background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49401561A0  02  2103

EIKON TACTIL

21814.F - 21814.S - 21814.H

RAEE - Informazione agli utilizzatori

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile 

deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri 

comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gra-

tuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equi-

valente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m

2

 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, 

senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio 

successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evi-

tare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Termostato touch screen per controllo della temperatura ambiente (riscalda-
mento e condizionamento), domotica standard KNX, dispositivo di controllo 
della temperatura di classe I (contributo 1%) in modalità ON/OFF, di classe 
IV (contributo 2%) in modalità PID, interfacciabile con attuatore con uscite 
analogiche proporzionali 01466.1 per realizzare un termostato d’ambiente 
modulante di classe V (contributo 3%), 1 ingresso per sensore elettronico di 
temperatura 20432, 19432 o 14432 o sensore di temperatura filare 02965.1, 1 
ingresso digitale programmabile, retroilluminazione a led RGB - 2 moduli.

• .F - con comando FAN-COIL a 3 velocità e proporzionale
• .S - con comando STAR per il richiamo di uno scenario configurabile
• .H - con comando MAKE UP ROOM e DO NOT DISTURB 

Il termostato è adatto per il controllo della temperatura ambiente (riscaldamento/condizionamento) 
in impianti a 2 o 4 tubi e zona neutra (solo in impianti a 4 tubi), con funzione “boost” per attivare una 
seconda sorgente che consente di accelerare il raggiungimento del comfort termico desiderato. 
Può interagire con altri termostati e con un centro di supervisione (PC con software Well-contact 
Suite). Il termostato è provvisto di un display con retroilluminazione RGB e di 4 tasti per il controllo 
del set-point di temperatura, per l’accensione/spegimento dell’impianto di termoregolazione e, a 
seconda del tipo di dispositivo (.F o .S oppure .H) per la specifica funzionalità che lo identifica.

CARATTERISTICHE.

• Tensione di nominale di alimentazione: BUS 29 V.
• Assorbimento: 50 mA.
• Morsetti: 

- 2 morsetti (- e +) per il bus KNX
- 2 morsetti per sonda si temperatura esterna (art. 02965.1 e 20432-19432-14432) 

Lunghezza massima del cavo di collegamento del sensore esterno: 60 m.

- 2 per ingresso digitale privo di potenziale (SELV) con funzione configurabile.

Lunghezza massima del cavo di collegamento su ingresso contatto pulito: 30 m. 

Per gli ingressi utilizzare un cavo twistato con sezione minima di 0.5 mm

2

 (art. 01890).

• Differenziale termico: regolabile tra 0.1°C e 1°C.
• Precisione misura temperatura:

- sensore integrato: range di misura da 0 a 40°, ±0.5 °C tra 15 °C e 30 °C, ±0.8 °C agli estremi;
- sensore esterno ausiliare: come sensore integrato. Oltre alla temperatura di funzionamento del 

dispositivo l’errore del sensore esterno ausiliario aumenta fino ad un max di 2.5°C @ 80°C.

• Gestione Impianti con 2 e 4 tubi.
• Riscaldamento, condizionamento con gestione della zona neutra (solo con 4 tubi).
• Pilotaggio tramite apposito attuatore di valvole caldo/freddo di tipo On/Off e di tipo proporzio-

nale (0-10 V, 4-20 mA).

• Gestione fancoil (3 velocità/proporzionali, valvole on/off).
• Algoritmo di regolazione ON/OFF o PID selezionabile:

- l’algoritmo ON/OFF è il controllo nel quale, al superamento della temperatura impostata 

aumentata di un valore di soglia (viceversa per il condizionamento), il riscaldamento viene 
spento per poi riaccendersi quando la temperatura ambiente scende al di sotto della tem-
peratura impostata.

- il PID è un algoritmo evoluto in grado di mantenere più stabile la temperatura dell’ambiente e 

agisce accendendo e spegnendo opportunamente l’impianto in modo da risultare come un 
graduale aumento o calo della potenza termica (o refrigerante) dell’impianto stesso; ideale 
negli impianti a pavimento, l’algoritmo necessita di essere opportunamente calibrato in base 
al tipo di ambiente e di impianto.

• Funzione boost: comando di un attuatore ausiliario per velocizzare il riscaldamento o il condi-

zionamento dell’ambiente.

• Funzione Mezza stagione: disponibile da supervisore solo per impianti configurati a 4 tubi, 

quando è attiva viene comandata l’uscita secondaria con i propri parametri.

• Ingresso per sensore esterno (art. 02965.1-20432-19432-14432) le cui funzioni sono le 

seguenti:
- Sostituzione del sensore interno.
- Media con quello interno.
- Limitazione temperatura massetto.
- Sola visualizzazione da touch screen.

• Funzione di gestione finestra aperta con gestione del ritardo in accensione e spegnimento.
• Dispositivo interfacciabile in modo nativo con sistemi di terze parti (sistemi KNX).
• Possibilità di utilizzare un offset per correggere la lettura della temperatura misurata in accordo 

con eventuale termometro campione in modo da compensare errori dovuti ad installazioni 
particolari (muro a nord, vicinanza a tubi acqua calda/fredda, ecc.).

• Visualizzazione dell’umidità relativa quando associato al relativo sensore (solo per art. .F e .S).
• Display retroilluminato RGB impostabile.
• Temperatura di funzionamento: 0 °C - +40 °C (uso interno).
• Classificazione ErP (Reg. UE 811/2013):

- ON/OFF: classe I, contributo 1%;
- PID: classe IV, contributo 2%;
- con attuatore con uscite analogiche proporzionali 01466.1: classe V, contributo 3%.

• Configurabile tramite il software ETS. 

Per assicurare un corretto funzionamento, è necessario accertarsi che l’alimentatore 
della linea BUS abbia il morsetto di messa a terra   correttamente collegato alla terra 
dell’impianto elettrico.

CONFIGURAZIONE.

La configurazione del termostato, dell’indirizzo fisico, dei parametri, del suo funzionamento, ecc., 
avviene mediante il software ETS.

Per tutti i dettagli relativi agli oggetti di comunicazione ETS, ai parametri e alla configu-
razione del dispositivo, si consulti il manuale Welll-contact Plus scaricabile dalla sezione 
“Download -> Software -> Well-contact Plus” del sito www.vimar.com.

L’utente, mediante i tasti frontali, potrà modificare il set point di temperatura e la velocità del fan-
coil; la modifica di questi parametri forza il termostato in funzionamento manuale.

 REGOLE DI INSTALLAZIONE.

• L’installazione e la configurazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osser-

vanza delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove 
i prodotti sono installati.

• L’apparecchio deve essere installato alla parete mediante il rispettivo supporto metallico, a 

un’altezza di 1,5 m dal piano di calpestio, in una posizione idonea alla corretta rilevazione della 
temperatura ambiente, evitando l’installazione in nicchie, dietro porte e tende, zone influenzate 
da fonti di calore o soggette al flusso di sorgenti a ventilazione forzata di riscaldamento/raffre-
scamento o influenzate da fattori atmosferici. In particolare si deve evitare l’installazione su pare-
ti perimetrali o in associazione ad apparecchi che generano calore (es. regolatori o lampade).

CONFORMITÀ NORMATIVA.

Direttiva BT. Direttiva EMC. Direttiva RoHS. Norme EN 60669-2-5, EN 50491, EN IEC 63000.
Regolamento dispositivi di controllo della temperatura (UE) n° 811/2013.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.

Touch screen thermostat for room temperature control (heating and air condition-
ing), KNX standard home automation system, class I temperature control device 
(contribution 1%) in ON/OFF mode, class IV (contribution 2%) in PID mode, can 
be interfaced with actuator with proportional analogue outputs 01466.1 to make 
a class V modulating room thermostat (contribution 3%), 1 input for electronic 
temperature sensor 20432, 19432 or 14432 or wired temperature sensor 02965.1, 
1 programmable digital input, RGB LED backlighting - 2 modules.

• .F - with 3-speed and proportional FAN COIL control
• .S - with STAR control to recall a configurable scenario
• .H - with MAKE UP ROOM and DO NOT DISTURB control 

The thermostat is suitable for controlling room temperature (heating/air-conditioning) in 2 or 4 
pipe systems and neutral zone (only in 4-pipe systems), with the “boost” function to activate a 
second source that makes it possible to reach the desired thermal comfort faster. It can interact 
with other thermostats and with a monitoring unit (PC with Well-contact Suite software). The 
thermostat has an RGB back-lit display with 4 keys to control the temperature set point, to turn 
the temperature control system on/off and, depending on the type of device (.F or .S or .H) for 
the specific function that identifies it.

CHARACTERISTICS.

• Rated supply voltage: 29 V BUS.
• Absorption: 50 mA.
• Terminals: 

-  2 terminals (- and +) for the KNX bus
-  2 terminals for external temperature probe (art. 02965.1 and 20432-19432-14432) 

Maximum length of the external sensor connection cable: 60 m.

-  2 for potential-free digital input (SELV) with configurable function

Maximum length of the connection cable on the voltage-free contact input: 30 m. 

For the inputs, use a twisted cable with a minimum cross-section of 0.5 mm

2

 (art. 01890).

• Hysteresis: adjustable from 0.1°C to 1°C.
• Temperature measurement precision:

-  built-in sensor: measurement range from 0 to 40°, ±0.5 °C between 15 °C and 30 °C, ±0.8 

°C at the extremes;

-  auxiliary external sensor: like the built-in sensor. Beyond the operating temperature of the 

device, the error of the auxiliary external sensor increases up to max 2.5°C @ 80°C.

• Management of 2- and 4-pipe systems.
• Heating, air conditioning with management of the neutral zone (only with 4 pipes).
•  Operation via a dedicated ON/OFF and proportional type hot/cold valve actuator (0-10 V, 4-20 mA).
• Fan coil management (3 speeds/proportional, ON/OFF valves).
• Selectable PID or ON/OFF control algorithm:

-  the ON/OFF algorithm is the control which, on exceeding the set temperature increased by 

the threshold value (vice versa for air conditioning), the heating is switched off to then be 
turned back on when the room temperature drops below the set temperature.

-  PID is a sophisticated algorithm capable of keeping the temperature in the setting more stable 

and it works by switching the system on and off so as to be like a gradual increase or decrease 
in the system’s thermal (or refrigerating) power; ideal for use in floor heating systems, the 
algorithm needs to be properly calibrated according to the type of environment and system.

• Boost function: control of an auxiliary actuator to speed up the heating or air conditioning of 

the environment.

• Mild season function: available from the supervisor only for systems configured with 4 pipes; 

when active, the secondary output is controlled with its own parameters.

 

Summary of Contents for Eikon TACTIL 21814.F

Page 1: ...uti ad installazioni particolari muro a nord vicinanza a tubi acqua calda fredda ecc Visualizzazione dell umidità relativa quando associato al relativo sensore solo per art F e S Display retroilluminato RGB impostabile Temperatura di funzionamento 0 C 40 C uso interno Classificazione ErP Reg UE 811 2013 ON OFF classe I contributo 1 PID classe IV contributo 2 con attuatore con uscite analogiche pro...

Page 2: ... et DO NOT DISTURB Le thermostat permet de contrôler la température ambiante chauffage climatisation dans les installations à 2 ou 4 tubes avec une zone neutre uniquement dans les installations à 4 tubes avec fonction boost qui active une seconde source afin d obtenir plus rapidement le confort thermique souhaité Il peut interagir avec d autres thermostats et avec un centre de supervision ordinate...

Page 3: ...as KNX Posibilidad de utilizar un offset para corregir la lectura de la temperatura medida de acuerdo con un posible termómetro de muestra para compensar errores debidos a montajes particula res pared orientada al norte proximidad a tubos agua caliente fría etc Visualización de la humedad relativa cuando se asocia al sensor correspondiente solo para el art F y S Pantalla retroiluminada RGB configu...

Page 4: ...σθητήρα θερμοκρασίας 20432 19432 ή 14432 ή ενσύρματο αισθητήρα θερμοκρασίας 02965 1 1 προγραμματιζόμενη ψηφιακή είσοδος οπίσθιος φωτισμός με λυχνία led RGB 2 στοιχείων F με διακόπτη FAN COIL 3 ταχυτήτων και αναλογικό ελέγχο S με διακόπτη STAR για την ανάκληση διαμορφώσιμου σεναρίου H με διακόπτη MAKE UP ROOM και DO NOT DISTURB Ο θερμοστάτης είναι κατάλληλος για τον έλεγχο της θερμοκρασίας περιβάλλ...

Page 5: ... الستدعاء STAR أمر مع S اإلزعاج وعدم الغرفة تنظيف بأمر H مع أنابيب 4 أنظمة في فقط محايدة ومنطقة أنابيب 4 و 2 األنظمة في تكييف تدفئة المكان ارة ر الح درجة في للتحكم مناسب الترموستات اف ر اإلش جهة ومع األخرى الترموستات مع يتفاعل أن يمكن المريحة ارة ر الح درجة إلى السريع بالوصول يسمح آخر مصدر لتنشيط التعزيز وظيفة نقطة في للتحكم مفاتيح 4 و RGB ملونة خلفية بإضاءة عرض بشاشة مزود والترموستات Well contact...

Page 6: ...ING THE THERMOSTAT ONTO THE METALLIC MOUNTING FRAME SECURED TO THE WALL FIXATION DU THERMOSTAT SUR LE SUPPORT MÉTALLIQUE POSÉ AU MUR FIJAR EL TERMOSTATO AL SOPORTE METÁLICO SUJETO A LA PARED EINRASTEN DES THERMOSTATS IN DIE AN DER WAND BEFESTIGTE METALLHALTERUNG ΣΥΝΔΕΣΗ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΣΤΟ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΣΤΕΡΕΩΜΕΝΟ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ VIMAR SPA VIALE VICENZA 14 36063 MAROSTICA VI ITALY UP Fissare ...

Page 7: ...terna max 99 9 F Se la temperatura è impostata in F ed è superiore a 99 9 F verrà visualizzato Hig F OFF 2 per 21814 H Richiesta pulizia camera OFF 2 per 21814 H Richiesta non disturbare OFF 2 con led acceso Termostato spento G H A C OF F F 2 A Brightness sensor In standby keys A B D E are turned off while the brightness of the display can be set off low medium and high or automatic B OFF 2 for 21...

Page 8: ...ature est réglée sur F et est supérieure à 99 9 F l écran affichera Hig F OFF 2 pour 21814 H Nettoyage chambre demandé OFF 2 pour 21814 H Ne pas déranger demandé OFF 2 avec led allumée Thermostat éteint A Sensor de luminosidad Estando en esperaEn reposo los botones A B D E están apagados y se puede ajustar el brillo de la pantalla apagada baja media alta o automático B OFF 2 para 21814 F Ajuste de...

Page 9: ...erreinigung OFF 2 für 21814 H Anforderung Nicht stören OFF 2 bei erleuchteter LED Thermostat aus A Αισθητήρας φωτεινότητας Στην κατάσταση αναμονής τα κουμπιά A B D E μπορούν να απενεργοποι ηθούν ενώ η φωτεινότητα της οθόνης είναι ρυθμιζόμενη απενεργοποιημένη χαμηλή μεσαία και υψηλή ή αυτόματη B OFF 2 για το 21814 F Ρύθμιση ταχύτητας fancoil 0 1 2 3 ή αναλογικός αυτόματος έλεγχος OFF 2 για το 21814...

Page 10: ...سه دون الترموستات من بالقرب المفتوحة يدك ضع أعاله الشكل انظر ارة ر الح درجة ضبط نقطة ضبط زيادة ألعلى التمرير انقاص ألسفل التمرير الشاشات لتبديل اليمين وإلى اليسار إلى التمرير تهيئتها تم حال الخارجية ارة ر الح ودرجة فهرنهايت أو مئوية درجة G المقاسة ارة ر الح درجة المعنية القيمة عرض يتم الضبط نقطة ضبط أثناء اوح ر الم ضبط أثناء السرعة عرض يتم H الهواء تكييف التدفئة في نشط مخرج OFF 2 S 21814 و F 21814...

Reviews: