background image

3M™ Overhead Projector 1600 Series 

©3M 2003

 

5

 

 

AVISO 

§ 

Para reducir el riesgo de posibles peligros derivados del uso de este producto que, de no evitarse, podrían causar la muerte o 
graves lesiones, así como daños materiales: 

Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad incluida en este Manual del operador antes de utilizar el retroproyector de 
3M™. Asegúrese de que siempre se hace un uso seguro del equipo y conserve estas instrucciones para su referencia en el futuro. 

Supervise atentamente el retroproyector si hay niños alrededor o si lo utilizan niños. Vigile siempre el retroproyector mientras esté en 
funcionamiento. 

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o daños personales. 

§ 

Para reducir los riesgos relacionados con voltajes peligrosos o fuego que, de no evitarse, podrían provocar la muerte o graves 
lesiones, así como daños materiales: 

Apague siempre el retroproyector y desenchúfelo de la toma eléctrica antes de limpiarlo o de realizar tareas de mantenimiento 
cuando no se esté utilizando. No tire del cable para desenchufarlo. Coja el cable por el enchufe y tire de él suavemente para 
desconectarlo. 

No utilice el retroproyector si se ha caído o dañado o si el cable está estropeado hasta que lo examine un técnico de servicio 
especializado. 

Las reparaciones y las tareas de servicio y mantenimiento debe realizarlas personal de servicio especializado, a excepción de los 
procedimientos descritos en este Manual del operador. No desmonte el dispositivo usted solo, ya que un montaje incorrecto podría 
causar descargas eléctricas durante su posterior uso. 

Si es necesario un cable alargador, debe utilizarse un cable de al menos la misma categoría que el proyector, ya que puede que el 
retroproyector se recaliente si se emplean cables de menor amperaje. 

Conecte el retroproyector a una toma de tierra. 

No sumerja el retroproyector en agua ni en otros líquidos. 

Sustituya los fusibles fundidos por otros del mismo tipo y categoría, tal y como se especifica en las etiquetas de los fusibles. 

No guarde el cable eléctrico ni ningún otro elemento dentro de la carcasa del retroproyector. 

Desconecte el retroproyector de la fuente de alimentación antes de sustituir la bombilla de proyección o de realizar cualquier otra 
tarea de mantenimiento. 

 

 

PRECAUCIÓN 

§ 

Para reducir el riesgo de posibles peligros derivados del uso de este producto que, de no evitarse, podrían causar lesiones de 
gravedad leve o media: 

Coloque el cable del retroproyector de modo que no se pueda tropezar con él, que no interrumpa el paso y que no esté en contacto 
con superficies calientes. La toma de corriente debe ser de fácil acceso y debe estar instalada cerca del equipo. 

El retroproyector no debe exponerse a la luz directa del sol ni utilizarse al aire libre o en otros entornos húmedos. 

El retroproyector siempre debe utilizarse en superficies planas y resistentes. 

§ 

Para reducir el riesgo de posibles peligros provocados por superficies calientes a causa de la bombilla de proyección que, de 
no evitarse, podrían causar lesiones de gravedad leve o media: 

No toque la bombilla de proyección ni las superficies que la rodean mientras esté caliente. 

Apague la unidad (coloque el interruptor en posición “0”), desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente y espere a que se 
enfríe por completo antes de cambiar la bombilla. 

Enrolle el cable alrededor del retroproyector sin que quede tenso y espere a que se enfríe por completo antes de guardarlo. 

§ 

Para reducir los riesgos relacionados con perforaciones o aprisionamientos que, de no evitarse, podrían causar lesiones de 
gravedad leve o media: 

Tenga cuidado al abrir y cerrar la superficie de cristal (cubierta superior) para que no se caiga. 

Mantenga las manos alejadas del dispositivo de bloqueo situado en la cubierta superior cuando la cierre. 

§ 

Para reducir los riesgos relacionados con los trozos cortantes de cristal que, de no evitarse, podrían causar lesiones de 
gravedad leve o media: 

Tenga cuidado al extraer los pedazos cortantes de cristal de las bombillas que se hayan roto. 

Tenga cuidado al extraer los cristales de las lentes de proyección que se hayan roto. 

§ 

Para reducir los riesgos de sobrecarga muscular que, de no evitarse, podrían causar lesiones de gravedad leve o media: 

El retroproyector pesa unos 13,6 kg (30 lb); utilice las asas incorporadas y la técnica de elevación adecuada para levantar el 
retroproyector. No utilice el brazo abatible para levantarlo. 

§ 

Para reducir el riesgo derivado de las altas temperaturas o de incendios que, de no evitarse, podrían causar lesiones de 
gravedad leve o media: 

Sustituya la bombilla fundida por otra del tipo especificado en la etiqueta de la bombilla. 

 

Содержание 1608

Страница 1: ...les L utilisation du projecteur avec d autres lampes de remplacement en plein air ou avec des tensions différentes n a pas été testée et risque d endommager le projecteur ou l équipement périphérique et ou de créer des conditions d utilisation potentiellement dangereuses Uso Indicado Antes de utilizar la máquina por favor lea todo el manual minuciosamente El Retroproyector 1600 Serie de 3M fué dis...

Страница 2: ...riels ATTENTION Indique un danger potentiel susceptible de provoquer des blessures légères ou moyennement graves Attention reportez vous aux consignes Risque d électrocutio Risque de brûlure Risque de compression musculaire INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea comprenda y siga toda la información de seguridad incluida en este manual antes de usar el retroproyector serie 1600 de 3M Conserve e...

Страница 3: ...e Disconnect this projector from its source of supply before replacing the projection lamp or performing any other service CAUTION To reduce the risk of various hazards associated with this product which if not avoided may result in minor or moderate injury Position the projector s cord so that it will not be tripped over pulled or contact hot surfaces The socket outlet must be installed near the ...

Страница 4: ... Coupez l alimentation du projecteur lorsque vous voulez remplacer la lampe du projecteur ou effectuer toute autre réparation ATTENTION Pour réduire les risques liés à l utilisation de ce produit et susceptibles de provoquer des blessures légères ou moyennement graves Placez le cordon d alimentation de manière à ce que l on ne trébuche pas dessus et qu il ne soit ni étiré ni en contact avec des su...

Страница 5: ...e proyección o de realizar cualquier otra tarea de mantenimiento PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de posibles peligros derivados del uso de este producto que de no evitarse podrían causar lesiones de gravedad leve o media Coloque el cable del retroproyector de modo que no se pueda tropezar con él que no interrumpa el paso y que no esté en contacto con superficies calientes La toma de corriente de...

Страница 6: ...ère à ce qu il ne soit pas endommagé Veillez à assurer une ventilation régulière du système de refroidissement Eteignez immédiatement l appareil si le ventilateur ne fonctionne pas correctement Vérifiez que la tension de fonctionnement du rétroprojecteur correspond bien à la tension du local d utilisation N utilisez aucun détergent produit chimique ni spray pour nettoyer cet appareil à l exception...

Страница 7: ...evier de blocage du couvercle 10 Verrouillage de sécurité 11 Commande d intensité d éclairage 12 Interrupteur 13 Sélecteur de contraste de couleur 14 Commutateur lampe 15 Lentille en verre de Fresnel 16 Couvercle 1 Espejo 2 Lente 3 Montar de la lente 4 Clavijas de detención de giro 5 Brazo de soporte 6 Rueda de enfoque 7 Soporte ajustable 8 Manguito de bloqueo 9 Palanca de bloqueo de la cubierta s...

Страница 8: ...tion Operación 3 2 4 1 1 2 4 5 3 Do not look directly into the path of the projection lamp when it is illuminated Éviter de regarder directement le faisceau lumineux lorsque la lampe de projection est allumée No mire directamente el rayo de proyección de la lámpara si está iluminada WARNING AVERTISSEMENT AVISO ...

Страница 9: ...3M Overhead Projector 1600 Series 3M 2003 9 Fold Down Repliage Plegado para el transporte 6 10 7 9 8 11 3 1 2 5 4 6 ...

Страница 10: ... Scotch Brite High Performance Cleaning Cloth Purchase locally Scotch Brite Chiffon ultra performant Acheté sur place Scotch Brite Paño de limpieza de alto rendimiento Adquirido localmente T6 3A 250V Lamp Replacement Remplacement de la lampe Reemplazo de la Bombilla 13 3 2 1 4 10 7 8 6 5 11 12 9 3 1 2 EHJ 1608 1620 78 8099 9038 1 EVD 1650 78 8099 9043 1 ...

Страница 11: ...3M Overhead Projector 1600 Series 3M 2003 11 Troubleshooting Guide de dèpannage Localización de averías ...

Страница 12: ... l achat MARQUES De 3M AUCUNES AUTRES GARANTIES COMPRENANT MAIS NON LIMITÉ À TOUTE GARANTIE IMPLICITE De VALEUR MARCHANDE OU FORME PHYSIQUE POUR Un BUT PARTICULIER Si ce produit est défectueux au cours de la période de garantie indiquée ci dessus votre remède exclusif sera à l option 3M s remplacera ou réparera le produit de 3M ou remboursera le prix d achat d achat du produit de 3M Excepté où int...

Отзывы: