background image

Si se requiere desechar partes del equipo, esto debe hacerse de acuerdo con los requisitos locales de
Seguridad, Higiene y Medioambiente.

QUÉ

CUÁNDO

Inpección general

Antes del uso.
Mensual si no se usa regularmente

Limpieza

Después del uso

Si se necesita desechar alguna parte de estas unidades de cabeza debe hacerse teniendo en cuenta la
legislación local en seguridad, higiene y medioambiente.

ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE

Cuando no estén siendo utilizadas, las unidades de cabeza de la Serie 100 deben guardarse en un lugar
seco y limpio, protegidas de la luz solar directa, fuentes de alta temperatura, combustibles y vapores de
disolventes. No las guarde en temperaturas inferiores a –20°C ni superiores a +50°C, o donde la
humedad sea superior al 90%.
Cuando se almacena siguiendo estas instrucciones, la duración de las capuchas es de 5 años desde la
fecha de fabricación. Las capuchas HT-101 y HT-103 son desechables o semi-desechables.
Las cajas de cartón donde se empaqueta este producto sirven para transportarlo por la Comunidad
Económica Europea.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

(A menos que se indique otra información en el Manual de referencia)

Protección respiratoria
Factor de Protección Nominal = 50.
EN1835 LDH2.
prEN146 (rev) TH2 / EN12941 TH2 cuando se utiliza como equipo motorizado.

Características de caudal
Caudal mínimo de diseño (MMDF) 150 l/min.
Caudal máximo – Ver instrucciones de uso apropiadas.

Tallas de cabeza
La banda de cabeza es elástica y ajustable.

Temperatura de operación
- 5°C a +40°C.

Peso

HT-101 =  90 g.
HT-103 =  90 g.

*HT-111 = 295 g.
*HT-115 = 275 g.

HT-120 = 180 g.

*HT-121 = 360 g.
*HT-125 = 345 g.
*incluyendo el sistema de conexión al tubo de respiración.

44

2. Conectar la parte inferior del tubo de respiración a la salida de la unidad de turbo-ventilación o del

regulador.

3. Ajustar la unidad de turbo-ventilación o el regulador como se indica en las instrucciones de uso

correspondientes.

4. Colocarse la unidad de cabeza, ajustar la banda cabeza y asegurarse de que el ajuste facial

proporciona un sellado efectivo. Para las unidades de cabeza HT-101 y HT-103 el ajuste facial debe
sobrepasar las orejas.
La solapa interior de las capuchas HT-115 y HT-125 debe llevarse en el interior de la ropa o mono
de trabajo.

5. Conectar la unidad de turbo-ventilación o conectar el suministro de aire al regulador. 
6. Comprobar que se alcanza un caudal mínimo de aire en la unidad de cabeza y ajustar de forma

cómoda – Ver las instrucciones de uso apropiadas.

UTILIZACIÓN

El equipo apagado proporciona muy poca o ninguna protección, por lo que no debe usarlo de esa
forma, y debe evacuar el área contaminada inmediatamente.
Tenga cuidado de que el tubo de respiración no se enrosque alrededor de algún objeto saliente.
Si esto occurre abandaone el área contaminada y compruebe si el equipo está dañado.
No se quite la capucha, ni apague la unidad de turbo-ventilación o el suministro de aire hasta haber
evacuado el área contaminada.
Si durante el uso el suministro de aire se detiene o se reduce, y el silbato suena, evacuar la zona
contaminada inmediatamente e investigar la causa.
La duración de las capuchas HT-120, HT-121 y HT-125 variará dependiendo de la frecuencia y de las
condiciones de uso. En condiciones de uso normal, se recomienda sustituir la capucha HT-120, HT-121
y HT-125 cada 5 años aunque en condiciones de uso muy severas la duración de la capucha puede ser
menor. Las capuchas HT-101, HT-103, HT-111 y HT-115 son desechables o semi-desechables.

FIN DE LA UTILIZACIÓN

No se quite la capucha, ni apague la unidad de turbo-ventilación o desconecte el suministro de
aire hasta haber evacuado el área contaminada.
1. Retire la capucha de la cabeza.
2. Apague la unidad de turbo-ventilación o desconecte el suministro de aire del regulador.
3. Desabroche la hebilla del cinturón.
HT-111, HT-115, HT-121 y HT-125 – Para desmontar estas capuchas ver hoja adjunta y Fig.2.

Nota
Si el equipo se utilizó en un área donde ha sido contaminado por una sustancia que exige
procedimientos de descontaminación, éste debe ser colocado en un recipiente adecuado y sellado
hasta que pueda ser descontaminado. 
Debe registrarse el tipo de contaminante en la parte externa del recipiente.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

No utilice gasolina, líquidos desengrasantes clorados (tales como tricloroetileno), disolventes orgánicos
ni sustancias abrasivas para limpiar cualquier parte de este equipo.
Limie la unidad de cabeza con un paño limpio mojado en una solución poco concentrada de agua y
jabón líquido doméstico.
Para desinfectar utilice toallitas desinfectantes (ref 3M 105) tal y como se indica en el Manual de
referencia.

PLAN DE MANTENIMIENTO

El uso de componentes no aprobados o modificaciones en el equipo no autorizadas pueden
resultar en peligro para la vida o la salud del usuario y pueden invalidar cualquier garantía otorgada
al equipo.
Las tareas de mantenimiento, servicio y reparación sólo deben ser realizadas por personal
debidamente capacitado.

43

Содержание 100 Series

Страница 1: ...5 00 61P 045 00 62P 045 00 63P 045 00 64P 045 00 65P UNIDADES DE CABE A S RIE 100 Instru es de utiliza o Refer ncias 045 00 59P 045 00 60P 045 00 61P 045 00 62P 045 00 63P 045 00 64P 045 00 65P P E I...

Страница 2: ...Fig 1 HT 101 045 00 59P HT 103 045 00 60P HT 120 045 00 61P 1 Fig 2 HT 111 045 00 62P HT 115 045 00 63P HT 121 045 00 64P HT 125 045 00 65P...

Страница 3: ...101 HT 103 HT 111 HT 115 HT 120 HT 121 HT 125 English 5 8 Dansk 9 12 Svenska 13 16 Suomi 17 20 Norsk 21 24 Fran ais 25 28 Deutsch 29 32 Nederlands 33 36 Italiano 37 40 Espa ol 41 44 Portugu s 45 48 3...

Страница 4: ...4 THIS PAGE MUST NOT BE PRINTED 10mm 10mm 10mm 10mm 10mm 14 5 01 17 5 01 22 5 01 28 5 01 29 5 01 30 5 01 1 6 01 5 6 01 d g PREPRESS 10563 3M Booklet 100 Series Headtop rv...

Страница 5: ...or protective clothing 5 Switch on the air filter unit or connect the compressed air supply tube to the regulator 6 Ensure at least minimum airflow into the headtop is achieved and adjust for maximum...

Страница 6: ...off the air filter unit or disconnect the compressed air supply tube from the regulator 3 Unbuckle the waistbelt HT 111 HT 115 HT 121 and HT 125 For disassembly please see attached sheet and Fig 2 NO...

Страница 7: ...ende luftslange se venligst 100 Seriens datablad der giver en oversigt over hvilke hoveddele der er godkendte til systemet og s t den sammen med hoveddelen 2 S t den anden ende af slangen til udtaget...

Страница 8: ...straks det forurenede omr de Pas p at luftslangen ikke bliver viklet omkring udragende genstande i rummet Hvis dette sker s forlad det farlige omr de og kontroller at udstyret er ubeskadiget Den besk...

Страница 9: ...t p HT 115 och HT 125 skall b ras p insidan av overallen eller skyddskl dseln 5 Starta fl ktenheten eller anslut tryckluftsslangen till regulatorn 6 Se till att ett minimum rekommenderat luftfl de n r...

Страница 10: ...ktenheten eller koppla bort tryckluftsslangen fr n regulatorn 3 Kn pp upp midjeb ltet HT 111 HT 115 HT 121 och HT 125 Vid demontering se vedlagda ark och fig 2 Notera Om andningsskyddet har anv nts i...

Страница 11: ...tuotevihkosta ja kytke hengitysletkun yl p huppuun 2 Kytke hengitysletkun alap s timen ilmansuodatinyksik n l ht liit nt n 3 S d ja kiinnit ilmansuodatinyksikk s din sen oman k ytt ohjeen mukaisesti...

Страница 12: ...a ett laite on vahingoittumaton l koskaan riisu huppua tai sulje ilmansuodatinyksikk ennen kuin olet poistunut ep puhtaan ilman alueelta Huppujen HT 120 HT 121 ja HT 125 k ytt ik vaihtelee k ytt m r n...

Страница 13: ...tslangen til regulatoren 6 Forsikre deg om at du f r minimum luftmengde inn i hodesettet og juster for maksimal komfort Se bruksanvisningen 22 BRUKSANVISNING Du m lese denne bruksanvisningen sammen me...

Страница 14: ...beltet For demontering av HT 111 HT 115 HT 121 og HT 125 se vedlagte ark og fig 2 MERK Hvis systemet har v rt brukt i et omr de med spesielle forurensninger som krever dekontaminasjon m det plasseres...

Страница 15: ...et HT 120 peuvent tre r gl es comme le montre la Fig 1 Les pi ces faciales HT 111 HT 115 HT 121 et HT 125 peuvent tre r gl es comme le montre Fig 2 26 NOTICE D INSTRUCTIONS Lire parall lement cette n...

Страница 16: ...acial doit pass au dessus des oreilles La protection int rieure des cagoules HT 115 et HT 125 doit tre ins r e l int rieur du v tement de protection ou du bleu de travail 5 Mettez en marche l unit de...

Страница 17: ...rieben Einstellung des Kopfteils Das Kopfteil mu so eingestellt sein da es dicht sitzt und durch das Visier eine optimale Sicht 30 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitu...

Страница 18: ...eglers 3 Legen Sie den G rtel mit Gebl sesystem bzw Druckluftregler an wie in der jeweiligen Bedienungsanleitung beschrieben 4 Setzen Sie das Kopfteil auf Stellen Sie die Halteb nder so ein wie im Kap...

Страница 19: ...ulator zoals beschreven in de specifieke gebruiksinstructies Hoofdkap aanpassen De hoofdkap dient zo aangepast te worden dat een optimale gelaatsafdichting en gezichtsveld verkregen wordt Voor de hoof...

Страница 20: ...de minimale luchtstroom in de hoofdkap wordt bereikt en pas eventueel aan voor maximaal comfort zie hiervoor de specifieke gebruiksinstructies IN GEBRUIK Het gebruik zonder luchttoevoer is niet normaa...

Страница 21: ...sere regolati come da Fig 2 ISTRUZIONI OPERATIVE INDOSSAMENTO 1 Selezionare un tubo di respirazione approvato consultare il depliant illustrativo Serie 100 per l elenco dei tubi di respirazione 3M app...

Страница 22: ...uccio elmetto e regolare per il massimo comfort consultare le relative istruzioni d uso UTILIZZO L utilizzo del sistema in assenza di alimentazione non previsto in quanto la protezione fornita insuffi...

Страница 23: ...HT 111 HT 115 HT 121 y HT 125 pueden ajustarse como se muestra en Fig 2 INSTRUCCIONES DE OPERACI N COLOCACI N 1 Seleccionar un tubo de respiraci n aprobado ver el Manual de referencia de la Serie 100...

Страница 24: ...a unidad de cabeza y ajustar de forma c moda Ver las instrucciones de uso apropiadas UTILIZACI N El equipo apagado proporciona muy poca o ninguna protecci n por lo que no debe usarlo de esa forma y de...

Страница 25: ...ulador se encontram nas condi es indicadas nas instru es correspondentes Ajuste da unidade de cabe a A unidade de cabe a deve ajustar se de forma a proporcionar um bom ajuste facial e um bom campo de...

Страница 26: ...lhas O peitilho das capuchas HT 115 e HT 125 devem ser usadas no interior da roupa ou fato macaco 5 Ligar a unidade de turbo ventila o ou ligar o fornecimento de ar ao regulador 6 Confirmar se se obt...

Отзывы: