background image

39

40

Declaração de Conformidade CE

Nome do fabricante:
Endereço do fabricante:

3

, Abrasive Systems Division

3M Center, Building 223-6N-02
St. Paul, MN U.S.A. 55144

Por meio desta, declara-se que os equipamentos descritos abaixo atendem aos requisitos essenciais de saúde e 
segurança em vigor da Diretriz para Maquinário 98/37/EC, em conjunto com todas as emendas até a presente
data.
Descrições:

Nome completo da pessoa responsável.

Stefan A. Babirad

Assinatura:

 ...........................................................................

Cargo:  

Diretor técnico

Data: 

.............................................................

Os seguintes padrões foram consultados ou seguidos, no todo ou em parte, conforme relevante:

Números de modelo: 

20237, 20238, 20239, 20240, 25126, 25127, 25128, 25129, 28330, 28331, 28332, 28345, 

 

28346, 28347

Esmerilhadeira de ferramentaria 3M™, 1 HP (746 W), MOS 20.000 rpm, eixo reto, pinça de ¼ pol
Esmerilhadeira de ferramentaria 3M™, 1 HP (746 W), MOS 18.000 rpm, eixo reto, pinça de ¼ pol
Esmerilhadeira de ferramentaria 3M™, 1 HP (746 W), MOS 12.000 rpm, eixo reto, pinça de ¼ pol
Esmerilhadeira de ferramentaria 3M™, 1 HP (746 W), MOS 8.000 rpm, eixo reto, pinça de ¼ pol
Esmerilhadeira de ferramentaria 3M™, 1 HP (746 W), MOS 20.000 rpm, eixo reto, pinça de 6 mm
Esmerilhadeira de ferramentaria 3M™, 1 HP (746 W), MOS 18.000 rpm, eixo reto, pinça de 6 mm
Esmerilhadeira de ferramentaria 3M™, 1 HP (746 W), MOS 12.000 rpm, eixo reto, pinça de 6 mm
Esmerilhadeira de ferramentaria 3M™, 1 HP (746 W), MOS 8.000 rpm, eixo reto, pinça de 6 mm
Esmerilhadeira de ferramentaria 3M™, 0.5 HP (373 W), MOS 18.000 rpm, eixo reto, pinça de ¼ pol
Esmerilhadeira de ferramentaria 3M™, 0.5 HP (373 W), MOS 18.000 rpm, eixo reto, pinça de ¼ pol 
- 3 pol extensão
Esmerilhadeira de ferramentaria 3M™, 0.5 HP (373 W), MOS 4.000 rpm, eixo reto, pinça de ¼ po.
Esmerilhadeira de ferramentaria 3M™, 0.5 HP (373 W), MOS 18.000 rpm, eixo reto, pinça de 6 mm
Esmerilhadeira de ferramentaria 3M™, 0.5 HP (373 W), MOS 18.000 rpm, eixo reto, pinça de 6 mm 
- 3 po extensão
Esmerilhadeira de ferramentaria 3M™, 0.5 HP (373 W), MOS 4.000 rpm, eixo reto, pinça de 6 mm

EN ISO 12100-1:2003 

Segurança dos equipamentos. Conceitos básicos, princípios gerais para projeto –

EN ISO 12100-2:2003 

Terminologia básica e princípios técnicos

EN 792-9:2001 

Ferramentas portáteis não elétricas – Requisitos de segurança 

 

– Parte 9: Esmerilhadeiras de ferramentaria

EN 983:1996 

Segurança dos equipamentos. Requisitos de segurança para sistemas e componentes

 

hidráulicos – Pneumáticos

EN ISO 14121-1:2007 

Segurança dos equipamentos. Princípios de avaliação de riscos

EN ISO 28662-1:1992 

Ferramentas portáteis – Medição de vibrações no cabo – Parte 1: Geral

EN ISO 8662-13:1997 

Ferramentas portáteis – Medição de vibrações no cabo – Parte 13: Esmerilhadeiras de 

 

ferramentaria

EN ISO 15744:2002 

Ferramentas portáteis

Sistema de tubulação fechado

Inclinado na direção do fluxo de ar

Ramal de drenagem

Válvula de esfera

Para a estação de ferramentas

Filtro

Válvula de drenagem

Regulador

Lubrificador

Válvula

de esfera

Válvula de 

esfera

Fluxo de ar

Secador a ar

Compressor de ar 

e tanque

Mangueira 

de ar

To Coupler

at or near Tool

Figura 1

Precauções de segurança

Remoção e remontagem de hastes e 

produtos abrasivos montados no eixo no 

mandril de pinça

Esmerilhadeira de ferramentaria 3M™ 

Grinder

Uso do produto: 

Todas as instruções, informações técnicas e 

recomendações contidas neste documento se baseiam em testes ou 

experiência que a 3M acredita serem confiáveis. No entanto, vários fatores 

além do controle da 3M podem afetar o uso e o desempenho de um produto 

3M em uma aplicação específica, incluindo as condições sob as quais o 

produto 3M é usado e as condições de tempo e ambientais nas quais o 

produto deve funcionar. Como esses fatores estão exclusivamente dentro 

do conhecimento e controle do usuário, é essencial que o usuário avalie 

o produto 3M para determinar se ele é adequado para uma finalidade 

específica e apropriado para o seu método de aplicação.

Garantia e solução limitada:

 A 3M garante esta ferramenta contra defeitos 

de mão-de-obra e materiais sob condições normais de operação por um (1) 

ano a partir da data de compra. A 3M NÃO DÁ NENHUMA OUTRA GARANTIA, 

EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS COISAS, QUALQUER 

GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA UMA 

FINALIDADE ESPECÍFICA OU QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA QUE SURJA 

DE UM CURSO DE NEGOCIAÇÃO, COSTUME OU USO DE COMERCIALIZAÇÃO.  

O usuário é responsável por determinar se a ferramenta 3M é adequada 

para uma finalidade específica e apropriada para sua aplicação. O usuário 

deve operar a ferramenta de acordo com todas as instruções de operação, 

precauções de segurança e outros procedimentos aplicáveis declarados 

no manual de operação para ter direito à cobertura da garantia. A 3M não 

tem a obrigação de reparar ou substituir nenhuma ferramenta ou peça que 

falhar devido a desgaste normal, manutenção inadequada ou inapropriada, 

limpeza inadequada, não-lubrificação, ambiente inapropriado de operação, 

utilizações inadequadas, erro ou mau uso pelo operador, alteração ou 

modificação, operação errada, falta de cuidado razoável ou devido a qualquer 

causa acidental.  Se a ferramenta ou qualquer peça pertencente a esta 

apresentar defeito dentro do período desta garantia, a sua solução exclusiva 

e a obrigação única da 3M serão, a critério da 3M, reparar ou substituir a 

ferramenta ou reembolsar o valor de compra.

Limitação de responsabilidade:

 Exceto onde proibido por lei, a 3M e o 

vendedor não serão responsáveis por qualquer perda ou dano que surja 

do produto 3M, seja de forma direta, indireta, especial, incidental ou 

conseqüencial, independentemente da teoria legal declarada, incluindo 

garantia, contrato, negligência ou responsabilidade rigorosa.

Envio de reivindicação de garantia: 

Entre em contato com o seu 

fornecedor ao enviar uma reivindicação de garantia de acordo com as 

restrições listadas acima. Observe que todas as reivindicações de garantia 

estão sujeitas à aprovação do fabricante. Certifique-se de manter todos os 

recibos de vendas em local seguro. Este deve ser apresentado ao preencher 

uma reivindicação de garantia, no prazo de 1 ano a partir da data de compra.

Reparo do produto após o vencimento da garantia.

A 3M não oferece serviço de reparo para produto fora da garantia.

Envio de um pedido de garantia: 

Contate seu revendedor ao enviar um 

pedido de garantia de acordo com as restrições listadas acima. Por favor, 

note que todos os pedidos de garantia estão sujeitos à aprovação do 

fabricante. Certifique-se de guardar seu recebido de compra em um lugar 

seguro. Este deve ser enviado quando se faz um pedido de garantia, dentro 

de 1 ano da data de compra. Para assistência adicional, ligue para  

1-800-362-3550.

Reparo do produto após a garantia ter expirado: 

O reparo de ferramentas 

elétricas abrasivas da 3M que não estejam sob garantia está disponível 

através da 3M ou de um representante de reparo de ferramentas autorizado 

da 3M. Entre em contato com seu distribuidor de ferramentas elétricas 

abrasivas da 3M para obter mais detalhes, ou ligue para 1-800-362-3550.

3

Abrasive Systems Division

3M Center, Building 223-6N-02
St. Paul, MN  55144-1000
www.3M.com/abrasives

© 3M 2009

3M é uma marca comercial da 3M Company

1.  Leia todas as instruções antes de usar esta ferramenta. Todos os 

operadores devem estar totalmente treinados no seu uso e cientes 
destas regras de segurança.

2.  O RPM da ferramenta deve ser verificado regularmente para garantir a 

velocidade operacional correta.

3.  Certifique-se de que a ferramenta esteja desconectada da alimentação 

de ar. Selecione um abrasivo adequado e fixe-o na base de apoio ou no 
fuso. Tome cuidado para centralizar o abrasivo na base do disco.

4.  Sempre use o equipamento de segurança exigido ao usar esta 

ferramenta.

5.  Sempre remova a alimentação de ar para a lixadeira antes de encaixar, 

ajustar ou remover o abrasivo ou a base do disco.

6.  Sempre adote apoio e agarramento firmes e esteja ciente da reação de 

torque desenvolvida pela lixadeira.

7.  Use somente peças sobressalentes aprovadas pela 3M.
8.  Sempre assegure-se de que o material a ser trabalhado esteja 

firmemente fixado para impedir movimentação.

9.  Verifique a mangueira e as conexões regularmente quanto a desgaste. 

Não segure a ferramenta pela mangueira; sempre tome cuidado para 
evitar que a ferramenta seja iniciada ao segurá-la com a alimentação de 
ar conectada.

10. A poeira pode ser altamente combustível.
11. Se a ferramenta for submetida a manutenção ou reconstruída, verifique 

para garantir que a velocidade máxima de rotação da ferramenta não 
seja excedida e para que não haja vibração excessiva.

12. Não exceda a pressão de ar máxima recomendada. Use equipamento de 

segurança conforme recomendado.

13. Antes de instalar qualquer abrasivo montado no eixo ou acessório de 

lixamento ou polimento, sempre verifique para que a velocidade máxima 
de operação indicada seja igual ou maior que a velocidade nominal 
desta ferramenta.

14. A ferramenta não é eletricamente isolada. Portanto, não a utilize onde 

haja a possibilidade de contato com eletricidade viva, tubulação de gás 
e/ou tubulação de água.

15. Esta ferramenta não é protegida contra perigos inerentes em operações 

de corte e nenhum produto de corte deve ficar preso.

16. Tome cuidado para evitar enroscamento das partes móveis da 

ferramenta em vestimentas, gravatas, cabelos, panos de limpeza 
ou objetos pendentes soltos. Se enroscar, interrompa a alimentação 
de ar imediatamente para impedir contato com as partes móveis da 
ferramenta.

17. Mantenha as mãos afastadas da base giratória ou do fuso durante o uso.
18. Se a ferramenta parecer não estar funcionando bem, retire-a de uso 

imediatamente e providencie assistência e reparo.

19. Libere imediatamente a alavanca de iniciar em caso de interrupção da 

pressão; não tente reiniciá-la até que a interrupção seja corrigida.

20. Não permita que a ferramenta gire livremente sem tomar as devidas 

precauções para proteger qualquer pessoa ou objeto contra perda de 
material abrasivo ou rupturas da base.

21. Quando a ferramenta não estiver em uso, armazene-a em ambiente seco 

e limpo, livre de detritos.

22. Recicle ou descarte a ferramenta de acordo com os regulamentos locais, 

estaduais e federais.

Os acessórios da esmerilhadeira de ferramentaria 3M foram projetados para 
uso em esmerilhadeira de ferramentaria 3M. Construídos com materiais da 
melhor qualidade industrial, sua durabilidade e construção precisa são o 
complemento ideal para o desempenho da esmerilhadeira de ferramentaria 
3M. Consulte a tabela Configuração/especificações do produto para obter a 
base correta de substituição para um modelo específico.

Consulte el catálogo de Accesorios ASD 3M 61-5002-8098-9 y  
61-5002-8097-1 para información sobre accesorios adicionales.

1.  Desconecte a linha de ar da ferramenta.
2.  Remova o acessório do eixo, haste ou produto abrasivo montado 

atualmente do mandril de pinça* usando as duas chaves fornecidas com 
a ferramenta. Use a chave para fixar o corpo da pinça enquanto gira a 
porca da pinça em sentido anti-horário.

3.  Após o produto existente ter sido removido da pinça, inspecione o inserto 

da pinça para garantir que esteja livre de detritos e não danificado.

4.  Insira totalmente o novo acessório montado no eixo, haste ou produto 

abrasivo na pinça.

5.  Fixe o corpo da pinça com a chave e aperte a porca da pinça 

firmemente. Sempre use a pinça de tamanho correto com a haste 
correspondente (use inserto de pinça de 1/4 pol. com eixos de  
1/4 pol. ou inserto de pinça de 6 mm com eixos de 6 mm). Uma haste 
inserida inadequadamente pode se curvar ou romper causando dano à 
ferramenta e à peça de trabalho e, possivelmente, lesão ao operador ou 
aos observadores.

Nota: Durante os passos acima, certifique-se de que todas as ferramentas 
e produtos abrasivos estejam montados concentricamente no acessório de 
suporte 

*Nos desenhos nas páginas das peças, as figuras 1, 2 e 3 compreendem o 
mandril cônico.

Содержание 20237

Страница 1: ... to the tool before use or free spinning Never point this product in the direction of yourself or another person or start tool unintentionally Never over tighten accessory fasteners Important Safety Information Intended Use 3 Original Instructions WARNING MSDS WARNING Read the Material Safety Data Sheets MSDS before using any materials Contact the suppliers of the workpiece materials and abrasive ...

Страница 2: ...or 34 06605 Inlet Bushing 35 06569 9 16 in x 3 4 in Wrench 2 PARTS LIST FOR PN 20239 25128 12 000 RPM and 20240 25129 8 000 RPM DIE GRINDERS Fig 3M PN Description 1 06572 Collet Nut 2 06545 Collet 3 8 in 2 06546 Collet 8 mm 2 06573 Collet 1 8 in 2 06574 Collet 3 16 in 2 06575 Collet 1 4 in 2 06576 Collet 3 mm 2 06577 Collet 6 mm 3 06571 Collet Body 4 06518 Retaining Ring 5 06507 Ball Bearing 6 065...

Страница 3: ... 06615 Disc Spring 31 06628 Exhaust Deflector 32 06618 Inlet Bushing 33 06569 9 16 in x 3 4 in Wrench 2 Fig 3M PN Description 1 06572 Collet Nut 2 06575 Collet 1 4 in 2 06573 Collet 1 8 in 2 06574 Collet 3 16 in 2 06545 Collet 3 8 in 2 06576 Collet 3mm 2 06577 Collet 6mm 2 06546 Collet 8mm 3 06571 Collet Body 4 30397 Spring Steel Washer 5 30374 Clamp Nut 6 30389 Ball Bearing 2 7 30396 Flat Washer ...

Страница 4: ...ate the oil If the tool is used frequently lubricate it on a daily basis or lubricate it if the tool starts to slow or lose power It is recommended that the air pressure at the tool be 6 2 bar 90 psig while the tool is running so the maximum RPM is not exceeded The tool can be run at lower pressures but should never be run higher than 6 2 bar 90 psig If run at lower pressure the performance of the...

Страница 5: ...s method of application Warranty and Limited Remedy 3M warrants this tool against defects in workmanship and materials under normal operating conditions for one 1 year from the date of purchase 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ANY IMPLIED WARRANTY ARISING OUT OF A COURSE OF DE...

Страница 6: ...nce de serrage de 6 mm 1 4 po 0 5 HP tr min pince de serrage allongée de 6 mm 1 4 po 0 5 HP Lire comprendre et observer toutes les consignes de sécurité de ce guide avant d utiliser cet outil Conserver ce guide pour référence ultérieure Cet outil pneumatique est destiné au secteur industriel et son utilisation n est réservée qu aux professionnels compétents et qualifiés aptes à respecter les direc...

Страница 7: ... po x 3 4 po Page des pièces NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA MEULE À RECTIFIER LES MATRICES NO 20239 et 25128 12 000 tr min et 20240 et 25129 8 000 tr min Fig 3M NP Description 1 06572 Écrou de pince de serrage 2 06545 Pince de serrage 3 8 po 2 06546 Pince de serrage 8 mm 2 06573 Pince de serrage 1 8 po 2 06574 Pince de serrage 3 16 po 2 06575 Pince de serrage 1 4 po 2 06576 Pince de serrage 3 mm 2 ...

Страница 8: ...encieux 30 06615 Rondelle Belleville 31 06628 Déflecteur d échappement 32 06618 Douille d entrée 33 06569 Clé de 9 16 x 3 4 po 2 Numéro de Fig Pièce 3M Description 1 06572 Écrou de mandrin 2 06575 Mandrin 1 4 po 2 06573 Mandrin 1 8 po 2 06574 Mandrin 3 16 po 2 06545 Mandrin 3 8 po 2 06576 Mandrin 3 mm 2 06577 Mandrin 6 mm 2 06546 Mandrin 8 mm 3 06571 Corps du mandrin 4 30397 Rondelle à ressort en ...

Страница 9: ... air comprimé homologuée de 10 mm 3 8 po d une longueur maximale de 8 m 25 pi Se référer à la figure 1 pour brancher l outil à la source d air Ne pas brancher l outil au circuit d air comprimé en l absence d un robinet de sectionnement d accès facile Il est en outre fortement recommandé de poser un filtre à air un régulateur et un lubrificateur FRL Figure 1 pour alimenter l outil en air propre lub...

Страница 10: ...cts particuliers ou accessoires causés par un produit 3M quelle que soit la théorie juridique invoquée y compris garantie contrat négligence responsabilité sans faute Recourir à la garantie contacter son détaillant pour présenter un recours conforme aux restrictions indiquées ci dessus À noter que les recours de garantie sont sous réserve de l autorisation du fabricant Veillez à conserver votre re...

Страница 11: ... información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de usar esta herramienta Conserve estas instrucciones para referencia futura Información Importante de Seguridad Uso específico Esta herramienta neumática está diseñada para ser usada en lugares industriales y sólo por profesionales capacitados y expertos según las instrucciones de este manual Esta herramienta neumática está diseñada...

Страница 12: ...1 16 pulg x 5 8 pulg x 3 4 pulg 33 06604 Deflector de escape giratorio 34 06605 Buje de entrada 35 06569 Llave 9 16 pulg x 3 4 pulg 2 Fig 3M N Descripción 1 06572 Tuerca del mandril 2 06545 Mandril 3 8 pulg 2 06546 Mandril 8 mm 2 06573 Mandril 1 8 pulg 2 06574 Mandril 3 16 pulg 2 06575 Mandril 1 4 pulg 2 06576 Mandril 3 mm 2 06577 Mandril 6 mm 3 06571 Cuerpo del mandril 4 06518 Anillo de sujeción ...

Страница 13: ... 06628 Deflector del Escape 32 06618 Rodamiento de Admisión 33 06569 Llaves de 9 16 pulg x 3 4 pulg 2 No de Fig parte 3M Descripción 1 06572 Tuerca de Seguridad 2 06575 Portaherramientas 1 4 pulg 2 06573 Portaherramientas 1 8 pulg 2 06574 Portaherramientas 3 16 pulg 2 06545 Portaherramientas 3 8 pulg 2 06576 Portaherramientas 3 mm 2 06577 Portaherramientas 6 mm 2 06546 Portaherramientas 8 mm 3 065...

Страница 14: ...como el Lubricante para Herramientas Neumáticas 3M PN 20451 aceite Fuji Kosan FK 20 o aceite Mobil ALMO 525 en el extremo de la manguera de entrada de la herramienta Conecte de Nuevo la herramienta a la fuente de suministro de aire y hágala funcionar lentamente durante unos segundos para permitir que el aire haga circular el aceite Si la herramienta se usa con frecuencia lubríquela diariamente o s...

Страница 15: ...o 18 Si parece haber fallas en el funcionamiento de la herramienta interrumpa su uso inmediatamente y tome medidas para que reciba servicio o sea reparada 19 No permita que la herramienta gire libremente sin tomar precauciones para proteger a cualesquier personas u objetos de la pérdida de material abrasive o rupturas de la placa 20 En caso de cualquier interrupción en la presión suelte inmediatam...

Страница 16: ...ento de acoplamento do eixo seja observado Nunca instale nem use brocas de roteador ou discos de corte na ferramenta esmerilhadeira de ferramentaria a qual não está protegida Use somente com produtos abrasivos que não exijam proteções de acordo com os regulamentos locais estaduais e federais Nunca deixe que esta ferramenta seja usada por crianças ou outras pessoas não treinadas Não deixe uma ferra...

Страница 17: ...a 35 06569 Chave 9 16 pol x 3 4 pol 2 LISTA DE PEÇAS PARA ESMERILHADEIRAS DE FERRAMENTARIA PT Nº 20239 E 25128 12 000 RPM E PT Nº 20240 E 25129 8 000 RPM Fig 3M PN Descrição 1 06572 Porca da pinça 2 06545 Pinça 3 8 pol 06546 Pinça 8 mm 06573 Pinça 1 8 pol 06574 Pinça 3 16 pol 06575 Pinça 1 4 pol 06576 Pinça 3 mm 06577 Pinça 6 mm 3 06571 Corpo da pinça 4 06518 Anel de retenção 5 06507 Rolamento de ...

Страница 18: ...or 30 06615 Mola do disco 31 06628 Defletor de descarga 32 06618 Bucha de entrada 33 06569 Chave 9 16 pol x 3 4 pol 2 Fig Número de 3M Descrição 1 06572 Porca do mandril 2 06575 Mandril 1 4 pol 2 06573 Mandril 1 8 pol 2 06574 Mandril 3 16 pol 2 06545 Mandril 3 8 pol 2 06576 Mandril 3 mm 2 06577 Mandril 6 mm 2 06546 Mandril 8 mm 3 06571 Corpo do mandril 4 30397 Arruela de aço da mola 5 30374 Porca ...

Страница 19: ... de ar lubrificado limpo que dê uma pressão medida de ar na ferramenta de 6 2 bar 90 psig quando a ferramenta estiver em funcionamento com a alavanca totalmente pressionada Recomenda se usar uma linha de ar de comprimento máximo de 10 mm 3 8 pol x 8 m 25 pés aprovada Conecte a ferramenta à alimentação de ar conforme mostrado na figura 1 Não conecte a ferramenta ao sistema da linha de ar sem uma vá...

Страница 20: ...ia estão sujeitas à aprovação do fabricante Certifique se de manter todos os recibos de vendas em local seguro Este deve ser apresentado ao preencher uma reivindicação de garantia no prazo de 1 ano a partir da data de compra Reparo do produto após o vencimento da garantia A 3M não oferece serviço de reparo para produto fora da garantia Envio de um pedido de garantia Contate seu revendedor ao envia...

Страница 21: ... HP 延长型18 000转 分钟 1 4英寸 6毫米 套爪0 5 HP 警告 3 信号词重要性解释 种潜在的危害性情势 如果不避免的话 可能导致死亡或者严重的人身伤害和 或财产损坏 表示一种潜在的危害性情势 如果不避免的话 可能导致轻度或者中度人身伤害和 或财产损坏 警告 小心 小心 警告 为了减少与研磨产品或工具的碎块冲击 锐边 危险高压 破裂 振动和噪声相关的危险 在使用本工具之前 请阅读 理解并遵守这些用法说明所包含的安全信息 保留这些用法说明 以备将来查阅 只允许经过正确训练的人员来维修本工具 操作的安全要求 工作时要清醒 正确着装 而且不要在酒精或毒品的影响下操作工具 当身处这种工作区域或者在操作这种产品时 操作者和其它人员必须总是穿戴眼睛 耳朵以及呼吸方面的保护器材 遵守贵公司的 PPE安全政策和 或ANSI Z87 1或者当地 国家的防护眼镜标准及其它个人防护设备要求 根据...

Страница 22: ... x 5 8 x 3 4 33 06604 可旋转排气装置 导向器 34 06605 进气套管 35 06569 9 16 x 3 4 扳手 2 部件清单 部件清单 部件编号 20239 和 25128 12000 RPM 以及 20240 和 25129 8000 RPM 小砂轮 3M 部件 图号 编号 描述 1 06572 夹头螺母 2 06545 夹头 3 8 2 06546 夹头 8 毫米 2 06573 夹头 1 8 2 06574 夹头 3 16 2 06575 夹头 1 4 2 06576 夹头 3 毫米 2 06577 夹头 6 毫米 3 06571 夹头本体 4 06518 定位环 5 06507 滚珠轴承 6 06587 12 000 RPM 砂轮输出轴 6 06592 8 000 RPM 砂轮 输出轴 7 06521 波形垫圈 8 06588 12 000 RPM 砂...

Страница 23: ...位销 29 06632 消音材料 30 06615 盘簧 31 06628 排气偏导装置 32 06618 入口衬管 33 06569 9 16 x 3 4 扳钳 2 把 图 3M PN 描述 1 06572 套爪螺母 2 06575 套爪 1 4 2 06573 套爪 1 8 2 06574 套爪 3 16 2 06545 套爪 3 8 2 06576 套爪 3 毫米 2 06577 套爪 6 毫米 2 06546 套爪 8 毫米 3 06571 套爪体 4 30397 弹簧钢垫圈 5 30374 紧固螺母 6 30389 滚珠轴承 2 个 7 30396 平垫圈 8 30372 齿轮箱 9 30393 定位销 3 个 10 30408 平面齿轮 3 个 11 30425 环形齿轮 12 30423 导向器 75 ID 13 30392 弹簧垫圈 2 14 06611 滚珠轴承 15 0...

Страница 24: ... 3 76 2 3 196 7 5 196 7 5 83 5 95 1 83 5 95 1 2 5 8 2 2 5 8 2 无 无 20238 25127 英寸 6毫米 18 000 0 77 1 69 0 77 1 69 76 2 3 76 2 3 196 7 5 196 7 5 83 5 95 1 83 5 95 1 2 5 8 2 2 5 8 2 无 无 20239 25128 英寸 6毫米 12 000 0 93 2 06 0 93 2 06 81 2 3 2 81 2 3 2 254 10 254 10 83 5 95 1 83 5 95 1 3 62 11 9 3 62 11 9 1 81 1 81 20240 25129 英寸 6毫米 8 000 0 93 2 06 0 93 2 06 81 2 3 2 76 2 3 2 254 10 254 10 83 5 95 1 83 ...

Страница 25: ...提起 以免 起动该工具 10 粉尘可能高度可燃 11 如果维修或重构工具 要仔细检查 确保不超过工具的最大 RPM 并且工具没有过度振动 12 不要超过建议的最大气压 根据建议使用安全设备 13 在安装任何轴装研磨或者砂光或者磨削配件之前 总是先检 查其标称最大工作速度等于或者高于本工具的额定速度 14 该工具并非电绝缘 在有可能接触到生活用电 燃气管道和 或水管的地方 都不要使用本工具 15 本工具并不消除切削操作固有的危害 而且决不要连接有这 种切削产品 16 务必避免该工具的活动部件缠卷到衣服 领带 头发 清洁 抹布或者松散的悬挂物体 如果缠卷发生的话 立即停止气 源 以避免接触到工具的活动部件 17 在使用期间 使双手避开旋转的砂碟或者主轴 18 如果工具出现故障 立即停止使用 并安排维修和修理 19 在未采取保护措施的情况下 不要使该工具自由转动 以保 护任何人或者物体免受研磨材...

Страница 26: ... 34870301552 indd Structure SS 12395 Date 6 23 09 Printed Colors Front Printed Colors Back Match Colors This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness 51 ...

Отзывы: