background image

•  Maintenance, modifications and repairs must be carried out by a technician or 

a specialist repair centre.

•  If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, 

contact our technical support service or other technical personnel.

b) Installation/connection

Caution, safety hazard!
The product should only be installed by people with relevant electrical 

knowledge and experience! *)
If it is not installed properly, you risk:
•  your own life
•  the life of user of the electrical device
If it is not installed properly, you risk severe damage to property, e.g. by fire. You face 

the risk of personal liability for personal injury and material damage.
Always consult an electrician!
*) Technical knowledge required to perform the installation:
The following specialist knowledge is required for installation in particular:
•  The ‘Five safety rules’: Disconnect from the mains; secure against reactivation; 

ensure dead; earth and short-circuit; cover or protect adjacent live parts 

•  Use  of  suitable  tools,  measuring  devices  and  personal  protective  equipment, 

where necessary

•  Analysis of measurement results
•  Use of electrical installation materials to meet the requirements for disconnection
•  IP protection classes
•  Installation of electrical installation materials
•  Type of power supply (TN system, IT system, TT system) and the corresponding 

connection  criteria  (classic  earthing,  protective  earthing,  requisite  additional 

measures etc.)

If you are not a professional, do not do it yourself, always have it carried out by 

a specialist.
Further warnings:
•  The design of the product corresponds to protection class II (double or reinforced 

isolation).  Ensure  that  the  insulation  of  the  housing  is  neither  damaged  nor 

destroyed.

•  During installation, all poles must be disconnected from the mains voltage, e.g. via 

a  RCD.  There  must  be  an  appropriately  dimensioned  fuse  or  circuit  breaker 

between the RCD and the product.

•  The device must be dead during installation and connection. Furthermore, turn 

off the automatic circuit breaker and the RCD to disconnect all poles from the 

mains voltage. Secure it against unauthorised reconnection, e.g. with a warning 

sign. Check to make sure there is no voltage with a suitable measuring instrument 

(e.g. a digital multimeter).

•  Never  connect  the  product  to  the  power  supply  immediately  after  it  has  been 

transferred  from  a  cold  environment  into  a  warm  environment  (e.g.  during 

transport). The condensation that forms might destroy the device. Moreover, there 

is risk of electric shock! 

•  Allow  the  product  to  reach  room  temperature.  Wait  until  the  condensation 

has  evaporated.  In  some  cases,  this  may  take  several  hours.  Only  once  the 

condensation  has  evaporated  should  it  be  installed,  connected  to  the  power 

supply and put into use.

c) Protection class

•  The product or its housing has protection class IP20 and is suitable for operation 

in dry rooms and indoor use only.

•  There is no protection against water, combustible gases or vapours.

 Operating instructions

Digital programmable room thermostat with touch 

panel

Item no. 2353939

Intended use

The  heating  thermostat  is  intended  for  temperature  control  in  conjunction  with  an  electric 

heater. To operate the product, it must be connected directly to the mains voltage. A consumer 

also operated via the mains power supply can then be connected to the product and switched 

on or off by regulating the temperature.
It is equipped with an internal and external sensor (probe). The external sensor can be used to 

measure the temperature at a different location to the thermostat, such as on the floor with an 

electric floor heating system.
Button lock can be activated to protect against incorrect operation and the product is equipped 

with memory storage to preserve data in case of power failure.
The  product  has  protection  class  IP20  and  is  suitable  for  dry  rooms  and  indoor  use  only. 

Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all 

circumstances.
For  safety  and  approval  purposes,  do  not  rebuild  and/or  modify  this  product.  If  you  use 

the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. 

In addition, improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards. 

Read the instructions carefully and store them in a safe place. Always provide these operating 

instructions when passing the product on to a third party.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company and 

product names contained herein are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

Delivery content

•  Thermostat
•  2x screws
•  External sensor
•  Operating instructions

Up-to-date operating instructions  

Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or 

scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.

Description of symbols

  The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health, 

e.g. due to an electric shock.

  The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important 

information in these operating instructions. Always read this information carefully.

  The arrow symbol indicates special information and tips on how to use the product.

  This product must only be used in dry, enclosed indoor areas. The product must not 

become damp or wet. Risk of life-threatening electric shock!

Safety information

Read the operating instructions and safety information carefully. If you do 

not follow the safety information and information on proper handling in these 

operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal 

injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/

guarantee.

a) General information

•  The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
•  Do  not  leave  packaging  material  lying  around  carelessly.  It  may  become 

a dangerous plaything for children.

•  Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may 

damage the product.

•  Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high 

humidity, moisture, flammable gases, vapours and solvents.

•  Never expose the product to mechanical stress.
•  If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent 

unauthorised use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:

 - is visibly damaged, 
 - is no longer working properly, 
 - has been stored for extended periods in poor ambient conditions or 
 - has been subjected to any serious transport-related stress.

•  Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if 

you have concerns about safety.

Summary of Contents for 2353939

Page 1: ...ly to the mains voltage A consumer also operated via the mains power supply can then be connected to the product and switched on or off by regulating the temperature It is equipped with an internal and external sensor probe The external sensor can be used to measure the temperature at a different location to the thermostat such as on the floor with an electric floor heating system Button lock can ...

Page 2: ...ts settings from being changed by accidental touch To activate and deactivate button lock proceed as follows To activate button lock press and hold the down arrow button 12 The button lock symbol 7 appears on the display and the buttons are locked To deactivate button lock press and hold the down arrow button 12 again The button lock symbol 7 disappears from the display and the buttons are release...

Page 3: ...for the next time period starts to flash 5 Repeat the procedure for all six time periods 6 Wait approx ten seconds without pressing any buttons to save the settings To activate or deactivate the programmed schedule briefly press the mode button 9 see also section e Switching between automatic and manual mode System settings Adjusting system settings may cause your thermostat to behave unexpectedly...

Page 4: ... Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel E2 External sensor error Check the external sensor connection Switch the thermostat off and contact technical support service or other technical personnel Care and cleaning Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as these may damage the housing or impair the f...

Page 5: ...éalable avant de le brancher Attendez que l eau s évapore à nouveau Cela peut prendre plusieurs heures Ce n est qu ensuite que l appareil est monté raccordé à l alimentation électrique et mis en service c Indice de protection Le produit ou son boîtier est conforme à l indice de protection IP20 et convient uniquement pour un fonctionnement dans une zone intérieure sèche Il n y a pas de protection c...

Page 6: ...ôle de la température cesse de fonctionner b Verrouillage déverrouillage des touches Le verrouillage des touches sécurité enfant vous permet d éviter de modifier les réglages accidentellement Procédez comme suit pour activer ou désactiver le verrouillage des touches Pour activer le verrouillage des touches maintenez la touche Flèche vers le bas 12 en foncée Le symbole de verrouillage des touches 7...

Page 7: ...tes périodes 1 Lorsque le thermostat est éteint Appuyez sur la touche marche arrêt 10 pour allumer l appareil 2 Maintenez la touche Mode 9 enfoncée pendant trois à cinq secondes Le mode de programmation s ouvre et l écran affiche le symbole de la première période 1 Réveil et l heure commencent à clignoter Utilisez les touches fléchées 11 12 pour régler la valeur Confirmez la saisie en appuyant bri...

Page 8: ...pendant trois à cinq secondes jusqu à ce que tous les éléments de l écran s allument simultanément Cette opération réinitialise tous les paramètres du système aux valeurs par défaut en l usine Codes d erreur Si le capteur interne ou externe présente un dysfonctionnement un code d erreur correspondant s affiche sur l écran et le thermostat casse le chauffage jusqu à ce que le dysfonctionnement soit...

Page 9: ...omvoorziening worden aangesloten en in werking worden gesteld c Beschermingsklasse Het product en de behuizing voldoet aan beschermingsklasse IP20 en is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes Tegen water brandbare gassen en dampen bestaat daarentegen geen bescherming Gebruiksaanwijzing Digitaal programmeerbare kamerthermostaat met touchpanel Bestelnr 2353939 Beoogd gebruik Dit pr...

Page 10: ...ostaat wordt uitgeschakeld gaat het display uit en stopt de temperatuurrege ling b Activeren deactiveren van de toetsvergrendeling Met de toetsvergrendeling kinderslot kunt u voorkomen dat de instellingen door onbedoeld aanraken worden gewijzigd Ga als volgt te werk om de toetsvergrendeling te activeren of te deactiveren Om de toetsvergrendeling te activeren houdt u de toets pijl omlaag 12 ingedru...

Page 11: ...en ook opgeslagen als er ongeveer 10 seconden lang geen toets wordt ingedrukt Tijdschema programmeren Ga als volgt te werk om de verschillende tijdsperiodes te programmeren 1 Als de thermostaat is uitgeschakeld Druk op de aan uit knop 10 om de thermostaat aan te zetten 2 Houd de toets Modus 9 drie tot vijf seconden ingedrukt De programmeermodus wordt geopend en op het display verschijnt het symboo...

Page 12: ...de fabrieksinstellingen Houd de toets Tijd 8 drie tot vijf seconden ingedrukt tot alle elementen van het display gelijktijdig oplichten Hierdoor worden alle instellingen gereset naar de originele fabrieksinstellingen Foutcodes Als de interne of externe sensor een storing vertoont wordt op het display een bijbehorende foutcode weergegeven en de thermostaat zet de verwarmingsmodus uit tot de storing...

Page 13: ...e Solo allora il prodotto potrà essere montato collegato all alimentazione di tensione e messo in funzione c Categoria di protezione Il prodotto o il suo alloggiamento è conforme al tipo di protezione IP20 ed è adatto esclusivamente per l uso in ambienti interni asciutti Non sussiste invece protezione contro acqua gas e vapori infiammabili Istruzioni per l uso Termostato ambiente digitale programm...

Page 14: ... disattivazione del blocco tasti Con il blocco tasti sicurezza bambini è possibile evitare che le impostazioni vengano modificate a causa di un contatto involontario Per attivare o disattivare il blocco tasti procedere come segue Per attivare il blocco tasti tenere premuto il tasto freccia giù 12 Il simbolo del blocco tasti 7 appare sul display e i tasti sono bloccati Per disattivare il blocco tas...

Page 15: ... o cinque secondi La modalità di programmazione si apre e sul display appare il simbolo del primo periodo 1 Sveglia e l ora inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l inserimento toccando brevemente il tasto Modalità 9 3 Dopo aver confermato l ora la temperatura inizia a lampeggiare Utilizzare i tasti freccia 11 12 per regolare il valore Confermare l ...

Page 16: ...e premuto il tasto Ora 8 per tre o cinque secondi fino a quando tutti gli elementi del display non si accendono contemporaneamente In questo modo tutte le impostazioni saranno ripristinate alle impostazioni di fabbrica Codici di errore Se il sensore interno o esterno presenta un guasto sul display viene visualizzato un codice di errore corrispondente e il termostato imposta il funzionamento del ri...

Page 17: ...piero wtedy urządzenie może zostać zamontowane podłączone do zasilania elektrycznego i uruchomione c Stopień ochrony Produkt lub jego obudowa spełnia wymogi klasy ochrony IP20 i nadaje się do eksploatacji wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych Nie ma jednak ochrony przed wodą łatwopalnymi gazami i oparami Instrukcja obsługi Cyfrowy programowalny termostat pokojowy z panelem dotykowym Nr ...

Page 18: ...zanie blokady przycisków Blokada przycisków zabezpieczenie przed dziećmi zapobiega przypadkowej zmianie ustawień na skutek dotknięcia Postępuj w następujący sposób aby włączyć lub wyłączyć blokadę przycisków Aby włączyć blokadę przycisków przytrzymaj naciśnięty przycisk ze strzałką w dół 12 Symbol blokady przycisków 7 pojawia się na wyświetlaczu i przyciski są zablokowane Aby wyłączyć blokadę przy...

Page 19: ...przycisk Włącz Wyłącz 10 aby włączyć termostat 2 Naciśnij i przytrzymaj przez trzy do pięciu sekund przycisk trybu 9 Otwiera się tryb programowania i na wyświetlaczu pojawia się symbol pierwszego okresu czasu 1 Budzenie a godzina zaczyna migać Użyj przycisków ze strzałkami 11 12 aby dopasować wartość Potwierdź wprowadzenie naciskając krótko przycisk trybu 9 3 Po potwierdzeniu godziny zacznie migać...

Page 20: ...ień fabrycznych Naciskaj przez trzy do pięciu sekund przycisk godziny 8 aż wszystkie elementy wyświetlacza zaświecą się jednocześnie Dzięki temu wszystkie ustawienia systemowe zostaną zresetowane do ustawień fabrycznych Kody błędów Gdy wewnętrzny lub zewnętrzny czujnik będzie wykazywał usterkę na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni kod błędu a termostat ustawia tryb ogrzewania aż do usunięcia uster...

Reviews: