheuern Prüfen Sie ob alle Verbindungen in Größe Form und Festigkeit kompatibel sind Schließen Sie nie mehr als ein persönliches Schutzsystem an ein einziges Anschlaghilfsmittel an A 1 Anschlagpunkt 2 Gurtbandverbindungsmittel 3 Verbindungselement 4 SRD B 1 Anschlagpunkt 2 Gurtbandverbindu...

Страница 39: ...iner milden Seifenlösung Die Wassertemperatur darf 40 C 104 F nicht überschreiten Positionieren Sie das Anschlaghilfsmittel so dass überschüssiges Wasser abfließen kann Es darf keine chemische Reinigung vorgenommen werden Es darf nicht gebügelt werden Reinigen Sie die Etiketten bei Bedarf Reinigen Sie das Sicherungsseil mit Wasser und einer milden Seifenlösung Ausspülen und gründlich an der Luft t...

Страница 40: ...hster Fälligkeitstermin der regelmäßigen Inspektion Datum Korrekturmaßnahmen Wartung Genehmigt von Nächster Fälligkeitstermin der regelmäßigen Inspektion Datum Korrekturmaßnahmen Wartung Genehmigt von Nächster Fälligkeitstermin der regelmäßigen Inspektion Datum Korrekturmaßnahmen Wartung Genehmigt von Nächster Fälligkeitstermin der regelmäßigen Inspektion Datum Korrekturmaßnahmen Wartung Genehmigt...

Страница 41: ...ί από άλλους κατασκευαστές είναι συμβατά και πληρούν τις απαιτήσεις των ισχυόντων προτύπων συμπεριλαμβανομένου του ANSI Z359 ή άλλων ισχυόντων κωδίκων προτύπων ή απαιτήσεων προστασίας από πτώσεις Να συμβουλεύεστε πάντα ένα ικανό ή καταρτισμένο άτομο πριν από τη χρήση αυτών των συστημάτων TIE OFF ADAPTERS Ensure the tie off adapter device is tight against the anchoring structure Never leave slack i...

Страница 42: ... κατασκευή Τα σχοινιά μπορούν να χρησιμοποιούνται ως σύνδεσμοι αγκύρωσης για οριζόντιο ιμάντα εάν το σύστημα έχει σχεδιαστεί εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται υπό την επίβλεψη ειδικευμένου ατόμου Μην κρεμάτε ανασηκώνετε ή στηρίζετε εργαλεία ή εξοπλισμό από αυτόν τον εξοπλισμό Πίνακας 1 Προδιαγραφές Αναφορά σχήματος 1 1 Ιμάντας 2 Ράψιμο 3 Επιγραφή 4 Προστατευτικό κάλυμμα 5 Χρώμα Μπλε 1 Κόκκινο 2 Γκρ...

Страница 43: ...ΑΓΚΙΣΤΡΩΣΗΣ Οι απαιτήσεις αγκίστρωσης ποικίλλουν ανάλογα με το σύστημα προστασίας από πτώση Η δομή στην οποία τοποθετείται ή προσαρτάται ο σύνδεσμο αγκίστρωσης πρέπει να πληροί τις προδιαγραφές του καθορίζονται στον Πίνακα 1 2 2 ΠΡΟΣΩΠΙΚΌ ΣΎΣΤΗΜΑ ΑΝΆΣΧΕΣΗΣ ΠΤΏΣΗΣ Το σχήμα 2 δείχνει την εφαρμογή αυτού του συνδέσμου αγκίστρωσης Τα Προσωπικά Συστήματα Ανάσχεσης Πτώσης PFAS που χρησιμοποιούνται με το ...

Страница 44: ...μη συμβατοί σύνδεσμοι μπορεί να απεμπλακούν ακούσια δείτε το σχήμα 5 Οι σύνδεσμοι πρέπει να είναι συμβατοί σε μέγεθος σχήμα και αντοχή Αν το συνδετικό στοιχείο στο οποίο προσαρτάται ο γάντζος ασφαλείας όπως απεικονίζεται ή το καραμπίνερ είναι μικρότερου μεγέθους ή έχει ακανόνιστο σχήμα θα μπορούσε να προκύψει μια κατάσταση όπου το συνδετικό στοιχείο εφαρμόζει μια δύναμη στην πύλη του γάντζου ασφαλ...

Страница 45: ...τι όλες οι συνδέσεις είναι συμβατές ως προς το μέγεθος το σχήμα και την αντοχή Ποτέ μη συνδέετε περισσότερα από ένα ατομικά συστήματα προστασίας σε έναν μόνο σύνδεσμο αγκύρωσης A 1 Αγκύρωση 2 Κορδόνι ιστού 3 Σύνδεσμος 4 Διάταξη SRD B 1 Αγκύρωση 2 Κορδόνι ιστού 3 Κορδόνι απορρόφησης ενέργειας C 1 Αγκύρωση 2 Κορδόνι ιστού 3 Κορδόνι απορρόφησης ενέργειας 4 Αρπάγη κορδονιού 5 Κατακόρυφος ιμάντας 4 0 Λ...

Страница 46: ...με νερό και ήπιο διάλυμα σαπουνιού Η θερμοκρασία του νερού δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 40 C 104 F Τοποθετήστε τον ιμάντα έτσι ώστε να αποστραγγίζεται το επιπλέον νερό Μην εφαρμόζετε στεγνό καθάρισμα Μην σιδερώνετε Καθαρίστε τις ετικέτες όπως ενδείκνυται Να καθαρίζετε τον ιμάντα ιστού με νερό και ήπιο διάλυμα σαπουνιού Ξεπλύνετε και στεγνώστε πλήρως με αέρα Μην χρησιμοποιείτε θερμότητα για το στέ...

Страница 47: ...ή ενέργεια συντήρηση Εγκρίθηκε από Επόμενη ημερομηνία περιοδικής επιθεώρησης Ημερομηνία Διορθωτική ενέργεια συντήρηση Εγκρίθηκε από Επόμενη ημερομηνία περιοδικής επιθεώρησης Ημερομηνία Διορθωτική ενέργεια συντήρηση Εγκρίθηκε από Επόμενη ημερομηνία περιοδικής επιθεώρησης Ημερομηνία Διορθωτική ενέργεια συντήρηση Εγκρίθηκε από Επόμενη ημερομηνία περιοδικής επιθεώρησης Ημερομηνία Διορθωτική ενέργεια σ...

Страница 48: ...tintos fabricantes son compatibles y cumplen los requisitos de las normas aplicables incluyendo los ANSI Z359 u otros códigos normas o requisitos de protección contra caídas aplicables Consulte siempre con personal cualificado o competente antes de usar estos sistemas ADAPTADORES DE CONEXIÓN Asegúrese de que el adaptador de conexión está bien apretado contra la estructura de anclaje No deje en nin...

Страница 49: ...n usar como conectores de anclaje para un anticaídas horizontal si el sistema está diseñado instalado y usado bajo la supervisión de personal cualificado No colgar levantar ni sostener herramientas o aparatos con este equipo Tabla 1 Especificaciones Véase la Figura 1 1 Tejido trenzado 2 De coser 3 Etiqueta 4 Cubierta de protección 5 Color azul 1 rojo 2 gris 3 6 Borde de cuerda Eslinga probada Rend...

Страница 50: ...AS debe incorporar un arnés de cuerpo completo y limitar la fuerza de detención a los siguientes valores Fuerza máxima de detención Caída libre PFAS con eslinga de absorción de impacto 6 kN 1 350 lbf Consulte las instrucciones incluidas con su eslinga o SRD para las limitaciones de caída libre PFAS con dispositivo autorretráctil SRD 6 kN 1 350 lbf 2 3 TRAYECTORIA DE CAÍDA Y VELOCIDAD DE BLOQUEO DE...

Страница 51: ...za puede hacer que el mecanismo de apertura se abra B y permitir que el mosquetón con cierre automático o el mosquetón se desenganchen del punto de conexión C 2 9 HACER CONEXIONES Los mosquetones con cierre automático y mosquetones que haya que usar con este equipo deben ser de autobloqueo Asegúrese de que todas las conexiones sean compatibles en tamaño forma y resistencia No utilice equipos que n...

Страница 52: ...de elementos de protección a la línea de vida o la eslinga frente al roce contra superficies afiladas o abrasivas de su área de trabajo Asegúrese de que todas las conexiones sean compatibles en tamaño forma y resistencia No conecte en ningún caso más de un sistema de protección personal a un solo conector de anclaje A 1 Anclaje 2 Eslinga de cincha 3 Conector 4 SRD B 1 Anclaje 2 Eslinga de cincha 3...

Страница 53: ...y una solución jabonosa suave La temperatura del agua no podrá exceder 40 C 104 F Coloque la conector de anclaje de modo que pueda drenarse el agua sobrante No lave en seco el equipo No planche el equipo Limpie las etiquetas cuando sea necesario Limpie el anticaídas de cincha con agua y una solución jabonosa suave Enjuague y seque completamente al aire No acelere el secado con calor Utilice un det...

Страница 54: ...cha prevista para la próxima inspección periódica Fecha Acción correctora mantenimiento Aprobado por Fecha prevista para la próxima inspección periódica Fecha Acción correctora mantenimiento Aprobado por Fecha prevista para la próxima inspección periódica Fecha Acción correctora mantenimiento Aprobado por Fecha prevista para la próxima inspección periódica Fecha Acción correctora mantenimiento Apr...

Страница 55: ...on kooskõlas kohaldatavate standardite nõuetega sh standardiga ANSI Z359 või teiste kohalduvate kukkumisvastast kaitset käsitlevate eeskirjade standardite või nõuetega Enne vastavate süsteemide kasutamist konsulteerige alati pädeva või kvalifitseeritud töötajaga SILMUSADAPTERID Veenduge et silmusadapter on tihedalt ankurduskonstruktsiooni vastas Ärge jätke silmusadapterisse kunagi lõtku Selleks et...

Страница 56: ...ge Rihmasid võib kasutada ankurdusliitmikena horisontaalsel julgestusköiel kui süsteem on projekteeritud paigaldatud ja seda kasutatakse kvalifitseeritud isiku järelevalve all Ärge riputage tööriistu ega vahendeid selle varustuse külge ega toetage neid selle peale Tabel 1 Spetsifikatsioonid Tähis joonisel 1 1 Lindid 2 Õmblus 3 Silt 4 Kaitsekate 5 Värv sinine 1 punane 2 hall 3 6 Servakaitse läbinud...

Страница 57: ... Joonisel 2 on näidatud selle ankurdusliitmiku kasutamist Süsteemiga kasutatav personaalne kukkumise pidurdamise süsteem PFAS peab vastama kohaldatavatele kukkumiskaitsevahendeid reguleerivatele eeskirjadele standarditele ja nõuetele PFAS peab sisaldama täisrakmeid ja piirama pidurdusjõu järgmistele väärtustele Maksimaalne pidurdusjõud Vabakukkumine PFAS koos löögileevendusrihmaga 6 kN 1 350 naela...

Страница 58: ... ette tulla olukordi kus liiteelemendi avaldatav jõud rakendub iselukustuva konksu või karabiini väravale A Selliselt mõjuv jõud võib põhjustada värava avanemise B mille tagajärjeks on iselukustuva konksu või karabiini irdumine ühenduspunktist C 2 9 ÜHENDUSTE TEGEMINE Selle varustusega kasutatavad konksud ja karabiinid peavad olema iselukustuvad Veenduge et kõik liitmikud ühilduvad omavahel nii mõ...

Страница 59: ...l leiduda võivate teravate servade või abrasiivsete pindade eest Veenduge et kõik liitmikud ühilduvad omavahel nii mõõtmete kuju kui ka tugevusomaduste poolest Ärge ühendage ühe ankurdusliitmikuga kunagi rohkem kui ühte personaalset kaitsesüsteemi A 1 ankur 2 lintrihm 3 liitmik 4 SRD B 1 ankur 2 lintrihm 3 energiat neelav rihm C 1 ankur 2 lintrihm 3 energiat neelav rihm 4 köiehaarats 5 vertikaalne...

Страница 60: ...04 F Paigutage ankurdusliitmik niimoodi et liigne vesi saab välja valguda Ärge viige keemilisse puhastusse Ärge triikige Puhastage sildid nõuetekohaselt Puhastage julgestusköit vee ja kerge seebilahusega Loputage ja laske õhu käes täielikult ära kuivada Mitte kiirendada kuivamist kuumutamise teel Kasutage ankurdusliitmik puhastamisel pleegitivaba pesuvahendit Ankurdusliitmik puhastamisel ja kuivat...

Страница 61: ...iming hooldus Kinnitanud isik Korralise ülevaatuse järgmine tähtaeg Kuupäev Korrigeeriv toiming hooldus Kinnitanud isik Korralise ülevaatuse järgmine tähtaeg Kuupäev Korrigeeriv toiming hooldus Kinnitanud isik Korralise ülevaatuse järgmine tähtaeg Kuupäev Korrigeeriv toiming hooldus Kinnitanud isik Korralise ülevaatuse järgmine tähtaeg Kuupäev Korrigeeriv toiming hooldus Kinnitanud isik Korralise ...

Страница 62: ...tojärjestelmät alijärjestelmät ovat yhteensopivia ja täyttävät asianomaisten standardien vaatimukset mukaan lukien ANSI Z359 tai muut sovellettavat putoamisenestokoodit standardit tai vaatimukset Ennen näiden järjestelmien käyttöä tulee aina kääntyä pätevän tai pätevöidyn henkilön puoleen LENKKISOVITTIMET Varmista että lenkkisovitinlaite on tiukasti ankkurointirakenteen ympärillä Älä koskaan jätä ...

Страница 63: ...nä vaakasuuntaisella turvaköydellä jos joku pätevöitynyt henkilö on suunnitellut ja asentanut järjestelmän ja jos käyttö tapahtuu hänen valvonnassaan Tämä laite ei ole tarkoitettu työkalujen tai varusteiden ripustamiseen nostamiseen tai tukemiseen Taulukko 1 Tekniset tiedot Ks kuva 1 1 Vyö 2 Ompelu 3 Etiketti 4 Suojakuori 5 Väri sininen 1 punainen 2 harmaa 3 6 Reuna testattu turvahihna Suorituskyk...

Страница 64: ... sovellettavien putoamissuojaimia koskevien standardien lakien ja vaatimusten mukainen Putoamisen pysäyttävän järjestelmän tulee sisältää kokovartalovaljaat ja pysäytysvoima tulee rajoittaa seuraaviin arvoihin Suurin sallittu pysäytysvoima Vapaa pudotus Iskunvaimenninköydellä varustettu putoamissuojainjärjestelmä 6 kN 1 350 lbf Katso turvaköyden tai itsekelautuvan laitteen ohjeista vapaan pudotuks...

Страница 65: ...kiinnitetään on liian pieni tai epäsäännöllisen muotoinen on mahdollista että kiinnitetty osa kohdistaa voimaa jousihaan tai karbiinihaan lukitusosaan A Tämä voima saattaa aiheuttaa kidan avautumisen B ja päästää jousihaan tai karbiinihaan irtoamaan kiinnityspisteestä C 2 9 KYTKEMINEN Näiden varusteiden kanssa käytettävien jousihakojen ja karbiinihakojen tulee olla itselukittuvia Varmista että kai...

Страница 66: ...aköyden tai turvahihnan hankautuminen teräviä tai hankaavia pintoja vastaan työalueella tulee aina estää Varmista että liittimet ovat yhteensopivia kooltaan muodoltaan ja lujuudeltaan Yksittäiseen kiinnitysliittimeen saa kiinnittää korkeintaan yhden henkilösuojainjärjestelmän A 1 Kiinnityskohta 2 punosturvahihna 3 liitin 4 itsekelautuva laite B 1 Kiinnityskohta 2 punosturvahihna 3 nykäystä vaiment...

Страница 67: ...liuoksella Käytetyn veden lämpötila ei saa ylittää 40 C Aseta ankkurikiinnike niin että liika vesi valuu pois Älä pese kemiallisesti Älä silitä Puhdista merkinnät tarpeen mukaan Puhdista punottu ankkurikiinnike miedolla saippualla ja vedellä Huuhtele ja anna kuivua täysin Älä kuivaa kuumentamalla Käytä ankkurikiinnike puhdistamiseen valkaisuaineetonta puhdistusainetta Kankaan pehmennysainetta tai ...

Страница 68: ...aavan määräaikaisen tarkastuksen päivämäärä Päivämäärä Korjaava toimi kunnossapito Hyväksyjä Seuraavan määräaikaisen tarkastuksen päivämäärä Päivämäärä Korjaava toimi kunnossapito Hyväksyjä Seuraavan määräaikaisen tarkastuksen päivämäärä Päivämäärä Korjaava toimi kunnossapito Hyväksyjä Seuraavan määräaikaisen tarkastuksen päivämäärä Päivämäärä Korjaava toimi kunnossapito Hyväksyjä Seuraavan määräa...

Страница 69: ... compris la norme ANSI Z359 ou d autres codes normes ou contraintes de protection contre les chutes Consultez systématiquement une personne compétente ou qualifiée avant l utilisation de ces systèmes N utilisez pasinspectez vérifiezN utilisez pasInstallez toujoursInstallezfixez jamaisfixezUtilisezVérifiez toujours FIXATIONS UNIVERSELLES Vérifier que le dispositif de fixation universelle est bien s...

Страница 70: ...s peuvent servir de connecteurs d ancrage pour une ligne de vie horizontale si le système est conçu installé et utilisé sous la supervision d une personne qualifiée Évitez de suspendre soulever ou accrocher des outils ou du matériel avec ce dispositif Tableau 1 Spécifications Se reporter à la figure 1 1 Sangle 2 Couture 3 Étiquette 4 Couvercle de protection 5 Couleur Bleu 1 Rouge 2 Gris 3 6 Arête ...

Страница 71: ...t posé ou installé doit satisfaire aux spécifications d ancrage reprises dans le Tableau 1 2 2 ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE EPI ANTICHUTE la Figure 2 illustre l application de ce connecteur d ancrage Les équipements de protection individuelle EPI antichute utilisés avec le système doivent être conformes aux normes codes et règlementations applicables en matière de protection contre les ch...

Страница 72: ...EN 362 Les connecteurs doivent être compatibles avec l ancrage ou tout autre composant du dispositif Ne pas utiliser un équipement non compatible les connecteurs non compatibles peuvent se désengager accidentellement voir figure 5 Les connecteurs doivent être compatibles par leur taille leur forme et leur résistance Si l élément de raccordement est doté d un mousqueton trop petit ou de forme irrég...

Страница 73: ...nts au contact de zones coupantes ou abrasives dans votre zone de travail Assurez vous que tous les connecteurs sont compatibles en termes de taille forme et force Ne jamais raccorder plusieurs systèmes de protection personnels au même connecteur d ancrage A 1 Ancrage 2 longe de sécurité en toile 3 connecteur 4 SRD B 1 Ancrage 2 longe de sécurité en toile 3 longe antichute C 1 Ancrage 2 longe de s...

Страница 74: ... et un détergent doux La température de l eau ne doit pas dépasser 40 C 104 F Positionner la connecteur d ancrage de façon à ce que l eau puisse s écouler Ne pas nettoyer à sec Ne pas repasser Nettoyer les étiquettes si nécessaire Nettoyer la ligne de vie avec de l eau et un détergent doux Rincer et faire sécher à l air libre Ne pas faire sécher à l aide d une source de chaleur Utiliser un déterge...

Страница 75: ...isibles Mesures correctives entretien Approuvé par Date prévue pour le prochain examen périodique Date Mesures correctives entretien Approuvé par Date prévue pour le prochain examen périodique Date Mesures correctives entretien Approuvé par Date prévue pour le prochain examen périodique Date Mesures correctives entretien Approuvé par Date prévue pour le prochain examen périodique Date Mesures corr...

Страница 76: ...לה לבלימת המערכת ותתי שהמערכות לוודא יש או מיומן אדם עם להתייעץ יש אלו במערכות השימוש לפני נפילה בלימת על החלים האחרים ובדרישות בתקנים בחוקים או ANSI Z359 כולל הישימים מוסמך הקשירה מתאם בהתקן רפוי חלק להשאיר אין לעולם העיגון מבנה כנגד מהודק הקשירה מתאם שהתקן לוודא יש קשירה מתאמי למוות או קשה לפציעה להוביל עלולים הם יימנעו לא שאם בגובה בעבודה הקשורים הסיכונים את להקטין כדי בנוגע שאלות של במקרה שלך ...

Страница 77: ...3M העיגון מחבר או אותם להרים ציוד או כלים לתלות אין מוסמך אדם של בפיקוח ומופעלת מותקנת מתוכננת המערכת אם אופקי חיים לקו עיגון כמחברי לשימוש ניתנים אבטחה זה ציוד באמצעות בהם לתמוך מפרט 1 טבלה 1 איור ראה 1 רשת 2 תפירה 3 תווית 4 הגנה כיסוי 5 3 אפור 2 אדום 1 כחול צבע 6 שנבדק אבטחה חבל ביצועים x 3 kg 661 lb 300 וכו כלים ביגוד היותר לכל משולב משקל עם אנשים לשלושה מיועדים הבטיחות חבלים קיבולת LY 1 איור ר...

Страница 78: ...ו 6 lbf או החבל עם הכלולות הנחיות להנחיה מתייחסים עבור SRD עצמית למשיכה גלגלת התקן חופשית לנפילה מגבלות עצמית למשיכה גלגלת עם PFAS נפילה לבלימת אישית מערכת SRD 1350 ניוטון קילו 6 lbf בהם ממצבים להימנע יש SRD ה התקן נעילת את בוודאות להבטיח מנת על פנוי להיות הנפילה מסלול על SRD ה התקן נעילת ומהירות הנפילה מסלול 2 3 במקרה SRD ה התקן לנעילת לגרום כדי מספיק גבוהה מהירות לצבור לגוף יתאפשר שלא ייתכן סגור...

Страница 79: ...שכל ודא עצמית נעילה בעלי להיות מוכרחים זה ציוד עם שימוש נעשה בהם וקרבינות קפיציים קרסים החיבורים ביצוע 2 9 היטב ונעולים סגורים המחברים שכל ודא תואם שאינו בציוד להשתמש אין ובחוזקם ראה שגויים לחיבורים לדוגמאות מוצר כל של למשתמש בהוראות המופיע המפרט לפי רק לשימוש מיועדים וקרבינות קפיציים קרסים 3M מחברי וקרבינות קפיציים קרסים לחבר אין 6 איור אחר מחבר צמוד כבר שאליה D לטבעת א אשר דומים לעצמים או תקני ב...

Страница 80: ... אבטחה חבל 3 רשת עשוי אבטחה חבל 2 עיגון 1 C אנכי lifeline 5 חבל תופסן 4 זעזועים בולם אבטחה חבל 3 רשת עשוי אבטחה חבל 2 עיגון 1 תפעול 4 0 זה מדריך של בתחילתו הבטיחות הוראות את לסקור צריכים העיגון מחבר ביטחון בחבל תדיר לא באופן או הראשונה בפעם משתמשים בחבל השימוש לפני לא מצב חושפת הסקירה אם 2 טבלה והתחזוקה הסקירה ביומן שנמצאת הסקירה רשימת פי על הביטחון חבל את סקור שימוש כל לפני עובד סקירת 4 1 ומושמד ...

Страница 81: ...כביסה מייבש דפי או בדים במרכך להשתמש אין הביטחון חבלי את מנקה אתה כאשר מלבין נטול בממס השתמש הביטחון חבלי חייב הביטחון חבל פגום או בטוח לא מצב חושפת שהבדיקה או נפילה כוחות או כלשהו נזק חווה הביטחון חבל אם לתיקון ניתנים אינם ביטחון חבלי שימוש 6 2 ומושלך משימוש מוצא להיות אדי להימצא עשויים בהם מאזורים הימנע ישיר שמש מאור הרחק ונקייה יבשה קרירה בסביבה הביטחון חבל של והובלה אחסון לבצע יש הובלה איחסון ...

Страница 82: ...ת במקומן להימצא התוויות כל על מתקנת תחזוקה פעולה ידי על מאושר הבאה התקופתית הבדיקה תאריך תאריך מתקנת תחזוקה פעולה ידי על מאושר הבאה התקופתית הבדיקה תאריך תאריך מתקנת תחזוקה פעולה ידי על מאושר הבאה התקופתית הבדיקה תאריך תאריך מתקנת תחזוקה פעולה ידי על מאושר הבאה התקופתית הבדיקה תאריך תאריך מתקנת תחזוקה פעולה ידי על מאושר הבאה התקופתית הבדיקה תאריך תאריך מתקנת תחזוקה פעולה ידי על מאושר הבאה התקופתית...

Страница 83: ...standarda uključujući ANZI Z359 kao i odredbe drugih primjenjivih propisa standarda i zahtjeva za zaštitu od pada Prije uporabe ovih sustava uvijek se konzultirajte s kompetentnom i kvalificiranom osobom ADAPTERI ZA PRIČVRŠĆIVANJE Provjerite je li uređaj adaptera za pričvršćivanje čvrsto pričvršćen na sidrišnoj strukturi Uređaj adaptera za pričvršćivanje uvijek mora biti zategnut U svrhu smanjenja...

Страница 84: ...rutu strukturu Užad se mogu koristiti kao sidrišne spojnice za horizontalno uže za spašavanje ukoliko je sustav osmišljen postavljen i koristi se pod nadzorom kvalificirane osobe Nemojte vješati podizati niti pridržavati alate ili radnu opremu pomoću ove opreme Tablica 1 Specifikacije Referencija na Sliku 1 1 Tkanina 2 Šivanje 3 Oznaka 4 Zaštitni poklopac 5 Boja plava 1 crvena 2 siva 3 6 Otporno n...

Страница 85: ...vati uprtač za cijelo tijelo i ograničiti silu zaustavljanja pada na sljedeće vrijednosti Maksimalna sila zaustavljanja Slobodni pad PFAS s apsorberom udara 6 kN 1 350 funti Za ograničenja slobodnog pada pogledajte upute priložene uz uže ili SRD PFAS sa samouvlačivim uređajem SRD 6 kN 1 350 funti 2 3 PUTANJA PADA I BRZINA ZAKLJUČAVANJA UREĐAJA SRD Za osiguravanje pozitivnog zaključavanja SRD a pot...

Страница 86: ...ili nepravilnog oblika može se dogoditi da spojni element primjenjuje silu na zatvarač kvačice ili karabinjera A Ta sila može uzrokovati otvaranje zatvarača B pa se kvačica ili karabinjer mogu odvojiti od spoja C 2 9 SPAJANJE Uz ovu opremu moraju se koristiti isključivo samozatvarajuće kvačice i karabinjeri Osigurajte usklađenost svih spojeva po veličini obliku i čvrstoći Nemojte koristiti opremu ...

Страница 87: ...čenje Uvijek zaštitite uže ili sigurnosno uže za spašavanje od struganja po oštrim ili abrazivnim površinama u vašem radnom području Osigurajte usklađenost svih spojeva po veličini obliku i čvrstoći Nikada nemojte spajati više od jednog osobnog sustava zaštite na jedan sidrišni spoj 1 1 Sidrište 2 Sigurnosna traka 3 Spojnica 4 SRD 2 1 Sidrište 2 Sigurnosna traka 3 Uže za amortizaciju 3 1 Sidrište ...

Страница 88: ...jski dio spojnica sidrišta vodom i blagim rastvorom sapuna Temperatura vode ne smije prelaziti 40 C 104 F Postavite uže tako da višak vode može otjecati Nemojte sušiti kemijski Nemojte glačati Po potrebi očistite naljepnice Mrežno uže za spašavanje čistite vodom i blagim rastvorom sapuna Isperite i temeljito osušite toplim zrakom Nemojte pospješivati sušenje toplinom Za čišćenje spojnica sidrišta ...

Страница 89: ...ržavanje Odobrio odobrila Naredni datum obavljanja periodičnog pregleda Datum Korektivna radnja Održavanje Odobrio odobrila Naredni datum obavljanja periodičnog pregleda Datum Korektivna radnja Održavanje Odobrio odobrila Naredni datum obavljanja periodičnog pregleda Datum Korektivna radnja Održavanje Odobrio odobrila Naredni datum obavljanja periodičnog pregleda Datum Korektivna radnja Održavanje...

Страница 90: ...elt zuhanásgátló rendszerek alrendszerek kompatibilisek legyenek és megfeleljenek a hatályos szabványok követelményeinek többek között az ANSI Z359 szabványnak illetve más alkalmazandó zuhanásgátlási kódexnek szabványnak vagy előírásnak Ezen rendszerek használata előtt mindig konzultáljon szakértővel vagy képesített személlyel rögzítőtípusokat KIKAPCSOLÁSI ADAPTEREK Biztosítsa hogy a kikapcsolási ...

Страница 91: ...azhatók vízszintes mentőkötél esetén ha a rendszert képesített személy felügyelete alatt alakítják ki szerelik fel illetve használják Ne lógasson ne emeljen illetve ne támasszon alá szerszámokat vagy felszerelést e berendezésről 1 táblázat Specifikációk Lásd az 1 ábrát 1 Szövet 2 Varrás 3 Címke 4 Védőfedél 5 Szín kék 1 piros 2 szürke 3 6 Bevizsgált feszítőkötél Teljesítmény x 3 Kapacitás A kikötés...

Страница 92: ...ltoznak Olyan szerkezet amelyen amelyre a kikötésipont csatlakozó elhelyezésre vagy felszerelésre kerül és amelynek meg kell felelnie az 1 táblázatban meghatározott kikötési specifikációknak 2 2 SZEMÉLYI ZUHANÁSGÁTLÓ RENDSZEREK Az 2 ábrán látható ennek a kikötésipont csatlakozónak az alkamazása A rendszerrel használt személyi zuhanásgátló rendszereknek PFAS meg kell felelniük a vonatkozó zuhanásvé...

Страница 93: ...hatnak lásd az 5 ábrát A csatlakozóelemeknek méret alak és teherbírás szempontjából egyaránt kompatibilisnek kell lenniük Ha a csatlakozóelem amelyhez biztonsági horog vagy karabiner csatlakozik túlságosan kis méretű illetve szabálytalan alakú előfordulhat hogy a csatlakozóelem erőt fejt ki a biztonsági horog vagy a karabiner zárónyelvére A Ez az erő a zárónyelvet nyitásra késztetheti B ezáltal pe...

Страница 94: ...et attól hogy éles vagy koptató felülethez érjen a munkaterületen Ellenőrizze hogy minden csatlakozás kompatibilis e méret alak és teherbírás szempontjából Soha ne csatlakoztasson egynél több személyi védőrendszert egyetlen kikötésipont csatlakozóhoz A 1 Kikötési pont 2 Szövet feszítőkötél 3 Csatlakozó 4 SRD B 1 Kikötési pont 2 Szövet feszítőkötél 3 Lengéscsillapító feszítőkötél C 1 Kikötési pont ...

Страница 95: ...appanos oldattal A víz hőmérséklete ne haladja meg a 40 C ot 104 F Úgy helyezze el a feszítőkötelet hogy a felesleges víz ki tudjon belőle folyni Ne tisztítsa szárazon Ne vasalja Az elvárások szerint tisztítsa meg a címkéket Tisztítsa meg a szövet mentőkötelet vízzel és enyhén szappanos oldattal Öblítse le és levegőn szárítsa meg alaposan Ne próbálja hővel felgyorsítani a száradási folyamatot A fe...

Страница 96: ...s Jóváhagyta A következő időszakos vizsgálat esedékességének dátuma Dátum Elhárítási tevékenység Karbantartás Jóváhagyta A következő időszakos vizsgálat esedékességének dátuma Dátum Elhárítási tevékenység Karbantartás Jóváhagyta A következő időszakos vizsgálat esedékességének dátuma Dátum Elhárítási tevékenység Karbantartás Jóváhagyta A következő időszakos vizsgálat esedékességének dátuma Dátum El...

Страница 97: ...fallvarnarkóðum stöðlum eða kröfum Alltaf skal ráðfæra sig við hæfan eða vottaðan aðila áður en þessi kerfi eru notuð með tilliti til afmyndunarréttrar þykktarÁvallt skal koma búnaðinum fyrir neðst í glugganotendaleiðbeiningunum TVEGG JA FÓTA TENGISTYKKI Tryggja skal að búnaður með tveggja fóta tengistykki sé þétt við festivirki Aldrei skal vera slaki á slíkum búnaði Til að minnka áhættuna sem fyl...

Страница 98: ... mannvirki Festingartengi má nota sem festitengi fyrir lárétta líflínu ef kerfið er hannað uppsett og notað undir eftirliti hæfs aðila Ekki hanga í lyfta eða styðja við verkfæri og búnað úr þessum búnaði Tafla 1 Tæknilýsing Sjá mynd 1 1 Beltaefni 2 Saumið 3 Merkimiði 4 Verndarvörn 5 Litur Blátt 1 Rauður 2 Grár 3 6 Brún Reipis Prófað Dragreipi Performance x 3 Geta festingartengi eru til notkunar fy...

Страница 99: ...til að nálgast upplýsingar um takmarkanir varðandi frjálst fall PFAS með sjálfinndraganlegum búnaði Self Retracting Device SRD 6 kN 1 350 pund 2 3 FALLLEIÐ OG SRD LÆSINGARHRAÐI Greið leið er nauðsynleg til að tryggja jákvæða læsingu á SRD Forðast ætti aðstæður sem heimila ekki óhindraða fallleið Ef unnið er í lokuðu eða þröngu rými getur það orðið til þess að líkaminn nái ekki fullnægjandi hraða s...

Страница 100: ... 9 TENGING FRAMKVÆMD Aðeins skal nota sjálflæsandi smellukróka og karabínur með þessum búnaði Tryggðu að öll tengi séu samhæf að stærð lögun og styrkleika Ekki nota búnað sem er ekki samhæfur Tryggðu að öll tengi séu lokuð að fullu og læst Tengi 3M smellukrókar og karabínur eru aðeins ætluð til notkunar eins og tilgreint er í notkunarleiðbeiningum sérhverrar vöru Á mynd 6 má sjá dæmi um ranga teng...

Страница 101: ... líflínan sé staðsett þannig að hún hreyfist án vandkvæða Alltaf skal vernda líflínu eða dragreipi frá núningi á skörpum brúnum eða annars konar núningi á vinnusvæðinu Tryggðu að öll tengi séu samhæf að stærð lögun og styrkleika Aldrei skal tengja meira en eitt persónulegt verndarkerfi við eitt akkerisfestingartengi A 1 Akkerisfesting 2 Vef dragreipi 3 Tengi 4 SRD B 1 Akkerisfesting 2 Vef dragreip...

Страница 102: ...ins skal ekki fara umfram 40 C Komið festingartenginu fyrir þannig að umframvatn geti lekið af því Þurrhreinsið ekki Strauið ekki Hreinsið merkin eftir þörfum Hreinsið líflínuna með vatni og mildri sápulausn Skolið og látið þorna til fulls Þurrkið ekki með hita Líflínan á að vera þurr áður en hún er dregin aftur inn í blökkina Notið hreinsiefni án bleikingarefnis þegar festingartengi eru hreinsuð ...

Страница 103: ...erð viðhald Samþykkt af Næsti eindagi reglubundinnar skoðunar Dagsetning Leiðréttandi aðgerð viðhald Samþykkt af Næsti eindagi reglubundinnar skoðunar Dagsetning Leiðréttandi aðgerð viðhald Samþykkt af Næsti eindagi reglubundinnar skoðunar Dagsetning Leiðréttandi aðgerð viðhald Samþykkt af Næsti eindagi reglubundinnar skoðunar Dagsetning Leiðréttandi aðgerð viðhald Samþykkt af Næsti eindagi reglub...

Страница 104: ...diversi siano compatibili e soddisfino i requisiti degli standard applicabili inclusi ANSI Z359 o altri codici standard o requisiti relativi alla protezione anticaduta pertinenti Consultare sempre una persona competente o qualificata prima di utilizzare questi sistemi ADATTATORI PER CONNESSIONE Assicurarsi che il dispositivo dell adattatore per connessione sia serrato sulla struttura di ancoraggio...

Страница 105: ...una linea vita orizzontale se il sistema è progettato installato e utilizzato sotto la supervisione di una persona qualificata Non agganciare in sospensione sollevare o sostenere utensili o attrezzature sull equipaggiamento Tabella 1 Specificazioni Vedere la Figura 1 1 Cordino in nastro tessile 2 Cucire 3 Etichetta 4 Coperchio di protezione 5 Colore blu 1 rosso 2 grigio 3 6 Cordino fune specifico ...

Страница 106: ...raggio che deve rispondere alle specificazioni di ancoraggio definite nella Tabella 1 2 2 SISTEMA DI PROTEZIONE ANTICADUTA La Figura 2 mostra l applicazione del connettore di ancoraggio I sistemi protezione anticaduta utilizzati con questo sistema devono soddisfare gli standard i codici e i requisiti applicabili di protezione anticaduta Il sistema di protezione anticaduta deve essere dotato di imb...

Страница 107: ...riamente vedere la Figura 5 I connettori devono essere compatibili per dimensioni forma e potenza Se l elemento di collegamento a cui è agganciato un connettore a scatto o un moschettone ha una forma irregolare o le dimensioni sono inferiori a quanto necessario l elemento di collegamento potrebbe applicare una forza al dispositivo di chiusura del connettore a scatto o del moschettone A Tale forza ...

Страница 108: ...ione Proteggere sempre la fune dispositivo o il cordino dall abrasione prodotta da superfici taglienti o abrasive nell area di lavoro Accertarsi che i connettori siano di dimensioni forma e forza compatibili Non collegare più di un sistema di protezione personale a un singolo connettore d ancoraggio A 1 Ancoraggio 2 Cordino in nastro tessile 3 Connettore 4 SRD B 1 Ancoraggio 2 Cordino in nastro te...

Страница 109: ... temperatura dell acqua non deve superare i 40 C 104 F Posizionare il connettore d ancoraggio in modo che l acqua in eccesso possa essere espulsa Non pulire a secco Non stirare Pulire le etichette secondo necessità Pulire la fune dispositivo in nastro tessile con acqua e un detergente neutro Risciacquare e asciugare accuratamente all aria Non asciugare applicando calore Utilizzare detergenti senza...

Страница 110: ... Figura 12 Tutte le etichette devono essere presenti e completamente leggibili Azione correttiva Manutenzione Approvato da Prossima scadenza esame periodico Data Azione correttiva Manutenzione Approvato da Prossima scadenza esame periodico Data Azione correttiva Manutenzione Approvato da Prossima scadenza esame periodico Data Azione correttiva Manutenzione Approvato da Prossima scadenza esame peri...

Страница 111: ...რ დამზადებული კომპონენტებისგან იყოს თავსებადი და აკმაყოფილებდეს მოქმედი სტანდარტების მოთხოვნებს მათ შორის ANSI Z359 ს ან ვარდნისაგან დაცვის სხვა წესებს სტანდარტებსა და მოთხოვნებს ამ სისტემების გამოყენებამდე ყოველთვის გაიარეთ კონსულტაცია კომპეტენტურ ან კვალიფიცირებულ პირთან შესაკრავის ადაპტერები დარწმუნდით იმაში რომ შესაკრავის ადაპტერები მჭიდროდ არის ჩამჯდარი ანკერაჟის სტრუქტურაში უსაფრთხოების ქამრ...

Страница 112: ...ჭიმრები შეიძლება გამოვიყენოთ ანკერაჟის შემაერთებლების სახით ჰორიზონტალურ სამაშველო ხაზზე თუ სისტემის დიზაინი დამონტაჟება და გამოყენება ხდება კვალიფიციური პირის ზედამხედველობის ქვეშ ან მოწყობილობაზე ნუ ჩამოკიდებთ ასწევთ თუ მიადებთ რაიმე იარაღს ცხრილი 1 სპეციფიკაციები იხილეთ სურათი 1 1 ბადე 2 კერვა 3 ლეიბლი 4 დაცვის საფარი 5 ფერი ლურჯი 1 წითელი 2 რუხი 3 6 ტესტირებული საჭიმარი მუშაობის მუშაობის მახას...

Страница 113: ...1 სამაგრი წერტილები სამაგრის მოთხოვნები სხვადასხვაა ვარდნისაგან დაცვის სხვადასხვა სიტუაციაში სტრუქტურა რომელზეც სამაგრის შემაერთებლები უკეთდება უნდა აკმაყოფილებდეს სამაგრის სპეციფიკაციებს როგორც ეს აღწერილია 1 ლ ცხრილში 2 2 ვარდნის შეჩერების პირადი სისტემა 2 ლ სურათზე ჩანს სამაგრის შემაერთებლების დამაგრება ვარდნის შეჩერების პირადი სისტემები PFAS რომლებიც სისტემასთან გამოიყენება უნდა შეესაბამებოდეს...

Страница 114: ...ონ EN 362 შემაერთებლები უნდა იყოს სამაგრი წერტილების ან სისტემის სხვა კომპონენტების თავსებადი ნუ გამოიყენებთ არათავსებად აღჭურვილობას არათავსებადი შემაერთებლები შეიძლება უცბად გაიხსნას იხილეთ ნახატი 5 შემაერთებლები თავსებადი უნდა იყოს ზომით ფორმითა და გამძლეობით თუ შემაერთებელი ელემენტი რომელზეც სასხლეტიანი კაუჭი ან კარაბინი მაგრდება უფრო პატარა ზომისაა ან სხვა ფორმისაა როგორც კი მას ძალა დაადგება...

Страница 115: ... ხაზი ან საჭიმარი მჭრელ ან აბრაზიულ ზედაპირებზე ხახუნისაგან საგულდაგულოდ შეამოწმეთ რომ ყველა შემაერთებლის ზომა ფორმა და გამძლეობა ერთმანეთთან თავსებადი იყოს ნურასოდეს მიუერთებთ ერთზე მეტ ინდივიდუალური დაცვის სისტემას ანკირების ერთ სამაგრს A 1 ანკირება 2 თასმის საჭიმარი 3 შემაერთებელი 4 SRD B 1 ანკირება 2 თასმის საჭიმარი 3 ამორტიზატორიანი საჭიმარი C 1 ანკირება 2 თასმის საჭიმარი 3 ამორტიზატორიანი სა...

Страница 116: ...ით წყლის ტემპერატურამ არ უნდა გადააჭარბოს 40 C ს 104 F ისე დაიჭირეთ საჭიმარი რომ ზედმეტი წყალი იქიდან დაიწრიტოს ნუ ჩადებთ საშრობში ნუ გააუთოვებთ გაასუფთავეთ ეტიკეტები ინსტრუქციების მიხედვით გაასუფთავეთ ბადის სამაშველო ხაზი საპნის რბილი წყალხსნარით გაავლეთ და კარგად გააშრეთ ჰაერზე ნუ გააშრობთ გახურებით საჭიმრების გასუფთავების დროს გამოიყენეთ სარეცხი საშუალება რომელიც გამათეთრებელს არ შეიცავს საჭიმრ...

Страница 117: ...ვიღოთ მოხმარებიდან იარლიყები სურათი 12 ყველა ეტიკეტი ადგილზე უნდა იყოს და წარწერა სრულად უნდა იკითხებოდეს გამოსასწორებელი ზომა რემონტი დაამტკიცა პერიოდული შემოწმების თარიღი თარიღი გამოსასწორებელი ზომა რემონტი დაამტკიცა პერიოდული შემოწმების თარიღი თარიღი გამოსასწორებელი ზომა რემონტი დაამტკიცა პერიოდული შემოწმების თარიღი თარიღი გამოსასწორებელი ზომა რემონტი დაამტკიცა პერიოდული შემოწმების თარიღი თარიღ...

Страница 118: ...r kitas taikomas apsaugos nuo kritimo normas standartus ir reikalavimus Prieš naudodamiesi šiomis sistemomis visada pasitarkite su kompetentingu arba kvalifikuotu asmeniu APRAIŠŲ TVIRTINIMO ADAPTERIAI Pasirūpinkite kad apraišų tvirtinimo adapteris būtų saugiai pritvirtintas prie inkaravimo sistemos Apraišų tvirtinimo adapterio įtaise niekada nepalikite laisvumo Kaip sumažinti riziką galinčią kilti...

Страница 119: ...s jeigu sistema suprojektuota įrengta ir naudojama prižiūrint kvalifikuotam asmeniui Šia įranga nekabinkite nekelkite ir nelaikykite įrankių arba įrangos 1 lentelė Specifikacijos Žr 1 paveikslą 1 Austinės juostos 2 Siuvimas 3 Etiketė 4 Apsauginis dangtelis 5 Spalva mėlyna 1 raudona 2 pilka 3 6 Kraštas išbandytas kobinys Eksploatacinės charakteristikos x 3 Apkrova inkaravimo jungtis gali būti naudo...

Страница 120: ...biniu 6 kN 1 350 lbf Laisvojo kritimo apribojimus žr kobiniui arba ĮĮ skirtose instrukcijose AKSS su įsitraukiančiuoju įtaisu ĮĮ 6 kN 1 350 lbf 2 3 KRITIMO KELIAS IR ĮĮ FIKSAVIMO GREITIS Norint kad ĮĮ patikimai suveiktų reikia laisvo kritimo kelio Reikia vengti aplinkybių kurios neleistų susidaryti laisvam kritimo keliui Dirbant ankštose arba siaurose erdvėse kūnas gali nepasiekti reikiamo greičio...

Страница 121: ...ojantieji Pasirūpinkite kad jungtys būtų suderinamos dydžio formos ir tvirtumo požiūriu Nenaudokite nesuderinamos įrangos Pasirūpinkite kad visos jungtys būtų iki galo uždarytos ir užfiksuotos 3M jungtys karabininiai kabliai ir karabinai skirti naudoti tik kaip nurodyta kiekvieno gaminio naudotojo instrukcijose Netinkamų jungčių pavyzdžiai parodyti 6 paveiksle Nejunkite karabininių kablių ir karab...

Страница 122: ...pinkite kad įsitraukiančiosios gelbėjimo virvės padėtis būtų tokia jog jai niekas netrukdytų įsitraukti Visada apsaugokite gelbėjimo virvę arba diržinį kobinį nuo trynimosi į šiurkščius paviršius arba aštrias briaunas darbo zonoje Pasirūpinkite kad jungtys būtų suderinamos dydžio formos ir tvirtumo požiūriu Prie vienos inkaravimo jungties niekada nejunkite daugiau kaip vienos asmeninės apsaugos si...

Страница 123: ...emperatūra neturi viršyti 40 C 104 F Kobinį laikykite taip kad vandens perteklius nubėgtų Nenaudokite cheminio valymo Nelyginkite Jeigu reikia nuplaukite etiketes Diržinę gelbėjimo virvę plaukite vandeniu ir švelnaus muilo tirpalu Išskalaukite ir kruopščiai išdžiovinkite Nekaitinkite Plaunant kobiniusnaudokite priemones be baliklio Plaunant ir džiovinant kobinius NEGALIMA naudoti audinių minkštikl...

Страница 124: ...paveikslas Visos etiketės turi būti savo vietose ir aiškiai įskaitomos Taisomieji veiksmai priežiūra Patvirtino Kito periodinio patikrinimo data Data Taisomieji veiksmai priežiūra Patvirtino Kito periodinio patikrinimo data Data Taisomieji veiksmai priežiūra Patvirtino Kito periodinio patikrinimo data Data Taisomieji veiksmai priežiūra Patvirtino Kito periodinio patikrinimo data Data Taisomieji ve...

Страница 125: ... sastāv no atšķirīga ražojuma elementiem ir savstarpēji saderīgas un atbilst piemērojamajiem standartiem ieskaitot ANSI Z359 vai citus piemērojamos kritiena aizsardzības kodeksus standartus vai prasības Pirms šo sistēmu lietošanas vienmēr konsultējieties ar kompetentu vai kvalificētu personu PIESAITES ADAPTERI Pārliecinieties ka piesaistes adaptera ierīce stingri pieguļ enkura struktūrai Nekad nea...

Страница 126: ...tot kā enkurojuma savienotājus horizontālai drošības trosei ja sistēma izstrādāta uzstādīta un tā tiek izmantota kvalificētas personas uzraudzībā Nekariet neceliet vai neatbalstiet instrumentus vai aprīkojumu no šī aprīkojuma 1 tabula Specifikācijas Skatiet 1 attēlu 1 Auduma daļas 2 Šūšana 3 Etiķete 4 Aizsargvāks 5 Krāsa zila 1 sarkana 2 pelēka 3 6 Šķautne testēta štrope Veiktspēja x 3 Kapacitāte ...

Страница 127: ...absorbējošu štropi 6 kN 1 350 mārciņas Brīvā kritiena ierobežojumu skatiet norādījumus kas ievietoti kopā ar jūsu štropi vai SRD PFAS ar pašievelkošu ierīci SRD 6 kN 1 350 mārciņas 2 3 KRITIENA CEĻŠ UN SRD BLOĶĒŠANAS ĀTRUMS Lai panāktu drošu SRD bloķēšanu nepieciešams brīvs kritiena ceļš Jāizvairās no situācijām kur nav iespējams kritiena ceļš bez šķēršļiem Strādājot ierobežotās vai šaurās vietās ...

Страница 128: ...šies fiksējošie āķi un karabīnes Pārliecinieties ka visi savienojumi ir izmēra formas un izturības ziņā savietojami Neizmantojiet nesavietojamu ekipējumu Pārliecinieties ka visi savienotāji ir pilnībā slēgti un nofiksēti 3M savienotāji fiksējošie āķi un karabīnes ir paredzēti tikai katra izstrādājuma lietošanas pamācībā norādītajai lietošanai Nepareizu savienojumu piemērus skatiet 6 attēlā Nesavie...

Страница 129: ...urtrose vai atsaite neberztos pret asām vai abrazīvām virsmām Jūsu darba zonā Pārliecinieties ka visi savienojumi ir savietojami pēc to izmēra formas un izturības Nekad nepievienojiet vienam enkurvietas savienotājam vairāk par vienu personīgo aizsardzības sistēmu A 1 Enkurvieta 2 Tīkla atsaite 3 Savienotājs 4 Drošības ierīce B 1 Enkurvieta 2 Tīkla atsaite 3 Trieciena slāpēšanas atsaite C 1 Enkurvi...

Страница 130: ...ju šķīdumu Ūdens temperatūra nedrīkst pārsniegt 40 C 104 F Novietojiet štropi tā lai varētu notecēt liekais ūdens Neizmantojiet ķīmisko tīrīšanu Negludiniet ar gludekli Pēc vajadzības notīriet marķējumu Notīriet nemetāla drošības trosi ar ūdeni un maigu ziepju šķīdumu Noskalojiet un pilnībā izžāvējiet gaisā Nežāvējiet karsējot Izmantojiet mazgāšanas līdzekli bez balinātāja kad tīrāt enkurojuma sav...

Страница 131: ...pilnībā salasāmam Koriģējoša darbība Apkope Apstiprināja Nākamās periodiskās pārbaudes datums Datums Koriģējoša darbība Apkope Apstiprināja Nākamās periodiskās pārbaudes datums Datums Koriģējoša darbība Apkope Apstiprināja Nākamās periodiskās pārbaudes datums Datums Koriģējoša darbība Apkope Apstiprināja Nākamās periodiskās pārbaudes datums Datums Koriģējoša darbība Apkope Apstiprināja Nākamās per...

Страница 132: ...qgħa immuntati minn komponenti magħmula minn manifatturi differenti huma kompatibbli u jissodisfaw ir rekwiżiti tal istandards applikabbli inkluż ANSI Z359 jew kodiċi standards jew rekwiżiti oħrajn applikabbli ta protezzjoni kontra waqgħa Dejjem ikkonsulta Persuna Kompetenti jew Ikkwalifikata qabel tuża dawn is sistemi TIE OFF ADAPTERS Żgura li t tagħmir tat tie off adapter huwa ssikkat mal istrut...

Страница 133: ...ħu jiġu wżati bħala konnetturi tal ankraġġ għal linja ta salvataġġ orizzontali jekk is sistema hija ddisinjata installata u wżata taħt is superviżjoni ta persuna kwalifikata Iddendilx terfax jew tappoġġjax għodda jew tagħmir ieħor minn dan it tagħmir Tabella 1 Speċifikazzjonijiet Ara Figura 1 1 Ċinturin tas Sikurezza 2 Ħjata 3 Tikketta 4 Protezzjoni Kopertura 5 Kulur Blu 1 Aħmar 2 Griż 3 6 Tarf ta...

Страница 134: ...iti f Tabella 1 2 2 PERSONAL FALL ARREST SYSTEM SISTEMA TA PROTEZZJONI PERSONALI GĦAT TWAQQIF TA WAQGĦA MILL GĦOLI Figura 2 turi l applikazzjoni ta dan il Konnettur tal Ankraġġ Sistemi ta Protezzjoni Personali għat Twaqqif ta Waqgħa mill Għoli PFAS użati mas sistema jridu jissodisfaw l istandards kodiċi u rekwiżiti applikabbli ta Protezzjoni kontra Waqgħat mill Għoli Il PFAS għandha tinkorpora Har...

Страница 135: ...unu konformi ma EN362 Il konnetturi jridu jkunu kompatibbli mal komponenti tas sistema ta ankraġġ jew ma dawk ta sistemi oħra Tużax tagħmir li mhuwiex kompatibbli Il konnetturi li mhumiex kompatibbli jistgħu jinħallu b mod mhux intenzjonat ara Figura 5 Il konnetturi għandhom ikunu kompatibbli fil qies forma u saħħa Jekk l element ta konnessjoni li miegħu jkun marbut snap hook jew carabiner ikun ta...

Страница 136: ...ew il lanyard minn brix kontra wċuħ li jaqtgħu jew li joborxu fiż żona tax xogħol tiegħek Żgura li l konnessjonijiet kollha huma kompatibbli fil qies forma u saħħa Qatt m għandek tqabbad iktar minn sistema ta protezzjoni personali waħda ma konnettur wieħed tal ankraġġ A 1 Ankraġġ 2 Ċinturin tas Sikurezza tal Lanyard 3 Konnettur 4 SRD B 1 Ankraġġ 2 Ċinturin tas Sikurezza tal Lanyard 3 Kurdun li Jas...

Страница 137: ...ma u soluzzjoni bi ftit sapun It temperatura tal ilma m għandhiex taqbeż l 40 C 104 F Ippożizzjona l Lanyard b tali mod biex jitlaq l ilma żejjed Tużax dry cleaning Tgħaddix bil ħadida tal mogħdija Naddaf it tikketti kif meħtieġ Naddaf il Kejbil tas Sigurtà tal Web b soluzzjoni tal ilma u ftit sapun Laħlaħ u nixxef sew bl arja Tipprovax tnixxef malajr bl użu tas sħana Uża deterġent mingħajr bliċ m...

Страница 138: ...dizzjoni li jinqraw sew Azzjoni Manutenzjoni Korrettiva Approvat Minn Data li jmiss tal eżaminazzjoni perjodika Data Azzjoni Manutenzjoni Korrettiva Approvat Minn Data li jmiss tal eżaminazzjoni perjodika Data Azzjoni Manutenzjoni Korrettiva Approvat Minn Data li jmiss tal eżaminazzjoni perjodika Data Azzjoni Manutenzjoni Korrettiva Approvat Minn Data li jmiss tal eżaminazzjoni perjodika Data Azzj...

Страница 139: ...n worden geraakt Zorg ervoor dat valbeveiligingssystemen subsystemen samengesteld uit onderdelen van verschillende fabrikanten compatibel zijn en aan de geldende normen voldoen waaronder ANSI Z359 of andere geldende voorschriften normen of vereisten op het gebied van valbescherming Raadpleeg altijd een deskundige en of een gekwalificeerd persoon voordat u deze systemen gebruikt TIE OFF ADAPTERS Zo...

Страница 140: ...ren voor een horizontale reddingslijn als het systeem wordt ontworpen geïnstalleerd en gebruikt onder toezicht van een gekwalificeerd persoon Hang of til geen uitrusting op vanaf de BTAC en ondersteun ook geen uitrusting vanaf deze apparatuur Tabel 1 Specificaties Zie afbeelding 1 1 Singelband 2 Het naaien 3 Label 4 Beschermingshoes 5 Kleur Blauw 1 Rood 2 Grijs 3 6 Edge Tested talreep Prestaties x...

Страница 141: ...isten variëren afhankelijk van de toepassing van de valbeveiliging Constructie waarop de verankeringsconnector wordt geplaatst of gemonteerd moet voldoen aan de verankeringsspecificaties die in Tabel 1 staan 2 2 PERSOONLIJK VALSTOPSYSTEEM Figuur 2 illustreert de toepassing van deze verankeringsconnector Persoonlijke systemen voor valbescherming PFAS die worden gebruikt in combinatie met het systee...

Страница 142: ...en onbedoeld losraken zie Afbeelding 5 Connectors moeten compatibel zijn qua grootte vorm en sterkte Als het verbindingselement waaraan de karabijnhaak als op de afbeeldingen of karabiner bevestigd wordt te klein of onregelmatig van vorm is kan er een situatie optreden waarbij het verbindingselement kracht uitoefent op de opening van de karabijnhaak of karabiner A Door deze kracht kan de opening B...

Страница 143: ...ijd tegen afslijten langs scherpe of schurende oppervlakken in uw werkgebied Zorg ervoor dat de verbindingen qua grootte vorm en sterkte bij elkaar passen Verbind nooit meer dan één persoonlijk beschermingssysteem met een enkele verankeringsconnector A 1 Verankering 2 Singelbandlijn 3 Connector 4 SRD B 1 Verankering 2 Singelbandlijn 3 Schokdempende lijn C 1 Verankering 2 Singelbandlijn 3 Schokdemp...

Страница 144: ... regelmatig schoon met water en een milde zeepoplossing De watertemperatuur moet niet hoger zijn dan 40 C 104 F Hang de zodanig op dat overtollig water eruit kan weglopen Niet chemisch reinigen Niet strijken Zorg ervoor dat labels schoon zijn Maak de bandvalstoplijn schoon met water en een milde zeepoplossing Spoel af en droog grondig aan de lucht Droog niet geforceerd met warmte Gebruik een wasmi...

Страница 145: ...leesbaar te zijn Oplossing Onderhoud Goedgekeurd door Periodiek onderzoek volgende geplande datum Datum Oplossing Onderhoud Goedgekeurd door Periodiek onderzoek volgende geplande datum Datum Oplossing Onderhoud Goedgekeurd door Periodiek onderzoek volgende geplande datum Datum Oplossing Onderhoud Goedgekeurd door Periodiek onderzoek volgende geplande datum Datum Oplossing Onderhoud Goedgekeurd doo...

Страница 146: ...rsystemer som er satt sammen av komponenter fremstilt av forskjellige produsenter er kompatible og oppfyller kravene i gjeldende standarder inkludert ANSI Z359 eller andre gjeldende fallsikringsnormer standarder eller krav Rådfør deg alltid med en kompetent eller kvalifisert person før du bruker disse systemene LØSNE ADAPTERE Se til at løsneadapter innretningen er stram mot ankringsstrukturen Pass...

Страница 147: ...gskobling kan brukes som forankringskoblinger for en horisontal livline dersom systemet er konstruert installert og brukes under tilsyn av en kvalifisert person Verktøy eller utstyr må ikke henges løftes eller støttes fra dette utstyret Tabell 1 Spesifikasjoner Se figur 1 1 Bånd 2 Søm 3 Merkelapp 4 Beskyttelsesdeksel 5 Farge Blå 1 Rød 2 Grå 3 6 Edge Tested Yteevne x 3 Kapasitet ankringskobling er ...

Страница 148: ... forankringstilkoblingen Personlige fallsikringssystemer PFAS som brukes med systemet skal oppfylle gjeldende fallbeskyttelsesstandarder koder og krav PFAS skal ha en hel kroppssele integrert og begrense sikringskraft til følgende verdier Maksimal sikringskraft Fritt fall PFAS med støtabsorberende livline 6 kN 1 350 lbf Se instruksjonen e som følger med livlinen din eller SRD for begrensninger på ...

Страница 149: ...ører kraft på krokens feste A Denne kraften kan gjøre at festet åpnes B og dermed kan sikkerhetskroken eller karabinkroken løsne fra tilkoblingspunktet C 2 9 LAGE KOBLINGER Sikkerhetskrokene og karabinkrokene som brukes med dette utstyret må være selvlåsende Påse at koblingene er kompatible i forhold til størrelse form og styrke Ikke bruk utstyr som ikke er kompatibelt Påse at alle koblinger er fu...

Страница 150: ...elsessystem til en enkelt forankringskobling A 1 Forankring 2 Båndline 3 Kobling 4 SRD B 1 Forankring 2 Båndline 3 Støtdempende line C 1 Forankring 2 Båndline 3 Støtdempende line 4 Taugrep 5 Vertikal livline 4 0 BRUK Brukere som bruker liner for første gang eller en gang i blant skal gjennomgå avsnittet Sikkerhetsinformasjon i begynnelsen av denne brukerveiledningen før verankeringsconnector bruke...

Страница 151: ...rykes Rengjør etikettene etter behov Rengjør livlinen med vann og en mild såpeløsning Skyll verankeringsconnector og la den lufttørke fullstendig Ikke bruk varme for å tørke den Bruk et blekemiddelfritt vaskemiddel når du rengjør liner IKKE bruk tøymykner eller tørkeark ved vask og tørking av verankeringsconnectore 6 2 SERVICE Liner kan ikke repareres Hvis en line har vært utsatt for fallkrefter e...

Страница 152: ...d Godkjent av Neste forfallsdato for periodisk kontroll Dato Korrigerende tiltak vedlikehold Godkjent av Neste forfallsdato for periodisk kontroll Dato Korrigerende tiltak vedlikehold Godkjent av Neste forfallsdato for periodisk kontroll Dato Korrigerende tiltak vedlikehold Godkjent av Neste forfallsdato for periodisk kontroll Dato Korrigerende tiltak vedlikehold Godkjent av Neste forfallsdato for...

Страница 153: ...9 lub innych obowiązujących przepisów norm i wymagań dotyczących ochrony przez upadkiem Przed użyciem tych systemów należy zawsze skonsultować się z kompetentną lub wykwalifikowaną osobą ADAPTERY ZAKOTWICZENIA Należy upewnić się że adapter zakotwiczenia jest dokręcony do konstrukcji kotwiczącej Nigdy nie wolno pozostawiać luzu w adapterze zakotwiczenia Aby ograniczyć ryzyko związane z pracą na wys...

Страница 154: ...y mogą być używane jako łączniki kotwiczące dla poziomych linek asekuracyjnych jeśli system jest zaprojektowany zainstalowany oraz użytkowany pod nadzorem wykwalifikowanej osoby Nie należy zawieszać podnosić ani podtrzymywać narzędzi ani urządzeń za pomocą tego urządzenia Tabela 1 dane techniczne Patrz rysunek 1 1 Taśma 2 Szycie 3 Etykieta 4 Pokrywa ochronna 5 Kolor niebieski 1 czerwony 2 szary 3 ...

Страница 155: ...ieszczony i zamocowany musi spełniać wymogi specyfikacji punktu kotwiczącego określonej w Tabeli 1 2 2 OSOBISTY SYSTEM ZABEZPIECZENIA PRZED UPADKIEM Zastosowanie łącznika kotwiczącego przedstawiono na rysunku 2 Indywidualne systemy zabezpieczenia przed upadkiem PFAS stosowane wraz z tym systemem muszą spełniać obowiązujące normy kodeksy i wymagania System PFAS musi obejmować pełne szelki bezpiecze...

Страница 156: ...kompatybilne łączniki mogą się rozłączyć w sposób niezamierzony patrz rysunek 5 Łączniki muszą być zgodne pod względem wielkości kształtu i wytrzymałości Jeżeli element łączący do którego przypięty jest karabińczyk hakowy lub karabińczyk ma zbyt małe wymiary lub nieregularny kształt może dojść do sytuacji w której element łączący będzie oddziaływał siłą na zamknięcie karabińczyka lub karabińczyka ...

Страница 157: ...em o ostre lub ścierne powierzchnie w obszarze roboczym Należy zadbać aby wszystkie połączenia były zgodne pod względem rozmiaru kształtu i wytrzymałości Nigdy nie podłączać więcej niż jednego systemu ochrony indywidualnej do jednego łącznika kotwiczącego A 1 Punkt kotwiczący 2 Taśmowa linka bezpieczeństwa 3 Łącznik 4 Urządzenie samohamowne SRD B 1 Punkt kotwiczący 2 Taśmowa linka bezpieczeństwa 3...

Страница 158: ...ie może przekraczać 40 C 104 F Linkę bezpieczeństwa ustawić w pozycji umożliwiającej ścieknięcie nadmiaru wody Nie prać chemicznie Nie prasować Oczyścić etykiety jeżeli będzie to niezbędne Linkę asekuracyjną w formie taśmy należy czyścić przy pomocy wody i łagodnego detergentu Spłukać i dokładnie wysuszyć strumieniem powietrza Nie suszyć z użyciem gorącego powietrza Do prania linek bezpieczeństwa ...

Страница 159: ...konserwacja Zatwierdzone przez Data następnej wymaganej kontroli okresowej Data Działanie naprawcze konserwacja Zatwierdzone przez Data następnej wymaganej kontroli okresowej Data Działanie naprawcze konserwacja Zatwierdzone przez Data następnej wymaganej kontroli okresowej Data Działanie naprawcze konserwacja Zatwierdzone przez Data następnej wymaganej kontroli okresowej Data Działanie naprawcze ...

Страница 160: ...e satisfazem os requisitos das normas aplicáveis incluindo a ANSI Z359 ou outros códigos normas ou requisitos de proteção antiqueda aplicáveis Consulte sempre uma Pessoa competente ou Qualificada antes de utilizar estes sistemas ADAPTADORES DE ANCORAGEM EM FITA Asseguram que o adaptador de ancoragem em fita fica fixo contra a estrutura de ancoragem Nunca deixe folgas no dispositivo do adaptador de...

Страница 161: ...m podem ser utilizados como conetores de ancoragem para uma corda de segurança horizontal se o sistema tiver sido concebido instalado e utilizado sob a supervisão de uma pessoa qualificada Não pendure eleve ou suporte ferramentas ou equipamento a partir deste equipamento Tabela 1 Especificações Consulte a figura 1 1 Malha de rede 2 De costura 3 Rótulo 4 Tampa de proteção 5 Cor Azul 1 Vermelho 2 Ci...

Страница 162: ...m for sujeito a forças de detenção de uma queda deverá ser retirado imediatamente de serviço assinalado claramente com NÃO UTILIZAR e em seguida destruído 2 0 REQUISITOS DO SISTEMA 2 1 ANCORAGEM Os requisitos de ancoragem variam com a aplicação da proteção antiqueda A estrutura na qual o Conector de Ancoragem é colocado ou montado deve cumprir as especificações de Ancoragem definidas na Tabela 1 2...

Страница 163: ...tados Contacte a 3M se tiver dúvidas em relação à compatibilidade Os conetores têm de estar em conformidade com a EN 362 Os conectores têm de ser compatíveis com a ancoragem ou com outros componentes do sistema Não utilize equipamento que não seja compatível Os conectores incompatíveis podem desprender se involuntariamente consulte a Figura 5 Os conectores têm de ser compatíveis em tamanho forma e...

Страница 164: ...alho Certifique se de que todas as ligações são compatíveis em tamanho forma e resistência Nunca ligue mais do que um sistema de proteção pessoal a um conetor de ancoragem A 1 Ancoragem 2 cabo de segurança de tecido 3 conetor 4 SRD B 1 Ancoragem 2 cabo de segurança de tecido 3 cabo de segurança com amortecedor de impacto C 1 Ancoragem 2 cabo de segurança de tecido 3 cabo de segurança com amorteced...

Страница 165: ...mperatura da água não pode exceder 40 C 104 F Posicione o Conector de Ancoragem de tal forma que o excesso de água possa ser drenado Não limpe a seco Não passe a ferro Limpe as etiquetas conforme necessário Limpe a corda de segurança do tipo cordame com uma solução de sabão suave e água Passe por água e deixe secar completamente ao ar Não aplique calor para acelerar a secagem Utilize um detergente...

Страница 166: ...odas as etiquetas devem estar presentes e ser totalmente legíveis Ação corretiva manutenção Aprovado por Próxima data de inspeção periódica Data Ação corretiva manutenção Aprovado por Próxima data de inspeção periódica Data Ação corretiva manutenção Aprovado por Próxima data de inspeção periódica Data Ação corretiva manutenção Aprovado por Próxima data de inspeção periódica Data Ação corretiva man...

Страница 167: ...ndeplinesc cerințele standardelor aplicabile inclusiv ANSI Z359 sau alte coduri standarde sau cerințe aplicabile privind protecția împotriva căderii Consultați vă întotdeauna cu o persoană competentă sau calificată înainte de a folosi aceste sisteme ADAPTOARE DE LEGĂTURĂ Asigurați vă că dispozitivul adaptor de legătură este bine strâns pe structura de ancorare Nu lăsați niciodată dispozitivul adap...

Страница 168: ...fi utilizate drept conectori de ancorare pentru o linie a vieții orizontale dacă sistemul este proiectat instalat și utilizat sub supravegherea unei persoane calificate Nu agățați ridicați sau sprijiniți unelte sau echipamente de acest echipament Tabelul 1 Specificații A se vedea Figura 1 1 Sistemul de chingi 2 Cusut 3 Eticheta 4 Capac de protecție 5 Culoare albastru 1 roșu 2 gri 3 6 Coardă testat...

Страница 169: ...ura 2 ilustrează utilizarea acestui conector de ancorare Sistemele individuale de oprire a căderii PFAS utilizate cu sistemul trebuie să respecte standardele codurile și cerințele de protecție anticădere PFAS trebuie să includă o centură complexă de siguranță pentru tot corpul și să limiteze forța maximă de oprire la următoarele valori Forța maximă de oprire Cădere liberă PFAS cu frânghii cu absor...

Страница 170: ...ă forță poate determina deschiderea închizătorii B permițând inelului de siguranță cu cârlig sau carabinierei să se desprindă din punctul de conectare C 2 9 EFECTUAREA CONEXIUNILOR Inelele de siguranță cu cârlig și carabinierele utilizate cu acest echipament trebuie să fie autoblocante Asigurați vă că toate elementele de conectare sunt compatibile ca dimensiune formă și rezistență Nu utilizați ech...

Страница 171: ...țelor ascuțite sau abrazive în zona de lucru Asigurați vă că toate elementele de conectare sunt compatibile ca dimensiune formă și rezistență Nu conectați niciodată mai multe sisteme individuale de protecție la un singur conector de ancorare A 1 Ancorare 2 Coardă cu sistem de chingi 3 Conector 4 SRD B 1 Ancorare 2 Coardă cu sistem de chingi 3 Coardă cu absorbant de șoc C 1 Ancorare 2 Coardă cu sis...

Страница 172: ...a apei nu trebuie să depășească 40 C Poziționați conector de ancorare astfel încât apa în exces să se scurgă Nu folosiți curățarea chimică A nu se călca Curățați etichetele conform cerințelor Curățați linia vieții cu sistem de chingi cu soluție de apă și săpun delicat Clătiți și uscați bine la aer Nu forțați uscarea cu căldură Pentru curățarea conector de ancorare utilizați un detergent fără înălb...

Страница 173: ...zibile Acțiune corectivă Întreținere Aprobat de Următoarea dată scadentă pentru examinare periodică Data Acțiune corectivă Întreținere Aprobat de Următoarea dată scadentă pentru examinare periodică Data Acțiune corectivă Întreținere Aprobat de Următoarea dată scadentă pentru examinare periodică Data Acțiune corectivă Întreținere Aprobat de Următoarea dată scadentă pentru examinare periodică Data A...

Страница 174: ...príslušných noriem vrátane normy ANSI Z359 alebo iných príslušných predpisov noriem alebo požiadaviek na ochranu proti pádu Pred používaním týchto systémov sa vždy poraďte s kompetentnou alebo kvalifikovanou osobou NAPÍNACIE ADAPTÉRY Uistite sa že zariadenie napínacieho adaptéra je voči kotviacej konštrukcii napnutý Zariadenie napínacieho adaptéra nikdy nenechávajte uvoľnené Na zníženie rizík spoj...

Страница 175: ...viace konektory pre horizontálne záchranné lano ak je systém navrhnutý inštalovaný a používaný pod dohľadom kvalifikovanej osoby Z tohto zariadenia nevešajte nezdvíhajte ani nepodpierajte nástroje ani vybavenie Tabuľka 1 Špecifikácie Pozrite si obrázok 1 1 Tkaninový popruh 2 Šitie 3 Štítok 4 Ochranný kryt 5 Farba modrá 1 červená 2 sivá 3 6 Edge Tested testovaný popruh Výkonnosť x 3 Kapacita Kotvia...

Страница 176: ...ť platné normy kódexy a požiadavky na ochranu proti pádu Súčasťou PFAS má byť celotelový postroj a obmedzovať silu zastavenia pri nasledujúcich hodnotách Maximálna sila zadržania Voľný pád PFAS s lanami absorbujúcimi náraz 6 kN 1 350 lbf Pozrite si obmedzenia týkajúce sa voľného pádu v pokynoch ktoré sú priložené k vášmu záchrannému lanu alebo SRD PFAS so samonavíjacím zariadením SRD 6 kN 1 350 lb...

Страница 177: ... má nepravidelný tvar môže nastať situácia pri ktorej spojovací prvok vyvíja silu na uzáver háku alebo karabíny A Táto sila môže spôsobiť otvorenie uzáveru B čo umožní odpojenie háku alebo karabíny od spojovacieho prvku C 2 9 PRIPÁJANIE Háky a karabíny používané s týmto zariadením musia byť samozamykacie Skontrolujte či sú všetky pripojenia kompatibilné veľkosťou tvarom a pevnosťou Nepoužívajte za...

Страница 178: ...stré alebo drsné povrchy na vašom pracovisku Skontrolujte či sú všetky pripojenia kompatibilné veľkosťou tvarom a pevnosťou Nikdy nepripájajte viac ako jeden systém osobnej ochrany k jednému konektoru ukotvenia A 1 Ukotvenie 2 Tkaninový popruh 3 Konektor 4 SRD B 1 Ukotvenie 2 Tkaninový popruh 3 Popruh s tlmičom otrasov C 1 Ukotvenie 2 Tkanivový popruh 3 Popruh s tlmičom otrasov 4 Blokant 5 Vertiká...

Страница 179: ... Teplota vody nesmie prekročiť 40 C 104 F Uložte kotviaci konektor tak aby mohla odtiecť prebytočná voda Nečistite chemicky Nežehlite Podľa potreby vyčistite štítky Záchranné lano čistite vodou a jemným mydlovým roztokom Opláchnite ho a nechajte úplne uschnúť na vzduchu Nepoužívajte na zrýchlenie schnutia ohrev Na čistenie kotviaci konektorov používajte čistiaci prostriedok bez obsahu bielidla Pri...

Страница 180: ...i byť prítomné a dokonale čitateľné Nápravné opatrenie údržba Schválil Ďalší termín pravidelnej prehliadky Dátum Nápravné opatrenie údržba Schválil Ďalší termín pravidelnej prehliadky Dátum Nápravné opatrenie údržba Schválil Ďalší termín pravidelnej prehliadky Dátum Nápravné opatrenie údržba Schválil Ďalší termín pravidelnej prehliadky Dátum Nápravné opatrenie údržba Schválil Ďalší termín pravidel...

Страница 181: ...li z drugimi ustreznimi predpisi standardi ali zahtevami v zvezi z zaščito pred padcem Pred uporabo teh sistemov se vedno posvetujte s pristojno ali kvalificirano osebo ZATEZNI ADAPTERJI Prepričajte se da se zatezni adapter tesno prilega sidrišču Vrv naj nikoli ne ostane v zateznem adapterju Če želite zmanjšati tveganja ki so povezana z delom na višini in lahko povzročijo hude telesne poškodbe ali...

Страница 182: ...rave za spenjanje na sidrišče za vodoravne rešilne vrvi če je sistem načrtovan nameščen in uporabljan pod nadzorom kvalificirane osebe Orodja ali druge opreme ne smete obešati na to opremo ter jo s to opremo dvigovati ali podpirati Preglednica 1 Specifikacije Glejte sliko 1 1 Tkani trak z zaključno zanko 2 Šivanje 3 Oznaka 4 Zaščitni pokrov 5 Barva modra 1 rdeča 2 siva 3 6 Preizkušena odpornost pr...

Страница 183: ...se in zahteve za opremo za zaščito pred padcem Sistemi za zaustavitev padca oseb PFAS morajo vključevati varovalno pozicijski pas za celotno telo in omejiti silo zaviranja v primeru padca na naslednje vrednosti Največja sila zaviranja Prosti padec Sistem za zaustavitev padca oseb PFAS z vrvjo za blaženje sunkov 6 kN 1 350 lbf Za omejitve prostega padca glejte navodila priložena vaši vrvi z zaključ...

Страница 184: ... smeri odpiranja Ta sila lahko povzroči odpiranje zapirala B kar dovoljuje da se zaskočno zapiralo ali karabin odpne z vezne točke C 2 9 POVEZOVANJE Zaskočna zapirala in karabini ki se uporabljajo s to opremo morajo biti samozaklepni Preverite in zagotovite da so vse priprave za spenjanje združljive po velikosti obliki in moči Ne uporabljajte opreme ki ni združljiva Preverite in se prepričajte da ...

Страница 185: ...pred drgnjenjem ob ostre ali hrapave površine na vašem delovnem območju Preverite in zagotovite da so vse priprave za spenjanje združljive po velikosti obliki in trdnosti Nikoli ne smete na eno pripravo za spenjanje na sidrišče povezati več kot enega osebnega varovalnega sistema A 1 sidrišče 2 tkana vrv z zaključno zanko 3 priprava za spenjanje 4 samopovratna varovalna naprava SRD B 1 sidrišče 2 t...

Страница 186: ... presegati 40 C 104 F Namestite priključek sidrišča tako da se odvečna voda lahko odcedi Ne smete kemično čistiti Ne smete likati Napisne ploščice nalepke očistite kot je zahtevano Pleteno reševalno priključek sidrišča očistite z vodo in blago milnico Sperite in temeljito osušite na zraku Ne uporabljajte prisilnega sušenja s toploto Uporabljajte čistilo brez belila za čiščenje priključek sidrišča ...

Страница 187: ... uporabe Nalepke slika 12 Vse nalepke morajo biti nameščene in povsem čitljive Korektivni ukrep vzdrževanje Odobril a Rok za naslednji redni pregled Datum Korektivni ukrep vzdrževanje Odobril a Rok za naslednji redni pregled Datum Korektivni ukrep vzdrževanje Odobril a Rok za naslednji redni pregled Datum Korektivni ukrep vzdrževanje Odobril a Rok za naslednji redni pregled Datum Korektivni ukrep ...

Страница 188: ... komponenata različitih proizvođača budu kompatibilni i zadovoljavaju zahteve važećih standarda uključujući ANSI Z359 ili druge važeće kodekse standarde ili zahteve za zaštitu od pada Uvek se posavetujte sa kompetentnim ili kvalifikovanim licem pre upotrebe ovih sistema TRAKE ZA SIDRENJE Proverite da li je traka za sidrenje čvrsto zategnuta za strukturu za sidrenje Nikada ne sme biti labava Da bi ...

Страница 189: ... Spojnica za sidrište se mogu koristiti kao spojnice sidrišta za horizontalni opasač ako je sistem konstruisan montiran i koristi se pod nadzorom kvalifikovanog lica Nemojte okačiti da visi podizati ili podržavati alate ili opremu sa ove opreme Tabela 1 Specifikacije Videti Sliku 1 1 Tkano uže 2 Šivanje 3 Etiketa 4 Zaštitni poklopac 5 Boja Plava 1 Crvena 2 Siva 3 6 Testirano uže Performanse x 3 No...

Страница 190: ...a celo telo i ograničavaju silu zaustavljanja na sledeće vrednosti Maksimalna sila zaustavljanja Slobodan pad Lični sistemi za zaustavljanje pada sa užetom sa šok apsorberom 6 kN 1 350 lbf Pogledajte uputstvo a priložena uz uže ili samouvlačeći uređaj za pojedinosti u vezi sa ograničenjima slobodnog pada Lični sistemi za zaustavljanje pada sa samouvlačećim uređajem SRD 6 kN 1 350 lbf 2 3 PUTANJA P...

Страница 191: ...li karabinjer nedovoljne veličine ili nepravilnog oblika doći će do situacije kada element za pričvršćivanje primenjuje silu na zatvarač alke ili karabinjera A Ova sila može dovesti do otvaranja zatvarača B što omogućava da se alka ili karabinjer otkače od tačke pričvrščivanja C 2 9 PRIČVRŠĆIVANJE Sa ovom opremom smete koristiti isključivo samozaključavajuće alke i karabinjere Pobrinite se da sve ...

Страница 192: ...nom području uvek zaštitite spasilačko ili sigurnosno uže od trenja o oštre ili abrazivne površine Pobrinite se da sve kopče budu kompatibilne po veličini obliku i snazi Nikada nemojte spajati više od jednog sistema za ličnu zaštitu za jednu sidrišnu spojnicu A 1 Sidrište 2 Sigurnosna traka 3 Konektor 4 SRD B 1 Sidrište 2 Sigurnosna traka 3 Uže amortizera C 1 Sidrište 2 Sigurnosna traka 3 Uže amor...

Страница 193: ...na Temperatura vode ne sme biti veća od 40 C Spojnica za sidrište postavite tako da se iscedi višak vode Nije dozvoljeno hemijsko čišćenje Nemojte peglati Oznake čistite prema uputstvu Mrežni opasač čistite vodom u koju ste prethodno rastvorili malo sapuna Isperite i ostavite da se prirodno osuši Nemojte ubrzavati proces sušenja toplotnim uređajima Nemojte koristiti izbeljivač za čišćenje spojnica...

Страница 194: ...uno čitljive Korektivna radnja Održavanje Odobrio la Sledeći termin za periodični pregled Datum Korektivna radnja Održavanje Odobrio la Sledeći termin za periodični pregled Datum Korektivna radnja Održavanje Odobrio la Sledeći termin za periodični pregled Datum Korektivna radnja Održavanje Odobrio la Sledeći termin za periodični pregled Datum Korektivna radnja Održavanje Odobrio la Sledeći termin ...

Страница 195: ...ponenter från olika tillverkare är kompatibla och uppfyller kraven i tillämpliga standarder inklusive ANSI Z359 eller andra tillämpliga regler standarder eller krav på fallskydd Anlita alltid en kompetent eller kvalificerad person före användning av dessa system FÖRANKRINGAR FÖR AVBINDNINGSADAPTRAR Se till att avbindningsadapterenheten sitter tätt mot förankringsstrukturen Lämna aldrig något slack...

Страница 196: ...ning kan användas som förankringskoppling för en horisontell livlina om systemet utformas istalleras och används under överinseende av en kvalificerad person Verktyg eller annan utrustning får inte hängas upp eller lyftas med denna utrustning Tabell 1 Specifikationer Figur 1 Referens 1 Vävband 2 Sömnad 3 Märka 4 Skyddskåpa 5 Färg Blå 1 Röd 2 Grå 3 6 Provat för kant Prestanda x 3 Kapacitet förankri...

Страница 197: ...den Högsta tillåtna stoppkraft Fritt fall PFAS med stötdämpande lina 6 kN 1 350 lbf Se instruktionerna som medföljer din kopplingslina eller SRD angående begränsningar för fritt fall PFAS med självindragande lina SRD 6 kN 1 350 lbf 2 3 FALLVÄG OCH SRD LÅSNINGSHASTIGHET Fri fallväg är nödvändigt för att säker låsning av SRD enheten ska kunna garanteras Situationer som inte medger en obehindrad fall...

Страница 198: ...atkrokar och karbinkrokar som används med denna utrustning skall vara självlåsande Kontrollera att alla anslutningar är kompatibla i storlek form och styrka Använd inte utrustning som inte är kompatibel Kontrollera att alla kopplingar är helt stängda och låsta 3M kopplingar automatkrokar och karbinhakar är endast avsedda att användas enligt produkternas bruksanvisningar Se figur 6 för exempel på o...

Страница 199: ... eller nötande ytor i arbetsområdet Kontrollera att alla anslutningar är kompatibla i storlek form och styrka Koppla aldrig mer än ett personligt skyddssystem till en enskild förankringskoppling A 1 Förankring 2 Förankringsslinga 3 Kopplingsdon 4 SRL block B 1 Förankring 2 Förankringsslinga 3 Kopplingslina med stötdämpare C 1 Förankring 2 Förankringsslinga 3 Kopplingslina med stötdämpare 4 Glidlås...

Страница 200: ...a med vatten och mild tvållösning Vattentemperaturen får inte överstiga 40 C 104 F Placera förankringsanslutning så att vattnet kan rinna av Får inte kemtvättas Får inte strykas Rengör etiketterna efter behov Rengör vävlivlinan med vatten och mild tvållösning Skölj och låt den lufttorka helt Snabbtorka inte genom uppvärmning Använd rengåringsmedel utan blekmedel för rengöring av kopplingslinor Mju...

Страница 201: ...g ska genomföras Datum Korrigerande åtgärd underhåll Godkänt av Datum när nästa regelbundna undersökning ska genomföras Datum Korrigerande åtgärd underhåll Godkänt av Datum när nästa regelbundna undersökning ska genomföras Datum Korrigerande åtgärd underhåll Godkänt av Datum när nästa regelbundna undersökning ska genomföras Datum Korrigerande åtgärd underhåll Godkänt av Datum när nästa regelbundna...

Страница 202: ...ve ANSI Z359 veya geçerli diğer düşmeye karşı koruma yasaları standartları veya düzenlemeleri dâhil olmak üzere geçerli standartların koşullarını karşıladığından emin olun Bu sistemleri kullanmadan önce Yetkili ve veya Ehliyetli bir Kişiye danışın BAĞLAMA ADAPTÖRLERİ Bağlama adaptörünün cihazının ankraj yapısına sıkı bir şekilde bağlandığından emin olun Bağlama adaptörü cihazını kesinlikle gevşek ...

Страница 203: ...tasarlanması kurulması ve kullanılması halinde yatay cankurtaran halatı için ankraj konnektörleri olarak kullanılabilir Bu ekipmana aletler veya başka ekipmanlar asmayın veya ekipmanı aletleri ya da başka ekipmanları kaldırmak veya desteklemek için kullanmayın Tablo 1 Teknik Özellikler Şekil 1 e bakın 1 Dokuma Şeridi 2 Dikiş 3 Etiket 4 Koruma kapağı 5 Renk Mavi 1 Kırmızı 2 Gri 3 6 Test Edilmiş Per...

Страница 204: ...S yürürlükteki Düşme Koruması standartları kanunları ve gereklilikleriyle uyumlu olmalıdır PFAS Tam Vücut Kemeri içermeli ve Önleme Kuvvetini aşağıdaki değerlerle sınırlandırmalıdır Maksimum Önleme Kuvveti Serbest Düşme Darbe Emici Güvenlik Halatına sahip PFAS 6 kN 1 350 lbf Serbest Düşme kısıtlamaları için Güvenlik Halatınıza veya SRD ye dahil edilen talimatlara bakın Kendinden Geri Çekmeli Cihaz...

Страница 205: ...manının yaylı kanca veya karabina ağzına kuvvet uyguladığı bir durum ortaya çıkabilir Bu kuvvet kapının açılmasına B neden olarak yaylı kanca veya tespit segmanının bağlantı noktasından serbest kalmasına C izin verebilir 2 9 BAĞLANTI KURMA Bu ekipmanda kullanılan yaylı kancalar ve karabinalar kendinden kilitli olmalıdır Tüm bağlantı parçalarının boyut şekil ve dayanım bakımından uyumlu olmasına di...

Страница 206: ...parçalarının boyut şekil ve dayanım bakımından uyumlu olmasına dikkat edin Hiçbir zaman tek bir ankraj konnektörüne birden fazla kişisel koruyucu sistem bağlamayın A 1 Ankraj 2 Ağ Halat 3 Konnektör 4 SRD B 1 Ankraj 2 Ağ Halat 3 Darbe Emici Güvenlik Halatı C 1 Ankraj 2 Ağ Halat 3 Darbe Emici Güvenlik Halatı 4 İp Tutucu 5 Düşey Cankurtaran Halatı 4 0 ÇALIŞTIRMA Ankraj Konnektörünı ilk defa veya nadi...

Страница 207: ...larak temizleyin Su sıcaklığı 40 C yi 104 F geçmemelidir Ankraj Konnektörünı fazla suyun akıp boşalacağı bir konuma getirin Kuru temizleme yapmayın Ütülemeyin Etiketleri gerektiği gibi temizleyin Ağ Cankurtaran Halatını su ve hafif sabun çözeltisiyle temizleyin Durulayın ve iyice kuruması için açıkta bırakın Isı vererek kurutmayın Ankraj Konnektörünı temizlerken ağartıcı olmayan bir deterjan kulla...

Страница 208: ...aylayan Periyodik incelemenin gerçekleşeceği bir sonraki tarih Tarih Düzeltici İşlem Bakım Onaylayan Periyodik incelemenin gerçekleşeceği bir sonraki tarih Tarih Düzeltici İşlem Bakım Onaylayan Periyodik incelemenin gerçekleşeceği bir sonraki tarih Tarih Düzeltici İşlem Bakım Onaylayan Periyodik incelemenin gerçekleşeceği bir sonraki tarih Tarih Düzeltici İşlem Bakım Onaylayan Periyodik incelemeni...

Страница 209: ...м стандартів або вимог що регулюють правила захисту від падіння Перед застосуванням таких систем завжди звертайтеся по консультацію до компетентної або кваліфікованої особи ВІДСТІБНІ ПОЯСИ Переконайтеся що відстібні пояси щільно зафіксовані на опірних конструкціях Відстібні пояси ніколи не повинні бути ослабленими Для зменшення ризиків пов язаних з роботою на висоті котрі якщо їх не попередити мож...

Страница 210: ...страхувального каната якщо система розроблена встановлена та використовується під наглядом кваліфікованої особи Не підвішуйте не піднімайте та не підтримуйте інструменти або прилади за допомогою цього обладнання Таблиця 1 Технічні характеристики Позначення на рисунку 1 1 Тканина 2 Шиття 3 Мітка 4 Захисна кришка 5 Колір Синій 1 Червоний 2 Сірий 3 6 Що випробувана на використання на гострих краях Те...

Страница 211: ...малюнку 2 зображений метод застосування цього анкерного фіксатора Індивідуальні системи попередження падіння ІСПП що застосовуються разом з системою повинні відповідати чинним стандартам нормам та вимогам стосовно захисту від падіння ІСПП повинні включати комбіновану страхувальну обв язку та обмежувати силу затримки до наступних значень Максимальне зусилля затримки Вільне падіння ІСПП з амортизува...

Страница 212: ...туація де з єднувальний елемент передає зусилля на блокування гака чи карабіна A Це зусилля може призвести до відкриття фіксатора B що вивільнить гак або карабін з точки з єднання C 2 9 З ЄДНАННЯ використовуйте із цим обладнанням лише гаки та карабіни з автоматичним блокуванням Переконайтесь що всі з єднання сумісні за розміром формою та міцністю Не використовуйте несумісне обладнання Переконайтес...

Страница 213: ...острими або абразивними поверхнями в зоні ведення робіт Переконайтесь що всі фіксатори сумісні за розміром формою й міцністю Ніколи не під єднуйте більш ніж одну систему індивідуального захисту до одного анкерного фіксатора A 1 Анкерна опора 2 тканинний строп 3 фіксатор 4 ІК інерційна котушка B 1 Анкерна опора 2 тканинний строп 3 амортизаційний строп із поглиначем енергії C 1 Анкерна опора 2 ткани...

Страница 214: ...пература води не повинна перевищувати 40 C 104 F Розташуйте строп так щоб надлишок води міг стікати Не застосовуйте хімічну чистку Не прасуйте Очищуйте ярлики відповідно до вимог Очищуйте тканинну страхувальну обв язку водою та м яким мильним розчином Прополощіть і ретельно просушіть на повітрі Не сушіть за допомогою високої температури Використовуйте мийний засіб без відбілювача для чищення страх...

Страница 215: ...ня Затверджено Наступна дата періодичного огляду Дата Заходи для ліквідації недоліків обслуговування Затверджено Наступна дата періодичного огляду Дата Заходи для ліквідації недоліків обслуговування Затверджено Наступна дата періодичного огляду Дата Заходи для ліквідації недоліків обслуговування Затверджено Наступна дата періодичного огляду Дата Заходи для ліквідації недоліків обслуговування Затве...

Страница 216: ...hož společnost 3M shledá tovární vadu ve zpracování nebo materiálech Společnost 3M si vyhrazuje právo požadovat aby byl výrobek vrácen do jejího zařízení pro posouzení záručních reklamací Tato záruka se netýká poškození výrobku z důvodu opotřebení zneužití nesprávného použití poškození při přepravě neprovádění údržby výrobku nebo jiných škod které jsou mimo kontrolu společnosti 3M Společnost 3M bu...

Страница 217: ... λόγω κακοτεχνίας ή υλικών Η 3Μ διατηρεί το δικαίωμα να απαιτήσει την επιστροφή του προϊόντος στις εγκαταστάσεις της για αξιολόγηση των αξιώσεων εγγύησης Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες προϊόντων λόγω φθοράς κατάχρησης κακής χρήσης ζημίας κατά τη μεταφορά αποτυχίας συντήρησης του προϊόντος ή άλλης βλάβης πέραν του ελέγχου της 3Μ Η 3Μ θα αποτελεί τον μοναδικό κριτή της κατάστασης του προϊόντος κ...

Страница 218: ...a kulumisesta tuotteen väärinkäytöstä kuljetusvahingoista tai tuotteen epäonnistuneesta huollosta aiheutunutta vauriota tai muuta vauriota johon 3M ei pysty vaikuttamaan Tuotteen kunnosta ja takuuvaihtoehdoista päätöksen tekee ainoastaan 3M Tämä takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa ja sitä sovelletaan ainoastaan 3M n putoamisenestotuotteisiin Ota yhteyttä paikalliseen 3M n asiakaspalveluun saada...

Страница 219: ...tvom nisu obuhvaćena oštećenja proizvoda uslijed trošenja zlouporabe nepravilne uporabe oštećenja u transportu neodržavanja te drugih oštećenja izvan kontrole tvrtke 3M Tvrtka 3M ima isključivo pravo ocjenjivanja stanja proizvoda i jamstvenih opcija Ovo se jamstvo odnosi samo na izvornog kupca i jedino je jamstvo primjenjivo za proizvode za zaštitu od pada tvrtke 3M Za pomoć obratite se Službi za ...

Страница 220: ...to all impianto per la valutazione della richiesta di risarcimento in garanzia La presente garanzia non copre i danni al prodotto causati da usura abuso utilizzo errato trasporto o mancata manutenzione del prodotto o altri danni avvenuti fuori dal controllo di 3M 3M è la sola che potrà giudicare le condizioni del prodotto e le opzioni di garanzia La presente garanzia è valida solo per l acquirente...

Страница 221: ...jumu no nolietojuma nepareizas lietošanas apzināti nepareizas lietošanas bojājuma pārsūtīšanā nespējas apkopt izstrādājumu vai cita bojājuma ko 3M nespēj kontrolēt 3M pats būs vienīgais spriedējs par izstrādājuma stāvokli un garantijas iespējām Šī garantija attiecas tikai uz oriģinālo pircēju un ir viienīgā garantija kas piemērojama 3M kritiena aizsardzības izstrādājumiem Lūdzu sazinieties ar 3M k...

Страница 222: ... av 3M fastslås å ha en fabrikasjonsfeil i håndverksmessig utførelse eller materialer 3M forbeholder seg retten til å kreve at produktet blir levert tilbake til fabrikken for evaluering av garantikrav Denne garantien dekker ikke produktskade grunnet slitasje misbruk skade i transitt unnlatelse av å vedlikeholde produktet eller annen skade utenfor 3Ms kontroll 3M vil være den eneste til å bedømme p...

Страница 223: ...bricație cauzat de manoperă sau de materiale 3M își rezervă dreptul de a solicita ca produsul să fie returnat la unitatea sa în vederea evaluării cererii de aplicare a garanției Această garanție nu acoperă deteriorarea produselor cauzată de uzură de utilizare abuzivă sau inadecvată de avarierea în tranzit de faptul că produsul nu a fost supus operațiunilor de mentenanță sau alte deteriorări ce ies ...

Страница 224: ... grešku u izradi ili materijalu Kompanija 3M zadržava pravo da zahteva povraćaj proizvoda da bi izvršila procenu i utvrdila da li garancija važi za navedeni zahtev Ova garancija ne obuhvata oštećenja proizvoda nastala habanjem zloupotrebom pogrešnom upotrebom oštećenjima prilikom transportovanja izostankom pravilnog održavanja ili drugih kvarova ili oštećenja nad kojima kompanija 3M nema kontrolu ...

Страница 225: ...EL VEYA BAĞLI HASARDAN SORUMLU DEĞİLDİR UK ГЛОБАЛЬНА ГАРАНТІЯ ЯКОСТІ ПРОДУКЦІЇ ОБМЕЖЕНІ ЗАСОБИ ПРАВОВОГО ЗАХИСТУ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ГАРАНТІЯ НАВЕДЕНІ ДАЛІ ПОЛОЖЕННЯ ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ ЗАМІСТЬ УСІХ ПРЯМИХ ЧИ НЕПРЯМИХ ГАРАНТІЙ ТА УМОВ ЗОКРЕМА ПЕРЕДБАЧУВАНІ ГАРАНТІЇ ТА УМОВИ ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ АБО ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ Якщо інше не передбачено місцевим законодавством на вироби захис...

Страница 226: ......

Страница 227: ......

Страница 228: ...inagawa ku Tokyo Phone 81 570 011 321 Fax 81 3 6409 5818 psd jp mmm com 3M com FallProtection GLOBAL PRODUCT WARRANTY LIMITED REMEDY AND LIMITATION OF LIABILITY WARRANTY THE FOLLOWING IS MADE IN LIEU OF ALL WARRANTIES OR CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Unless otherwise provided by local laws 3M fall...

Отзывы: