background image

EN

DE

FR

ES

IT

EN

DE

FR

ES

IT

10

11

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

Bei der Verwendung dieses Bügeleisens sollten grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen 

beachtet werden. Diese beinhalten:

•  LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM 

GEBRAUCH.

•  Verwenden Sie das Bügeleisen nur für den 

vorgesehenen Zweck.

•  Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu 

vermeiden, darf das Bügeleisen nicht in Wasser 
oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.

•  Das Bügeleisen sollte immer vor dem Einstecken 

oder Herausziehen aus der Steckdose auf die 
minimale Einstellung gedreht werden. Reißen 
Sie niemals an dem Netzkabel um es aus der 
Steckdose zu ziehen. Fassen Sie stattdessen den 
Stecker direkt an und ziehen Sie dort um die 
Verbindung zu trennen.

•  Lassen Sie das Kabel nicht mit heißen Oberflächen 

in Berührung kommen. Lassen Sie das Bügeleisen 
vollständig abkühlen, bevor Sie es weglegen. 

•  Trennen Sie das Bügeleisen immer von der 

Steckdose, wenn Sie es mit Wasser befüllen oder 
entleeren und auch bei Nichtgebrauch.

•  Betreiben Sie das Bügeleisen nicht, wenn 

das Netzkabel beschädigt ist oder wenn das 
Bügeleisen heruntergefallen ist oder offensichtlich 
beschädigt ist. Um das Risiko eines elektrischen 
Schlags zu vermeiden, darf das Bügeleisen nicht 
zerlegt werden. Falls es doch defekt ist, wenden 
Sie sich bitte direkt an unseren Kundendienst. 

•  Halten Sie das Bügeleisen immer in Ihrem 

Sichtfeld wenn Sie es in der Nähe von Kindern 
nutzen. Lassen Sie das Bügeleisen nicht 
unbeaufsichtigt, wenn es an die Stromversorgung 
angeschlossen ist.

•  Verbrennungen können durch Berühren von heißen 

Metallteilen, heißem Wasser oder Dampf auftreten. 
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ein Dampfbügeleisen 
auf den Kopf stellen oder einen Dampfstoß 
verwenden, da dabei heißes Wasser im Reservoir 
entsteht.

•  Vermeiden Sie schnelle Bewegungen mit dem 

Bügeleisen, um das Verschütten von Warmwasser zu 
minimieren.

•  Das Bügeleisen darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, 

solange es an die Stromversorgung angeschlossen ist.

•  Der Stecker muss aus der Steckdose entfernt werden, 

bevor der Wassertank mit Wasser gefüllt wird.

•  Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Oberfläche 

verwendet und abgestellt werden.

•  Wenn Sie das Bügeleisen auf den Ständer stellen, 

stellen Sie sicher, dass die Oberfläche, auf der der 
Ständer steht, stabil ist.

•  Das Bügeleisen darf nicht verwendet werden, wenn es 

fallengelassen wurde, wenn sichtbare Anzeichen von 
Beschädigungen oder Leckagen vorhanden sind. 

SPEZIELLE ANWEISUNGEN

•  Um eine Überlastung der Schaltkreise zu vermeiden, 

darf kein anderes Hochleistungsgerät auf demselben 
Stromkreis betrieben werden.

•  Wenn Sie ein Verlängerungskabel nutzen, achten Sie 

bitte darauf, dass das Kabel für den Einsatz ausgelegt 
ist. Verlängerungskabel die nicht für eine hohe 
Spannung ausgelegt sind, können sich überhitzen 
und beschädigt werden. Legen Sie das Kabel so, dass 
andere nicht darüber stolpern.

Bewahren Sie diese Betriebsanleitung auf!

Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.

Sicherheitsschraube

WARNUNG: 

Dieses Gerät ist mit einer manipulationssicheren Schraube ausgerüstet, um das Entfernen 

der Abdeckung zu verhindern. Um das Risiko eines Brandes oder eines elektrischen Schlags zu verringern, 
versuchen Sie nicht, die äußere Abdeckung zu entfernen. Es gibt keine
Benutzerfreundliche Teile im Inneren. Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Servicepersonal durchgeführt 
werden.

Hinweis: 

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es durch qualifiziertes Personal ersetzt werden.

Lernen Sie ihr Bügeleisen kennen

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

1.  Heizplatte
2.  Sprühdüse
3.  Wassertanköffnung
4.  Temperatureinstellung
5.  Digitales Display
6.  Dampfdüsen-Taste
7.  Variabler Dampfknopf

8.  Sprühnebenknopf
9.  Griff
10.  Selbstreinigungsknopf
11.  Wassertank
12.  Schnurhalter
13.  Stütze

Das Produkt kann leicht von der Abbildung abweichen.

Bedienung 

Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.

Содержание Beautural 724EU-0001

Страница 1: ... Inc 1230 E Belmont Street Ontario CA USA 91761 Customer Service 1 909 391 3888 www 1byonebros com Steam Iron Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manual de instrucciones Manuale di istruzioni ...

Страница 2: ... hot water spillage The iron must not be left unattended while it is connected to power The plug must be removed from the power outlet before the water tank is filled with water The iron must be used and rested on a stable surface When placing the iron on its stand ensure that the surface on which the stand is placed is stable The iron is not to be used if it has been dropped if there are visible ...

Страница 3: ...nd we guarantee this is a brand new product Remove all labels stickers and tags attached on the body and soleplate of the iron Use ordinary tap water for ironing For optimum performance turn the iron on and let it stand for 90 seconds before beginning to iron Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use Filling with Water IMPORTANT This product was thoroughly tested by our...

Страница 4: ...pe 4 When your set temperature is reached the iron will beep once and the fabric type will stop flashing 5 To change temperature settings while ironing just press the Temperature Setting button When a lower setting is selected fabric type will flash until the iron temperature has lowered to the correct level for that setting LCD Display Normal Status Level 1 Acrylic Level 2 Nylon Level 3 Silk Leve...

Страница 5: ...ss the Temperature Setting button to appropriate steam setting for your fabric Note See the fabric guide on the LCD display and read the garment s label to help you determine which steam setting to use 2 Hang the garment to be steamed on a clothes hanger Curtains or drapes can be steamed once they are hung 3 Hold the iron close to but not touching the fabric It is suggested to hold the iron vertic...

Страница 6: ... with the soleplate facing down 5 Press and hold the Self Clean button Be careful as hot water and steam will come out from the steam vents 6 Continue to press the Self Clean button until all water has emptied If necessary rock the iron side to side and front to back 7 When finished release the Self Clean button stand the iron on its heel rest and plug it in Heat for about 2 minutes to dry out any...

Страница 7: ...tten von Warmwasser zu minimieren Das Bügeleisen darf nicht unbeaufsichtigt bleiben solange es an die Stromversorgung angeschlossen ist Der Stecker muss aus der Steckdose entfernt werden bevor der Wassertank mit Wasser gefüllt wird Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Oberfläche verwendet und abgestellt werden Wenn Sie das Bügeleisen auf den Ständer stellen stellen Sie sicher dass die Oberfläche...

Страница 8: ...rtank angegeben Bei Bedarf auffüllen Hinweis Wenn Sie beim BügeleisenWasser hinzufügen müssen ziehen Sie das Bügeleisen aus der Steckdose und folgen Sie den oben genannten Schritten Einstellung der Temperatur 1 Stecken Sie das Bügeleisen ein Die Betriebsanzeige leuchtet rot und piept Das Bügeleisen befindet sich im Standby Modus und OFF erscheint auf dem LCD Display Standby Modus 2 Um eine Tempera...

Страница 9: ...nstellung verwendet werden soll 3 Sobald die gewählte Temperatureinstellung erreicht ist schalten Sie den variablen Dampfregler in die gewünschte Position und starten Sie das Bügeln 4 Wenn Sie das Bügeln beenden schalten Sie den Dampf Knopf aus Hinweis Das Bügeln mit Dampf ist nur möglich wenn dieTemperatureinstellung zwischen Stufe 6 und Stufe 9 liegt Stufe 1 bis Stufe 5 dienen nur zumTrocknen Da...

Страница 10: ...ach 30 Sekunden Inaktivität ausschalten wenn das Bügeleisen waagerecht steht 30 sec AUTO FF 8 min sich nach 30 Sekunden Inaktivität ausschalten wenn das Bügeleisen an der Seite gekippt wird Iron is tipped over on its side 2 Nach dem Abschalten ertönt das Bügeleisen 6 mal und die Farbe der Digitalanzeige wechselt von blau nach rot und auf dem Bildschirm blinkt PAUSE 3 Sobald Sie das Bügeleisen anhe...

Страница 11: ...os stellen Sie das Bügeleisen auf die Fersenstütze und stecken Sie es in die Steckdose Heizen Sie für ca 2 Minuten um das restliches Wasser zu trocknen Lagerung 1 Trennen Sie das Bügeleisen aus der Steckdose und lassen Sie es vollständig abkühlen 2 Prüfen Sie ob der Dampf Regler in die Aus Position geschaltet ist 3 Das Bügeleisen auf der Fersenstütze aufbewahren Das Aufbewahren des Bügeleisens auf...

Страница 12: ...ement d eau Le produit ne doit pas être sans supervision lorsqu il est branché Le câble d alimentation doit être retiré avant de remplir le réservoir d eau Le produit doit être utilisé et laissé sur une surface stable S assurer que le produit est installé sur uen surface stable Ne pas utiliser si le produit présente des signes visibles d endommagement et ou de fuites d eau INSTRUCTIONS SPECIALES P...

Страница 13: ...r le fer Reremplir quand cela est nécessaire Remarque Si vous avez besoin d ajouter de l eau pendant le repassage débrancher le fer et suivre les étapes ci dessous Régler les températures 1 Brancher le fer à repasser L indicateur lumineux devient alors rouge et bippe Le fer à repasser sera en mode Veille Standy puis OFF apparaîtra sur l écran LCD Mode standby 2 Pour sélectionner le niveau de tempé...

Страница 14: ... à déteminer le niveau de vapeur à utiliser 3 Une fois que la température désirée est atteinte veuillez basculer le bouton de contrôle du niveau de vapeur et commencer à repasser 4 Lorsque vous avez fini de repasser placer la commande de vapeur variale sur Note Ironing with steam is only possible when temperature setting is between level 6 to level 9 Level 1 to level 5 are for dry ironing only Rep...

Страница 15: ...sec AUTO FF 8 min s arrêtera automatiquement après 30 minutes losrque le fer est placé sur lui même 2 Une fois que le produit est étient le fer beepera 6 fois et l écran digital devient rouge et affiche PAUSE 3 Une fois que vous saisissez le fer il commencera à chauffer de nouveau pour atteindre la température recherchée Attendre que le fer soit à la bonne température pour l utiliser Arrêt manuel ...

Страница 16: ...pre la plancha de la toma de corriente al llenar con agua o al vaciar y también cuando no esté en uso No utilice la plancha si el cable de alimentación está dañado o si la plancha se ha caído o está dañada Para evitar una posible descarga eléctrica no desmonte la plancha Llévela a un técnico cualificado para su examen y reparación o póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente U...

Страница 17: ...izamos que es una plancha nueva Retire todas las pegatinas y etiquetas adheridas al cuerpo y a la placa de la plancha Utilice agua normal del grifo para planchar Para un rendimiento óptimo encienda la plancha y déjela reposar durante 90 segundos antes de comenzar a planchar Coloque siempre la plancha sobre el talón cuando esté encendida pero no en uso Llenado con agua Importante Este producto ha s...

Страница 18: ...cance la temperatura establecida la plancha sonará una vez y el tipo de tejido dejará de parpadear 5 Para cambiar los ajustes de temperatura mientras plancha simplemente presione el botón de ajuste de temperatura Cuando se selecciona un ajuste inferior el tipo de tejido parpadeará hasta que la temperatura de la plancha haya bajado al nivel correcto para ese ajuste Pantalla LCD Estado normal Modo d...

Страница 19: ...ra eliminar las arrugas de la ropa colgada y las cortinas 1 Con el tanque de agua lleno hasta el nivel máximo y asegúrese de que el botón de vapor variable esté en la posición presione el botón de ajuste de temperatura para ajustar el vapor apropiado para su tela Nota Consulte la guía de tela en la pantalla LCD y lea la etiqueta de la prenda para ayudarle a determinar qué ajuste de vapor utilizar ...

Страница 20: ...or a la posición de apagado 2 Enchufe la plancha 3 Presione el botón de ajuste de temperatura hasta el nivel 9 y coloque la plancha sobre el talón Deje que se caliente durante unos 3 minutos 4 Desenchufe la plancha y sosténgala sobre un fregadero con la plancha hacia abajo 5 Mantenga presionado el botón de auto limpieza Tenga cuidado ya que el agua caliente y el vapor saldrán de los respiraderos d...

Страница 21: ... ferro da stiro per evitare fuoriuscite d acqua Non si deve lasciare il ferro da stiro privo di supervisione quando è collegato alla presa La spina va scollegata dalla presa di corrente prima di riempire il serbatoio d acqua Il ferro da stiro va usato e lasciato su una superficie stabile Quando metti il ferro da stiro sulla sua base accertati che la superficie su cui lo posi sia stabile Non devi u...

Страница 22: ...ecessario Nota Se devi aggiungere dell acqua mentre stai stirando scollega il ferro da stiro dalla corrente e segui le istruzioni precedenti Impostare la Temperatura 1 Accendi il ferro da stiro La luce dell indicatore di alimentazione diventerà rossa e farà un bip Il ferro da stiro andrà in Standby e sul display LCD comparirà OFF Modalità Standby 2 Per impostare una temperatura premi i tasti di Se...

Страница 23: ... a stirare 4 Al termine della stiratura Muovi la Manopola di Regolazione Vapore su off Nota la stiratura con vapore può essere fatta solo quando la temperatura impostata è compresa tra il livello 6 e il 9 I livelli da 1 a 5 sono solo per stiratura a secco Getto di Vapore Orizzontale Consiglio Usalo per eliminare pieghe ostinate 1 Il contenitore d acqua deve stare al livello massimo e accertati che...

Страница 24: ... riscaldarsi per raggiungere la temperatura impostata Aspetta che il ferro torni sulla temperatura corretta prima di riprendere la stiratura Spegnimento Manuale Quando il ferro da stiro lavora normalmente puoi spegnerlo manualmente nel modo seguente 1 Tieni premuto il tasto per Impostazione Temperatura per 3 secondi 2 Premi il tasto per Impostazione Temperatura dall alto in basso finché non si spe...

Страница 25: ...x14 6cm Peso 1 25kg 2 75lbs Temperatura 60 220ºC 140 428ºF Capacità del Serbatoio d Acqua 340ml 11 4oz Smaltimento Smaltimento dell elettrodomestico Non gettare mai l elettrodomestico tra i normali rifiuti domestici Lo smaltimento di questo prodotto è regolato dalla direttiva europea 2012 19 EU Per lo smaltimento dell elettrodomestico contattare un agenzia di smaltimento specializzata o il comune ...

Страница 26: ...our issue please call or email us for assistance Phone 44 158 241 2681 Mon Fri 9 00am 6 00pm UTC Email ukhelp 1byonebros com DE Für eine zügige Bearbeitung ihres Problems melden Sie sich bei uns wie folgt Email euhelp 1byonebros com FR Pour vous assurez une assistance rapide en cas de problème veuillez envoyer un e mail Email euhelp 1byonebros com ES Para garantizar una rápida atención de su probl...

Отзывы: