background image

Bedienungsanleitung

Druckluft-Schlauchaufroller 9 m

Best.-Nr. 1499511

Seite 2 - 11

Operating Instructions

Compressed air hose reel 9 m

Item No. 1499511

Page 12 - 21

Notice d’emploi

Enrouleur pour tuyau d’air 

comprimé, 9 m

N° de commande 1499511

Page 22 - 31

Gebruiksaanwijzing

Persluchtslangoproller 9 m

Bestelnr. 1499511

Pagina 32 - 41

Summary of Contents for 1499511

Page 1: ...1499511 Seite 2 11 Operating Instructions Compressed air hose reel 9 m Item No 1499511 Page 12 21 Notice d emploi Enrouleur pour tuyau d air comprimé 9 m N de commande 1499511 Page 22 31 Gebruiksaanwijzing Persluchtslangoproller 9 m Bestelnr 1499511 Pagina 32 41 ...

Page 2: ... Personen und Produkt 5 7 Bedienelemente 6 8 Vorbereitungen zur Montage 7 9 Montage 7 a Installation an Wand oder Decke 7 b Verbinden der Druckluftzufuhr 8 10 Inbetriebnahme 9 a Schlauch abrollen und herausziehen 9 b Schlauch aufrollen und einziehen 9 c Schlauchlänge einstellen 9 11 Wartung 9 12 Fehlerbehebung 10 13 Pflege und Reinigung 11 14 Entsorgung 11 15 Technische Daten 11 ...

Page 3: ...h bitte an Deutschland www conrad de kontakt Österreich www conrad at www business conrad at Schweiz www conrad ch www biz conrad ch 2 Symbol Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht z B durch einen elektrischen Schlag Das Symbol mit demAusrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin die unbedingt z...

Page 4: ...eschrieben kann das Produkt beschädigt werden Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren hervorrufen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten 4 ...

Page 5: ...nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte an die das Produkt...

Page 6: ...n Sie die technischen Daten Betreiben Sie das Produkt in der Nähe einer geeigneten mit dem Anschlussschlauch erreichbaren Druckluftquelle Gesundheitliche Risiken und Verletzungsrisiken können minimiert werden wenn Sicherheitsbestimmungen beachtet werden Das Produkt muss ordentlich gewartet und gepflegt werden Die Bedienung des Produktes sollte wann immer möglich durch entsprechend geschultes Fachp...

Page 7: ... im Lieferumfang dieses Produkts enthalten Verwenden Sie entsprechendes Dichtungsmaterial zum Abdichten von Gewindegängen 9 Montage Beachten Sie die Informationen im Kapitel Vorbereitungen zur Montage Achten Sie darauf dass beim Herstellen von Montagelöchern bzw beim Festschrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen auch Wasserleitungen beschädigt werden a Installation an Wand oder Decke DerDru...

Page 8: ...e Schraubensschlüssel Schraubendreher o ä je nach Art der Befestigungsmittel und Untergründe Verwenden Sie die Unterlegscheiben die die länglichen Schlüssellochbohrungen der Halterung sicher überdecken und die Befestigungskraft auf eine ausreichende große Fläche übertragen Das Befestigungsmaterial für diesen Druckluft Schlauchaufroller ist im Lieferumfang dieses Produktes enthalten Schrauben Feder...

Page 9: ...Aufrolleinheit bis er vollständig aufgerollt ist Wird der Schlauch während des Aufrollens losgelassen kann das Schlauchende unkontrolliert zur Aufrolleinheit zurückschnellen Sie selbst und andere Personen können dadurch verletzt oder Gegenstände beschädigt werden Lassen Sie demzufolge den Schlauch beim Aufrollen nicht los sondern führen das Schlauchende immer kontrolliert möglichst straff gehalten...

Page 10: ...hnell aufgerollt Schlauch ist ungleichmäßig aufgerollt worden Die Federspannung ist zu gering Ein verwendeter Ersatzschlauch ist zu schwer Der Schlauchstopp Ring 4 wurde verstellt Rollen Sie den Schlauch gleichmäßig und langsam auf Schlauch gleichmäßig aufrollen Stellen Sie die Federkraft stärker ein oder lassen Sie eine neue Feder einsetzen Verwenden Sie einen Ersatzschlauch mit passendem Gewicht...

Page 11: ...dauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz 15 Technische Daten Gehäusematerial PP Schlauchmaterial PU gewebeverstärkt Arbeitsdruck 7 bar Minimum Berstdruck 28 bar Schlauchdurchmesser innen außen 8 x 12 mm Länge Ausgangschlauch 9 m Länge Einlassschlauch 1 m Anschlussfitting 1 4 Zoll British Stand...

Page 12: ...formation 15 b Persons and product 15 7 Operating elements 16 8 Preparation for mounting 16 9 Installation 17 a Wall or ceiling installation 17 b Connecting the compressed air supply 18 10 Operation 18 a Unrolling the hose 18 b Rolling the hose 18 c Changing the hose length 19 11 Maintenance 19 12 Troubleshooting 20 13 Care and cleaning 20 14 Disposal 21 15 Technical data 21 ...

Page 13: ... please contact International www conrad com contact United Kingdom www conrad electronic co uk contact 2 Explanation of symbols The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health e g due to an electric shock This symbol is used to highlight important information in these operating instructions Always read this information carefully This symbol indicates specia...

Page 14: ... damage the product In addition improper use may create safety hazards Read the instructions carefully and store them in a safe place Make this product available to third parties only together with its operating instructions All company and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved 4 Package contents Compressed air hose reel 2x screws 2x pins 2x spring washers 2x ...

Page 15: ...ious transport related stress Always handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height may damage the product Always observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product Maintenance modifications and repairs must be done by a technician or an authori...

Page 16: ...ed air feeder hose 3 Compressed air outlet hose 4 Hose stop ring 5 Hose drum 6 Mounting bolts top bottom 8 Preparation for mounting Pay attention to the Safety instructions section Follow the instructions below to determine a suitable location to mount the hose reel The compressed air hose reel must not be installed in areas containing explosive substances e g in storage rooms containing solvents ...

Page 17: ...ver Pull the two short mounting bolts 6 out of the mounting bracket and remove the mounting bracket from the hose drum 5 Use the mounting bracket as a drilling template Place the mounting bracket directly onto the mounting surface ensuring that it is aligned correctly use a spirit level Draw the outlines of the screw holes onto the mounting surface using a pencil and then mark the centre point of ...

Page 18: ...ir supply Once you have mounted the product connect the compressed air feeder hose 2 to a suitably sized source of compressed air Ensure that there is a shut off valve so that the supply of compressed air can be turned off when you are not using the product or when you carry out maintenance work Use a suitable sealing material e g PTFE tape to seal the threads on the connector to the hose 10 Opera...

Page 19: ...enance and only contains a few parts that require maintenance Repair work must be done by a specialist technician The spring force of the hose reel may drop over time If this occurs contact a technician to adjust the spring force This requires the left half of the hose reel housing to be removed and the spring mechanism to be rotated in a clockwise direction Keep the hose clean to ensure that the ...

Page 20: ...nstalled correctly The hose was released too quickly The locking mechanism may be faulty See section 9 Installation to check that the product was mounted correctly Hold the hose in your hand and slowly guide it back onto the hose drum Replace the locking mechanism Air escapes from an unsealed part The hose is damaged The seal on the hose drum may be worn The hose clamp is not properly secured Repl...

Page 21: ...material PU fabric reinforced Working pressure 7 bar Minimum bursting pressure 28 bar Hose diameter interior exterior 8 x 12 mm Length of outlet hose 9 m Length of inlet hose 1 m Connector fitting 1 4 inches British Standard Pipe Mounting bracket 205 x 30 x 100 mm Operating conditions 5 to 45 C 20 80 relative humidity non condensing Storage conditions 5 to 45 C 20 80 relative humidity non condensi...

Page 22: ...Éléments de fonctionnement 26 8 Préparation au montage 27 9 Montage 27 a Installation au mur ou au plafond 27 b Raccordement de l alimentation en air comprimé 28 10 Mise en service 29 a Déroulement et sortie du tuyau 29 b Enroulement et rentrée du tuyau 29 c Réglage de la longueur du tuyau 29 11 Maintenance 29 12 Suppression d erreurs 30 13 Entretien et nettoyage 31 14 Élimination des déchets 31 1...

Page 23: ...afin de pouvoir le consulter à tout moment Pour toute question technique veuillez vous adresser à France email technique conrad france fr Suisse www conrad ch www biz conrad ch 2 Explication des symboles Le symbole de l éclair dans un triangle est utilisé pour indiquer un danger pour votre santé par ex comme un choc électrique Le symbole du point d exclamation dans un triangle a pour but d attirer...

Page 24: ...t à d autres fins que celles décrites précédemment cela risque d endommager le produit De plus une utilisation inadéquate peut provoquer des dangers Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Ne transmettez le produit à des tiers qu accompagné de son mode d emploi Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées des propriét...

Page 25: ...dans des conditions défavorables ou bien a été transporté dans des conditions très rudes Maniez le produit avec précaution À la suite de chocs de coups ou de chutes même de faible hauteur l appareil peut être endommagé Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil En cas de doutes concernant le mode de fonctionnem...

Page 26: ...rimé accessible avec le tuyau de raccordement Les risques pour la santé et les risques de blessure peuvent être minimisés si les règles de sécurité sont respectées Le produit doit être correctement réparé et entretenu Le produit doit être autant que possible utilisé par un personnel formé et qualifié et son utilisation doit toujours être conforme aux règles d utilisation 7 Éléments de fonctionneme...

Page 27: ... avec un raccord de vis de 1 4 pouces non fourni avec ce produit Utilisez un matériau d étanchéité adapté pour assurer l étanchéité des filetages 9 Montage Lire attentivement les informations de la section Préparation au montage Lors du vissage ou de la création de trous faites attention à ne pas toucher des câbles ou des conduites notamment des canalisations passant dans le mur a Installation au ...

Page 28: ... un outil adapté tel qu une clé à molette un tournevis ou un outil similaire selon le type de moyen de fixation et de surfaces Utilisez les rondelles qui couvrent les trous de perçage du support en toute sécurité et qui transfèrent la force de fixation sur une surface suffisamment grande Le matériel de fixation de cet enrouleur pour tuyau d air comprimé est fourni avec de produit vis rondelles éla...

Page 29: ... que d autres personnes pourriez être ainsi blessés ou des biens pourraient être endommagés Ne laissez donc pas le tuyau se relâcher mais guidez l extrémité du tuyau maintenue tendue le plus possible jusqu à ce qu elle soit complètement enroulée c Réglage de la longueur du tuyau Débranchez l enrouleur pour tuyau d air comprimé de l alimentation d air comprimé avant tous travaux de réglage d entret...

Page 30: ...t utilisé est trop lourd L anneau d arrêt du tuyau 4 est déréglé Enroulez le tuyau uniformément et lentement Enroulez uniformément le tuyau Augmentez la force de ressort ou faites le remplacer Utilisez un tuyau de rechange avec un poids adapté Assurez vous l anneau d arrêt du tuyau soit dans la bonne position Le système de blocage ne s enclenche pas L enrouleur de tuyau n a pas été correctement mo...

Page 31: ...dispositions légales en vigueur Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l environnement 15 Caractéristiques techniques Matériau du boîtier PP Matériau du tuyau PU renforcé Pression de travail 7 bars Pression d éclatement minimum 28 bars Diamètre du tuyau intérieur extérieur 8 x 12 mm Longueur de tuyau de sortie 9 m Longueur de tuyau d entrée 1 m Raccord de con...

Page 32: ...ct 35 7 Bedieningsonderdelen 36 8 Montage voorbereiden 36 9 Montage 37 a Installatie aan de wand of het plafond 37 b Aansluiten van de persluchttoevoer 38 10 Ingebruikname 38 a Slang afrollen en eruit trekken 38 b Slang oprollen en erin laten trekken 39 c Lengte van de slang instellen 39 11 Onderhoud 39 12 Oplossen van problemen 40 13 Reiniging en onderhoud 40 14 Afvoer 41 15 Technische gegevens 4...

Page 33: ...desk Voor meer informative kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 2 Verklaring van de symbolen Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor uw gezondheid bestaat bijv door elektrische schokken Het symbool met een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden Het pijl sym...

Page 34: ...eleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven kan het worden beschadigd Daarnaast kan ondoelmatig gebruik gevaar opleveren Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren Alle rechten voorbehouden 4 Leveringsomvang P...

Page 35: ...gere tijd onder ongunstige omstandigheden is bewaard of tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest Behandel het product voorzichtig Schokken stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte kan het product beschadigen Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden Raadpleeg een expert wanneer u twij...

Page 36: ...tslang bereikbare persluchtbron Als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen kunnen risico op letsel en schade aan de gezondheid tot een minimum worden gereduceerd Het product dient goed te worden onderhouden Het product dient zo mogelijk door geschoold personeel en altijd waarvoor het bedoeld is te worden gebruikt 7 Bedieningsonderdelen 2 3 1 4 5 6 1 Beugel 2 Persluchttoevoerslang 3 Per...

Page 37: ...e wand of het plafond De persluchtslangoproller kan met behulp van de beugel 1 tegen wanden of pilaren op de vloer of aan het plafond worden gemonteerd U kunt de persluchtslangoproller op verschillende ondergronden monteren zoals bijvoorbeeld aan wanden en plafonds van tegels of beton op staalconstructies in werkplaatsen of op voldoende stevige houten bouwelementen Zorg er bij het boren wel voor d...

Page 38: ...te schaffen machineschroeven of zelfborende schroeven Ter bevestiging dient u schroeven van voldoende lengte te gebruiken met een diameter van ten minste 8 mm M8 Bij schroefdraadbevestiging op een metalen ondergrond meestal bouwstaal zijn machineschroeven van ca 25 mm lengte voldoende Gebruik bij de bevestiging in doorlopende gaten schroeven die ver genoeg uitsteken zodat de moer goed op de schroe...

Page 39: ...llen Koppel de persluchtslangoproller voor elke soort van instel onderhouds en reparatiewerkzaamheden altijd los van de persluchttoevoer U kunt de vaste uittreklengte van de slang slangstop traploos op allerlei lengtes instellen Draai met een passende schroevendraaier voorzichtig de twee schroeven aan de slangstopring 4 los Trek de slang verder uit de haspel en schuif de slangstopring op de plek v...

Page 40: ...niet goed gemonteerd De slang is te snel losgelaten De vergrendelingseenheid is wellicht beschadigd Controleer in hoofdstuk 9 Montage of de montage correct is uitgevoerd Laat de slang langzaam en gecontroleerd los Vervang de oude vergrendelingseenheid door een nieuwe Ergens ontsnapt lucht De slang is beschadigd De afdichting van het draaigedeelte is wellicht versleten De slangklem is niet goed bev...

Page 41: ...ng Polypropeen Materiaal van de slang Polyurethaan vezelversterkt Werkdruk 7 bar Minimum barstdruk 28 bar Slangdiameter binnen buiten 8 x 12 mm Lengte uitlaatslang 9 m Lengte inlaatslang 1 m Aansluiting 1 4 inch British Standard Pipe Beugel 205 x 30 x 100 mm Bedrijfscondities 5 C tot 45 C 20 80 relatieve luchtvochtigheid niet condenserend Opslagcondities 5 C tot 45 C 20 80 relatieve luchtvochtighe...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...e time of printing Copyright 2017 by Conrad Electronic SE Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur Il est interdit de le réimprim...

Reviews: