background image

CAUTION

• TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER. 
  THERE ARE NO SERVICEABLE PARTS INSIDE.        
• TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE 
  THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.                 

IMPORTANT: To reduce the risk of electric shock, this product has a 
polarized plug (one prong is wider  than the other). For safety reasons,
this plug will only fit into a polarized outlet the correct way. If the plug does not 
fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified 
electrician to install a proper outlet. Do not bypass this safety feature in any way.           

                   The lightning flash with arrow-head symbol within an equilateral 
                   triangle is intended to alert the user to the  presence of 
                   uninsulated “dangerous voltage” within the unit's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.

                   The exclamation point within an equilateral triangle is intended 
                   to alert the user to the presence of important operating and 
                    maintenance  (servicing) instructions in the literature 
accompanying the unit.    

A. DANGER

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 

All of the safety and operating instructions should be carefully read, adhered 
to, and followed before the unit is operated. When using an electrical 
appliance, basic precautions should always be attended to including the 
following:                               

B. WARNING

To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 
1.  The appliance should never be left unattended when you are not using it. 
2.  Do not operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and 

cause fire, electric shock, or injury to persons.   

3.  Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children, 

invalids, or disabled persons.   

4.  Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do 

not use attachments not recommended by the manufacturer.   

5.  Never operate this appliance under these circumstances: the massager has a 

damaged cord or plug; the massager has been damaged or encountered a 
heavy fall; the massager has been dropped into water. DO NOT attempt to fix 
it yourself. Return the appliance to a service center for examination and 
repair.          

6.  Do not carry this appliance by its power supply cord or use the cord as a 

handle. 

7.  Do not crush or fold this appliance when storing away.
8.  Keep the cord away from heated surfaces.
9.  Never drop or insert any object into any openings.
10. Do not use outdoors. This appliance is intended for household and indoor 

use only.  

11. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where 

oxygen is being administered. 

12. Do not operate in the presence of explosive or flammable fumes. 
13. To disconnect, set all controls to the off position, then remove the plug  from 

the outlet.  

14. Do not overload the electrical outlet. Use only the power source as  indicat-

ed.  

 

4.  Do not place or store the appliance where it can fall or be pulled into a tub or 

sink. Do not place in or drop into water or other liquids.    

5.  Never use pins or other metallic fasteners with this appliance. 
6.  Carefully examine the covering before each use. Discard the appliance 

if the covering shows any signs of deterioration, such as blistering or racking.

7.  Keep the massager dry and do not operate it in a wet or moist environment. 

 

To reduce the risk of electric shock:
1.  Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after 

using it and also before cleaning. 

2.  Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediate-

ly.  

3.  Do not use the massager while bathing or showering.

- 01 -

- 02 -

EN

DE

FR
ES

IT

EN

DE

FR
ES

IT

Содержание 704US-0002

Страница 1: ...rucciones Manuale di istruzioni Shihatsu Nacken Schultermassagegerät APPAREIL DE MASSAGE SHIATSU POUR LA NUQUE ET LE DOS Masajeador Shiatsu de cuello y hombros MASSAGGIATORE SHIATSU PER COLLO E SPALLE 1byone Products Inc 1230 E Belmont Street Ontario CA 91761 Customer Service 1 909 391 3888 www 1byone com ...

Страница 2: ...ren invalids or disabled persons 4 Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by the manufacturer 5 Never operate this appliance under these circumstances the massager has a damaged cord or plug the massager has been damaged or encountered a heavy fall the massager has been dropped into water DO NOT attempt to fix it yourself Ret...

Страница 3: ... around your neck with the Shiatsu Nodes in the center of your back 4 Press the Auto Reversing Mode button to switch the Shiatsu Nodes between Auto Reversing Mode and Single Direction Mode 5 Press the Heat button to activate heat press it again to deactivate heat 6 Use the Positioning Handles to reposition the Shiatsu Nodes to other areas of the neck and back 3 Press the ON OFF Button the massager...

Страница 4: ... THE MOST VERSATILE BODY MASSAGER Disposal Disposal of the appliance Under no circumstances should you dispose of the appliance in normal domestic waste This product is subject to the provisions of European Directive 2012 19 EU Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility Please observe currently applicable regulations Please contact your waste disposa...

Страница 5: ... Nutzen Sie nur die angegebene Spannung Andere Spannungswerte können das Gerät beschädigen 7 Um Risiken eines Stromschlags zu verringern versuchen Sie niemals das Gerät selber zu reparieren 8 Entfernen Sie den Stecker nicht durch heftiges ziehen aus der Steckdose A Teilebeschreibung 1 Bedienungsfeld 2 Shiatsu Knoten 3 Positionierungsschlaufen 4 Stromanschluss 5 Stromadapter 6 Autoadapter 1 3 2 4 5...

Страница 6: ...m sicheren kühlen und trockenen Platz 2 Nach der Nutzung können Sie das Gerät mit einem Tuch ohne Reinigung smittel oder Wasser säubern 3 Nutzen Sie niemals Reinigungsmittel E Spezifikationen Eingang 100V 240V 50 60Hz Max 0 8A Ausgang 12V 2A Notiz Lassen Sie die Heizfunk tion nicht die ganzen 20 Minuten lang laufen Das Massagegerät muss sich zwischen den Heizkreis läufen abkühlen ON OFF Umkehr Kno...

Страница 7: ...onnes mineures et ou aux capacités mentales et ou physqiues réduites 4 N utiliser cet appareil que pour l usage dé cris dans ce manuel Ne pas d accesoires non recommandés par le fabricant 5 Ne jamais brancher cet appareil si un câble est endommagé s il est tombé dans l eau Ne pas réparer cet appareil soi même Renvoyer l appareil au fabricant pour examination en cas de problème 6 Ne pas tirer sur l...

Страница 8: ...ones du coup et du dos 7 Presser sur le bouton ON OFF pour éteindre la machine 8 L appareil s éteint automatiquement après 20 minutes d utilisation contin ue A LOCALISATION ET CONTROLE DES COMMANDES 1 PANNEAU DE CONFIGURATION 2 NOEUDS SHIATSU 3 POSITIONNEMENT DES POIGNEES 4 PORT D ALIMENTATION ELECTRIQUE 5 ADAPTEUR D ALIMENTATION 6 ADAPTATEUR VOITURE 15 Pour éviter les risques de chocs électriques...

Страница 9: ... 12V 2A C LE MASSEUR DE CORPS LE PLUS FLEXIBLE Massage de la taille Massage des jambes Massage des pieds Massage des abdominaux Mise au rebut de l appareil L appareil ne doit en aucun cas être mis aux ordures ménagères normales Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012 19 EU L emballage est réalisé à l aide de matériaux écologiques qu il est possible de confier aux centres de recycla...

Страница 10: ...o lesiones a su persona 3 Se requiere supervisión cuando este producto es usado por o cerca de niños personas discapacitadas o inválidos 4 Use este aparato solo para los fines que dicta este manual No utilice acceso rios no recomendados por el fabricante 5 Nunca utilice este aparato si tiene el cable o enchufe dañados si no funciona correctamente si se ha caído o dañado o si se ha caído al agua NO...

Страница 11: ...e el botón ON OFF en cualquier momento para apagar el producto 8 La unidad se apaga automáticamente tras 20 minutos de uso continuo A Ubicación de las partes y controles 1 Panel de control 2 Nodos de Shiatsu 3 Mangos de posicionamiento 4 Puerto de alimentación de corriente continua 5 Adaptador de corriente 6 Adaptador de coche 14 No sobrecargue la toma de corriente Utilice sólo la fuente de alimen...

Страница 12: ...asajeador corporal más versátil Masaje de cintura Masaje de pierna Masaje de pies Masaje abdominal Eliminación del producto Bajo ninguna circunstancia se debe desechar este dispositivo en la basura normal Este producto está sujeto a las disposiciones de las directivas europeas 2012 19 EU El embalaje está fabricado con material respetuoso con el medio ambiente y puede ser desechado en su centro de ...

Страница 13: ...n presenza di bambini invalidi e disabili 4 Usare questo dispositivo solo per le funzioni per cui è stato realizzato come descritto nel manuale Non usare con accessori non raccomandati dalla fabbrica 5 Non usare mai questo apparecchio se il cavo o la presa sono danneggiati se non lavora correttamente se è caduto o danneggiato o se finito in acqua NON provare a riparare da soli Riportare il prodott...

Страница 14: ...siasi momento per spegnere il dispositi vo 8 Il dispositivo si spegne automaticamente dopo 20 minuti di uso continuato A POSIZIONE DELLE PARTI E DEI COMANDI 1 Pannello di Controllo 2 Nodi Shiatsu 3 Maniglie di Posizionamento 4 Incgresso Corrente DC 5 Alimentatore 6 Alimentatore per Auto 14 Non sovraccaricare l alimentazione Usare solo la fonte di alimentazione come indicato 15 Per evitare rischi d...

Страница 15: ...ORE PER CORPO PIU VERSATILE Massaggio alla Vita Massaggio alle Gambe Massaggio ai Piedi Massaggio Addominale Smaltimento dell elettrodomestico Non gettare mai l elettrodomestico tra i normali rifiuti domestici Lo smaltimento di questo prodotto è regolato dalla direttiva europea 2012 19 EU La confezione è fatta di materiale riciclabile e può essere smaltita nell apposita raccolta differenziata Per ...

Страница 16: ...m UK Für eine zügige Bearbeitung ihres Problems melden Sie sich bei uns wie folgt Email euhelp 1byone com DE Per supporto immediato in caso di bisogno la invitiamo a contattarci via email Email euhelp 1byone com IT お客様の問題が直ちに解決されるため ぜ ひメールにて弊社までご連絡ください Eメール jphelp 1byone com JP Pour vous assurez une assistance rapide en cas de problème veuillez envoyer un e mail Email euhelp 1byone com FR Para gar...

Отзывы: