background image

Caractéristiques:

Tension secteur : 230V~ +10% -15% - 50Hz

Consommation du micromodule : < 1VA  - < 0.3W

Niveau sonore : <60dB à 20cm

Température ambiante : -20°C à +40°C

Humidité relative: 0 à 90%

Dimensions (en mm) : Long. 48,0 / Larg. 33,0 / Ep.22,5

Puissance sur charge résistive: Maxi 10A 2000W; 

CÂBLAGE DU TÉLÉRUPTEUR

TÉLÉRUPTEUR RADIO 2000W   

DS1054-012F

230V ~

  10A
230V ~

BP 2

BP 1

N L

BP optionnels

C1 N

C2

BP

L

FONCTION TeMPORISATION

Réglage durée:

En réglage usine aucune temporisation est préréglée.

Les réglages sont conservés en cas

de coupure secteur. La durée est réglable de 2 minutes à 240 minutes par des appuis courts successifs (voir

tableau ci-après). Pour obtenir des durées en secondes (réglage possible de 2 secondes à 240 secondes) il

faut faire 25 appuis courts. Pour revenir aux durées en minutes il faut faire 

26

appuis. 

durée longue:

En réglage usine la fonction durée longue est désactivée.

Pour activer la fonction durée

longue, il faut faire 29 appuis courts. Alors tout appui de plus de 3 secondes sur le BP éclaire pour une durée

maximale de 12 heures. Dans ce cas pour éteindre il suffit de faire un nouvel appui court. 

La prochaine durée sera la durée préréglée.  

Préavis:

En réglage usine le préavis est désactivé

. Pour activer le préavis, il faut faire 

24

appuis courts.

Alors 60 secondes avant la fin de la durée d’éclairage, un petit flash est fait par le micromodule. Après ce flash,

un appui court sur le BP permet de relancer l’éclairage. Si la durée est préréglée en seconde le flash est fait 10

secondes avant la fin.  

Sauvegarde de la marche en cas de coupure secteur:

Il est possible en cas de coupure secteur de mémori-

ser l’état du contact. Pour cela faire 28 appuis courts. Si le télérupteur était à l’arrêt avant la coupure secteur, le

contact reste ouvert sinon il se ferme.

TABLEAU DES RÉGLAGES DU MICROMODULE

(1)  appuis courts successifs sur le BP. (2)  réponse de confirmation par des flashs ou bruits du relais à la fin des appuis. 

(3)  bascule la fonction OFF ou ON (activation ou désactivation).  (4)  les durées peuvent être réglées en minute ou seconde.

MTR2000eR

5454451

Télérupteur radio encastrable 2000W

MTR2000eRP

5454462

Télérupteur radio Power encastrable 2000W 

MTR2000eRPX

5454463

Télérupteur radio Power encastrable 2000W 

avec antenne extérieure

PORTée RAdIO: 

Gamme Radio: 

• 

dans la pièce < 100m²

• sur 50m en champ libre 

(

Réduction de la portée si environnement

métallique, passage de mur ou de cloison

)

Gamme Radio Power: 

• 

dans une maison de 100m² avec traversée 

perpendiculaire d’un mur maître ou d’une dalle 

• sur 250m en champ libre 

(

Réduction de la portée si environnement

métallique, passage de mur ou de cloison

)

TRANSMISSION RAdIO:

La Led de l’émetteur s’éclaire uniquement

lorsque la transmission radio a réussi. 

En cas de portée insuffisante l’ajout d’un 

récepteur intermédiaire résoud le probléme 

(voir § ‘’Augmentation de la portée’’).

F

Tous les récepteurs YOKIS sont compatibles 

avec les émetteurs YOKIS 

(télécommandes, télécommandes murales, 

émetteurs encastrables).

Appuis(1) 

Durées

(4)

        Réponses(2)

     11          2 minutes                1 flash

     12          4 minutes                2 flashs

     13          8 minutes                3 flashs

     14          15 minutes              4 flashs

     15          30 minutes              5 flashs

     16          60 minutes 

(1 heure)

    6 flashs

     17          120 minutes 

(2 heures)    

7 flashs

     18          240 minutes

(4 heures)

8 flashs

     19          illimité                       9 flashs

Appuis(1) 

Fonctions

         Réponses(2)

    20       Commande locale en      10 flashs

               mode interrupteur (3)

    21       Verrouillage                     1 flash

    22       Mode clignotement (3)    2 flashs        

    23       Déverrouillage                 3 flashs

    24       Préavis d’extinction (3)   4 flashs

    25       Durée en secondes (4)   5 flashs

    26       Durée en minutes (4)      6 flashs

    27       Minuterie / télérupteur (3)   7 flashs

    28       Sauvegarde marche en 

               cas de coupure secteur  8 flashs

    29       Durée longue (3)             9 flashs

    30       RAZ Usine                       2 flashs

IMPORTANT

Si vous voulez réaliser les fonctions ci-dessous faire 

23

appuis courts

pour déverrouiller le télérupteur. Il se verrouillera automatiquement au

bout de 6 heures. On peut toutefois le verrouiller immédiatement par 

21

appuis courts.

P1

Summary of Contents for 5454451

Page 1: ...BP 2 r ponse de confirmation par des flashs ou bruits du relais la fin des appuis 3 bascule la fonction OFF ou ON activation ou d sactivation 4 les dur es peuvent tre r gl es en minute ou seconde MTR...

Page 2: ...pt e aux portails garages ouvertures de porte par g che ou ventouse lectrique Avec le mode impulsionnel le contact du MTR2000ER fait une impulsion de 0 5 seconde lorsque la touche de l metteur est app...

Page 3: ...sation s applique Soit clairage MTR2000eR MTV500eR cette application est d j programm e d usine 1 Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met alors...

Page 4: ...la led de l metteur clignote faire 1 impulsion dans le trou connect du r cepteur R Le r cepteur effectue un clignotement bref du relai et la led de l metteur s arr te de clignoter 3 Cr er un point d...

Page 5: ...edio consente di risolve re il problema Fare riferimento al libretto istruzione dei trasmettitori Le caratteristiche speciali dell MTR2000eR Con il ricevitore MTR2000ER possibile utilizzare degli inte...

Page 6: ...rel perch esso venga ripristinato al ritorno della tensione Per far ci fare 28 pressioni brevi Se il rel era a riposo aperto prima dell assenza tensione di rete il contatto rimarr aperto altrimenti si...

Page 7: ...ssario aggiungere un trasmettitore E2BP collegato al pulsante della suoneria Per impostare la modalit lampeggiante esercitare 22 pressioni brevi Inoltre sul trasmettitore fare 10 pressioni rapide su d...

Page 8: ...uccessful Adding an intermediate receiver will solve the problem of an insufficient range Refer to the transmitter instruction booklet for more information Special features of the MTR2000eR Switches m...

Page 9: ...blackout to restore the state when power is restored 28 short presses will do this The contact will remain open if the relay was at rest open before the blackout Otherwise it will close FUNCTIONS DS1...

Page 10: ...al An E2BP transmitter connected to the ringer pushbutton must be added Making 22 short presses will activate or deactivate flashing mode Additionally make 10 short presses on any pushbutton on the tr...

Page 11: ...un receptor intermedio permite resolver el problema Consultar el manual de instrucciones de los emisores Caracter sticas especiales del MTR2000eR Con el receptor MTR2000ER es posible utilizar interru...

Page 12: ...l estado actual del rel para que se restablezca cuando vuelva la corriente Para ello realizar 28 pulsaciones breves Si el rel estaba en reposo abierto antes de la interrupci n de la tensi n de red el...

Page 13: ...conectado al pulsador del timbre Para configurar el modo intermitente realizar 22 pulsaciones breves Adem s en el emisor realizar 10 pulsaciones r pidas en un pulsador cualquiera Men Configuraci n El...

Page 14: ...ischenempf ngers die L sung des Problems Siehe Bedienungsanleitung der Sender die besonderen eigenschaften des MTR2000eR Mit dem Empf nger MTR2000ER k nnen anstelle der Taster Schalter verwendet werde...

Page 15: ...al kurz dr cken Befindet sich das Relais vor dem Ausfall der Netzspannung im Ruhezustand ge ffnet bleibt der Kontakt ge ffnet andernfalls wird er geschlossen FUNKTIONEN DS1054 012F P15 1 erster Schrit...

Page 16: ...E2BP Sender hinzugef gt werden Um den Blinkmodus einzugeben 22 Mal kurz dr cken Au erdem auf dem Sender 10 Mal schnell auf einen beliebigen Taster dr cken Konfigurationsmen Die Led des Senders blinkt...

Page 17: ...eer in de handleiding van de zenders de speciale kenmerken van de MTR2000eR Met de ontvanger MTR2000ER kunnen schakelaars in de plaats van drukknoppen worden gebruikt met gebruik van de zender E2BP Vo...

Page 18: ...eld als de stroom terugkeert Druk hiervoor 28 keer snel de knop in Als het relais in de ruststand stond open voordat de stroom uit viel zal het contact geopend blijven In het andere geval sluit het zi...

Page 19: ...orden die verbonden wordt met de belknop Om de knippermodus in te stellen drukt u 22 keer snel de knop in Druk ook op de zender 10 keer een willekeurige knop in Instellingenmenu Het lampje op de zende...

Page 20: ...se af en ekstra modtager kan g r det muligt at l se et problem med utilstr kkelig r kkevidde Se senderens instruktionsbogen for at f flere oplysninger S rlige egenskaber for MTR2000eR Tr dl se sendere...

Page 21: ...af str msvigt Rel ernes aktuelle tilstand kan gemmes i tilf lde af str msvigt for atgenoprette tilstanden n r str mmen genoprettes Tryk kort 28 gange for at gemme aktuel tilstand FUNKTIONER 1 Trin 1 T...

Page 22: ...det muligt at blinke med en eller flere lamper for at advare d ve eller h reh mmede i stedet for et lydsignal Det er n dvendigt at tilf je en E2BP sender tilsluttet til ringesignalet For at indstille...

Page 23: ...tronicos Elektronische Transformatoren Elektronische transformator Transformateurs ferromagn tiques Ferromagnetic transformers Trasformatori ferromagnetici Transformadores ferromagn ticos Magnetkern t...

Page 24: ...S a s declara que los tipos de equipos radioel ctricos MTR2000ERX c digo 5454455 MTR2000ERP c digo 5454462 MTR2000ERPX c digo 5454463 son conformes con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la...

Page 25: ...Aee El s mbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto o en su embalaje indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos dom sticos Por el contrario es res...

Page 26: ...DS1054 012F P26...

Page 27: ...DS1054 012F P23...

Page 28: ...DS1054 012F P28...

Reviews: