background image

MA-chvz-01/03.qxd/02.2015d / 

136211128

Eaton Industries (Austria) GmbH, A-3943 Schrems
www.eaton.eu/documentation

EU

xComfort CHVZ-01/03

1

ca. 60-90%

ca. 80-95%

ca. 20-60%

ca. 0-10%

ca. 70-90%

T=+5°C - +55°C

T=-25°C - +70°C

IP20

CHVZ-01/03

868,3 MHz

F

R

MRF

Min. Version V39

Min. Version 3.70

Min. Version 2.03

CMMZ-00/36

M 28 x 1,5

Herz, Comap, Markaryds,

TA, SAM bzw. Slovarm,

Remagg

Summary of Contents for CMMZ-00/36

Page 1: ...hrems www eaton eu documentation EU xComfort CHVZ 01 03 1 ca 60 90 ca 80 95 ca 20 60 ca 0 10 ca 70 90 T 5 C 55 C T 25 C 70 C IP20 CHVZ 01 03 868 3 MHz F R MRF Min Version V39 Min Version 3 70 Min Version 2 03 CMMZ 00 36 M 28 x 1 5 Herz Comap Markaryds TA SAM bzw Slovarm Remagg ...

Page 2: ... Duodyr Honeywell Braukmann Oventrop Schlösser Comap Simplex Valf Sanayii Metrik Maxitrol Watts Wingenroth Wiroflex R B M Tiemme Jaga Siemens Idmar Danfos RAVL CMMZ 00 36 M 28 x 1 5 Herz Comap Markaryds TA SAM bzw Slovarm Remagg Danfos RA Danfos RAV 1 2 ...

Page 3: ...3 MRF Scan Press ok 2 sec CRSZ 00 01 e g Room Manager Home Manager e g Communication Interface Ethernet Communication Interface ...

Page 4: ...roduct catalog provided that it is installed maintained and used in the application intended for with respect to the relevant manufacturers instructions installation standards and good engineering practices complies with the provisions of Council directive s EMC Directive 2004 108 EC Radio and Telecommunications Terminal Equipment 99 05 EC RoHS Directive 2011 65 EU based on compliance with Europea...

Page 5: ...RF Radiator Thermostat Operating Instructions Copyright Eaton Industries Austria GmbH MA HRV Endkunde DE EN qxd 12 2011b 136211152 ...

Page 6: ... 2 The RF Radiator Thermostat 6 2 1 General function 6 2 2 Display 6 2 3 Operation 7 2 4 Child proof lock Operating inhibit 7 2 5 Modi 7 2 6 Menu 8 2 7 Time and date 9 2 8 Initial startup in the stand alone operation 9 2 9 Initial startup in the actuator operation 10 2 10 Time profile 10 2 11 Party Mode 11 2 12 Holiday Mode 12 2 13 Summer Mode 12 2 14 Offset Temperature 13 2 15 Fehleranzeige 13 2 ...

Page 7: ... Radiator Thermostat is used to control standard radiator valves The device may only be operated indoors and must be pro tected from the effects of damp and dust as well as solar radiation and sources of radiant heat Use of the unit for any purpose other than described in this docu ment or failure to observe the warnings and safety instructions it contains will immediately invalidate any claims in...

Page 8: ...t cover 2 Insert 2 new LR6 batteries Mignon AA into the battery pocket ensuring they are the right way round 3 Reattach the battery pocket cover and click into place New alkaline batteries have a life of approximately two years A battery symbol will indicate when the batteries need to be replaced After removing the old batteries please wait approxi mately 1 minute before inserting the new ones Thi...

Page 9: ...ot be disposed of with regular domestic waste Instead they should be taken to a bat tery disposal point Never recharge standard batteries Doing so will present a risk of explosion Do not throw the batteries into a fire Do not short circuit batteries ...

Page 10: ...o control the heat flow of the radiator The RF Radiator Thermostat can be operated stand alone stand alone operation or in connection with a central device as the Room Manager actuator operation 2 2 Display Weekday Time Heating areas Valve position 0 closed 100 open Temperature display Mode manual mode Manu automatic mode Auto holiday mode Night or day temperature ...

Page 11: ...ubmenus of the RF Radiator Thermostat If the OK button will be pressed short you can visualise the actual set temperature for 2 seconds In the menu or the sub menu you can choose menu points and you can acknowledge parameters With the Party button you can start the party mode The Wheel is used to change values temperatures date time in the sub menus or in the mode ...

Page 12: ...m The set temperature can be changed via the wheel Holiday In the holiday mode you can define a set temperature which will be used for the control of the room temperature until a defined end date The week program has no influence on the con trol 2 6 Submenu With a long press of the Menu button you can enter the subme nus of the RF Radiator Thermostat Following submenus are avai lable Pro in this s...

Page 13: ...be displayed you can start the installation drive by pressing the OK button 4 Set in the submenu Pro the day and night temperature and the week program 5 Set in the submenu toF the offset temperature see also chapter 2 14 6 Close the submenus with a short press of the Menu button 2 8 Initial start up in the actuator operation 1 Enter the submenus with a long press of the Menu button 2 Execute the ...

Page 14: ...utton In the submenu you can set the actual year month day and time Via the wheel you can change the values and with the OK button you can acknowledge it therewith you can jump to the next value Note In the case that the connection between the RF Radiator Thermostat and the central device dails an Emergency Mode will be automatically started In the Emergency Mode the last known set temperature is ...

Page 15: ...et the day temperature with the wheel and confirm it with the OK Button 4 Now select T2 night temperature with the wheel and press the OK button 5 Set the night temperature with the wheel and confirm with the OK button 6 Now select dAy with the wheel and press the OK button 7 Define the week days for the week program and confirm with the OK button E g Mo Mo So Mo Fr Sa So 8 Set Time area 1 time ar...

Page 16: ...alone operation you have also the possibility of a holiday mode In the holiday mode you can define a time area until when the room temperature will be controlled independent from the week program accordingly to a set temperature which can be defined via the wheel 1 Select the holiday mode with a short press on the Menu button 2 Define the wished end date of the holiday mode and the set temperature...

Page 17: ...e and closed by any button 2 14 Offset Temperature It is possible that in another part of the room it is warmer or colder if the room temperature is measured via the RF Radio Thermostat beside the radiator Therewith you can balance that you can define an offset temperature in the sub menu toF 2 15 Errors Note The holiday mode is only available if the RF Radiator Thermostat will be used in stand al...

Page 18: ... 1 5 Battery life approx 2 Jahre Frequency 868 300MHz Display LC Display Regulation distance 4 2 mm Regulation force max 80 N Degree of protection IP20 Ambient temperature 5 bis 55 C Max surface temperature 90 C of the radiator Housing colour similar to RAL9003 white Dimensions of the enclosure HxWxD 70 x 63 x 99 mm Approval Printed onto the device Eaton Industries Austria GmbH Tel 43 0 50868 702 ...

Page 19: ... Copyright Eaton Industries Austria GmbH Funk Heizkörperthermostat Bedienanleitung MA HRV Endkunde DE EN qxd 12 2011b 136211152 ...

Page 20: ... 18 2 Das Funk Heizkörperthermostat 20 2 1 Allgemeine Funktion 20 2 2 Display 20 2 3 Bedienung 21 2 4 Kindersicherung Bediensperre 22 2 5 Modi 22 2 6 Menü 22 2 7 Zeit und Datum einstellen 23 2 8 Inbetriebnahme im autonomen Betrieb 23 2 9 Inbetriebnahme im Aktor Betrieb 24 2 10 Wochenprogramm einstellen 25 2 11 Party Modus 26 2 12 Urlaubsbereich einstellen 26 2 13 Sommer Modus 27 2 14 Offset Temper...

Page 21: ... für den Industrie gebrauch vorgesehen Das Funk Heizkörperthermostat dient zum Regulieren eines gängi gen Heizkörperventils Das Gerät darf nur in Innenräumen betrie ben werden und vermeiden sie den Einfluss von Feuchtigkeit Staub sowie Sonnen oder Wärmebestrahlung Für Anwendungen außerhalb des beschriebenen Einsatz zweckes oder bei Nichtbeachtung der Warn und Sicherheitshinweise wird keinerlei Gew...

Page 22: ...ziehen 2 Zwei neue LR6 Batterien Mignon AA polungsrichtig in das Batteriefach einlegen 3 Batteriefachdeckel wieder aufsetzen Die Batterielebensdauer neuer Alkali Baterien beträgt ca 2 Jahre Das erscheinen des Batteriesymbols am Display weist darauf hin dass die Batterien zu tauschen sind Nach Entnahme der Batterien sollte bis zum Einlegen der neuen Batterien ca 1 Minute gewartet werden Ein Betrieb...

Page 23: ...rien gehören nicht in den Hausmüll Entsorgen sie diese ordnungsgemäß in einer Batteriesammelstelle Normale Batterien dürfen niemals aufgeladen werden Es besteht Explosionsgefahr Batterien nicht ins Feuer werfen Batterien nicht kurzschließen ...

Page 24: ... um den Wärmezustrom am Heizkörper zu steuern Das Gerät kann entweder autonom Autonomer Betrieb oder in Verbindung mit einem Eaton Funkzentralgerät wie dem Room Manager Aktor Betrieb betrieben werden 2 2 Display Wochentag Uhrzeit Heizbereiche Ventilstellung 0 geschlossen 100 offen Temperaturanzeige Modi Manueller Mode Manu Automatischer Mode Auto Urlaubs Mode Tag Nachttemperatur ...

Page 25: ...as Untermenü des Heizkörperthermostats ein Wird die OK Taste kurz betätigt so wird für eine kurzen Zeitraum die aktuell Solltemperatur angezeigt Im Menü bzw den Untermenüs können sie Menüpunkte auswählen und Eingaben bestätigen Mit der Party Taste können sie den Partymodus aufrufen Das Stellrad dient zum Ändern von Werten Temperaturen Datum Zeit in den Untermenüs oder in den Betriebsmodi ...

Page 26: ...emperatur geregelt Urlaub In diesem Mode wird eine Temperatur über das Stellrad eingestellt die bis zu einem definierten Zeitpunkt gehalten wird 2 6 Untermenüs Mit einer langen Betätigung der Menü Taste gelangen sie zu den Untermenüs des Heizkörperthermostats Folgende Untermenüs stehen zur Verfügung Pro Unter dem Menüpunkt Pro können sie das Wochenpro gramm und die Tag Nachttemperatur für die Rege...

Page 27: ...it das Funk Heizkörperthermostat auf das Heizkörperventil abgestimmt wird Der Stellantrieb wird zuerst in die Ausgangsposition gebracht Sobald tA am Display erscheint können Sie mittels der OK Taste die Installationsfahrt starten 4 Stellen sie unter dem Untermenüpunkt Pro die Tag Nacht temperatur sowie da Wochenprogramm ein siehe auch Kapitel 2 10 5 Stellen sie wenn gewünscht im Untermenüpunkt toF...

Page 28: ...llen Steigen sie mit einer langen Betätigung der Menü Taste zu den Untermenüs ein In den Untermenüs wählen sie mit dem Stellrad den Punkt dAt aus und öffnen das Untermenü mit der OK Taste Hier können sie nun das aktuell Jahr Monat Tag und die Urzeit ein stellen Über das Stellrad können sie den einzustellenden Wert verän dern und mittels der OK Taste bestätigen sie die Eingabe und sprin gen zum näc...

Page 29: ...s dem Stellrad die gewünschte Temperatur einstellen und mittels der OK Taste bestätigen 4 Mittels dem Stellrad nach rechts auf T2 Nachttemperatur springen 5 Mittels der OK Taste T2 auswählen und die gewünschte Nachttemperatur über das Stellrad einstellen und wieder mit der OK Taste bestätigen 6 Wiederum mittels dem Stellrad nach rechts auf dAy springen 7 Mit der OK Taste dAy auswählen und definier...

Page 30: ... Urlaubsbereich einstellen Im autonomen Betrieb ist es möglich einen Urlaubsbereich einzu stellen Im Urlaubsbereich wird die Raumtemperatur unabhängig vom Wochenprogramm auf die definierte Solltemperatur geregelt 1 Wählen sie mittels der Menü Taste den Urlaubs Mode aus 2 Stellen sie den Endzeitpunkt des Urlaubsbereiches ein und die gewünschte Solltemperatur 3 Am Display wird nun der Urlaubsmode un...

Page 31: ...viert werden 2 14 Offset Temperatur einstellen Wird die Raumtemperatur vom Funkheizkörperthermostat gemes sen also direkt neben dem Heizkörper so kann es in anderen Teilen des Raumes kälter oder wärmer sein Um dies auszuglei chen kann ein Temperatur Offset im Untermenü toF eingestellt werden 2 15 Fehleranzeige Hinweis Ein Urlaubsbereich kann nur im autonomen Betrieb einge stellt werden Im Aktor Be...

Page 32: ...nschluss M30 x 1 5 Batterielebensdauer ca 2 Jahre Frequenz 868 300MHz Display LC Display Stellweg 4 2 mm Stellkraft max 80 N Schutzklasse IP20 Betriebstemperatur 5 bis 55 C Max Oberflächentemp 90 C am Heizkörper Gehäusefarbe ähnlich RAL9003 weiss Gesamtabmessungen HxBxT 70 x 63 x 99 mm Approbation siehe aktueller Geräteaufdruck Eaton Industries Austria GmbH Tel 43 0 50868 702 0 Eugenia 1 Fax 43 0 ...

Page 33: ...peration They need to be replaced by new xComfort devices xComfort devices MUST NOT be exposed to any mechanical stress e g mechanical pressure on the devices or strain on connection wires xComfort devices MUST NOT be changed neither in technical mechanical and or electrical terms Exception Shortening of connection wires Devices must not be opened xComfort devices must be and stay accessible for p...

Page 34: ...ircuits Eaton shall NOT accept any liability Nor shall EATON accept any liability neither direct nor indirect for the functioning of systems applica tions that have been started up or configured and or programmed by any third party 2 Eaton Industries Austria GmbH Wichtige Hinweise zum ordnungsgemäßen Gebrauch der xComfort Produkte DE Allgemeines Verwendung Die xComfort Produkte sind für den Einsat...

Page 35: ...ei Heizungssystemen Endlagenerkennung und Abschaltung bzw Sicherheitsfunktionen bei Witterungseinflüssen Wind Regen Hagel für Beschattungs systemen Sicherheits und NOT AUS Funktionen im Generellen Brandmeldeanlagen im klassischen Sinn Alarmsysteme Anlagen im klassischen Sinn Usw Sonstiges Für jene Fachleute die xComfort Produkte instal lieren wird die Teilnahme an einer Eaton xComfort Schulung vor...

Page 36: ... nezbytná jejich výměna za nové produkty xComfort Produkty xComfort nesmí být vystaveny ŽÁDNÉMU mechanickému namáhání např CZ mechanický tlak na přístroje příp tah na připojo vací vodiče Technické mechanické elektrické nebo jiné úpravy přístrojů xComfort nejsou PŘÍPUSTNÉ Povoleno je pouze zkrácení připojovacích vodičů Není dovoleno otevírat kryt přístroje xComfort Je třeba zajistit trvalou přístup...

Page 37: ...esnosti a tiskové chyby vyhrazeny Záruka odpovědnost za vady Při nedodržení uvedených pokynů nebo při neodborném používání zanikají nároky plynoucí z odpovědnosti za vady a nárok na záruku a je VYLOUČENA odpovědnost ze strany společnosti Eaton Společnost Eaton NEZODPOVÍDÁ za chyby při instalaci ani jimi způsobené následné škody jako jsou například elektrické zkraty Společnost EATON rovněž nenese p...

Page 38: ...omääräyksiä on noudatettava Sovellukset xComfort tuotteita EI SAA käyttää turvavarusteis sa ja turvallisuuden kannalta tärkeissä toiminnois sa erityisesti lämmitysjärjestelmien lämpötilan turvallisuuskytkimissä ja rajoittimissa Pääteasentotunnistus ja sammutus tai sääilmiöiden tuuli sade rakeet turvallisuustoi minnoissa ja varjostusjärjestelmissä yleisesti turvallisuus ja HÄTÄ SEIS toiminnot perin...

Page 39: ...appareils xComfort ne doivent être soumis à AUCUN stress mécanique par ex pression mécani que sur les appareils ou traction sur les fils de raccor dement Les appareils xComfort ne doivent subir AUCUNE modification technique mécanique et ou électrique Exception raccourcissement des fils de raccorde ment Les appareils ne doivent pas être ouverts Les appareils xComfort doivent être et rester accessi ...

Page 40: ...rieurs directement liés comme un court circuit Eaton décline TOUTE responsabilité EATON décline également toute responsabilité direc te ou indirecte pour le fonctionnement d installations applications mises en service et ou configurées et ou programmées par des tiers Istruzioni importanti per l utilizzo corretto dei prodotti xComfort IT Note generali impiego I prodotti xComfort sono progettati per...

Page 41: ...all ambito della sicurezza in particolare Interruttori termici di sicurezza e limitatori in sistemi di riscaldamento Funzioni di riconoscimento della posizione finale di disattivazione e sicurezza in presenza di influssi atmosferici vento pioggia grandine per sistemi di schermatura Funzioni di sicurezza e di arresto di emergenza in generale Impianti antincendio classici Impianti sistemi di allarme...

Page 42: ...keld worden Beschadigde xComfort producten mechanisch of elektrisch mogen NIET geïnstalleerd of in bedrijf genomen worden Deze dienen door nieuwe xComfort producten vervangen te worden Op xComfort producten mag geen mechanische kracht uitgeoefend worden Bijv mechanische druk op het toestel resp trekkracht op de aan sluitdraden xComfort producten mogen NIET technisch mechanisch en of elektrisch gew...

Page 43: ...stallaties Klassieke alarmsystemen installaties Enz Overige Het is raadzaam om voor het installeren en in bedrijf nemen van een xComfort installatie deel te nemen aan een xComfort training De opgegeven levensduur van bijv batterijen in sensoren of relais in actoren zijn indicatiewaar den en kunnen afwijken afhankelijk van toepas sing en mate van gebruik Eventuele afwijking is niet te wijten aan ge...

Page 44: ...nordninger i oppvarmingssystemer endeposisjonsregistrering utkoblings eller sikkerhetsfunksjoner for den innvirkning værforholdene vind regn hagl har på solskjermingssystemer generelle sikkerhets og NØDSTOPP funksjoner klassiske brannvarslingsanlegg klassiske alarmsystemer anlegg osv Annet Det forutsettes at fagfolk som installerer xComfort produktene har deltatt på et Eaton xComfort opp læringsku...

Page 45: ...Prawidłowego i dozwolonego maks obci żenia o Pracy poza warunkami znamionowymi zwi zanego z tym spadku wydajności PL Należy zawsze wył czyć główne zasilanie przy jakichkolwiek pracach instalacyjnych Mechanicznie i lub elektrycznie uszkodzone urz dzenia systemu xComfort NIE WOLNO mo ntować oraz wprowadzać do eksploatacji Urz dzenia te musz zostać wymienione na nowe Urz dzeń xComfort NIE WOLNO naraż...

Page 46: ...ń ale nie jest to spowodowane faktem niedoskonałości naszych urz dzeń xComfort W razie pytań sugestii lub skarg prosz konta ktować si z przedstawicielem handlowym firmy Eaton Każda utrata lub pogorszenie bezprzewodowej komunikacji w systemie z powodu czynników zewn trznych np zmian w budynku wpływu innych systemów wpływu warunków atmo sferycznych np deszczu na bezprzewodowych trasach na zewn trz b...

Page 47: ...rådar xComfort apparater får INTE ändras varken tekniskt mekaniskt och eller elektriskt Undantag Anslutningstrådarna får avkortas Apparaterna får inte öppnas xComfort apparaterna måste alltid vara fritt till gängliga för programmering utbyte underhållsar beten o s v det får t ex inte finnas någon tapet över eluttagslock de får inte muras in o s v Vridmomenten för skruvklämmorna på apparaten måste ...

Page 48: ...nfigurerats och eller programmerats av tredje person fungerar korrekt Dôležité pokyny k riadnemu používaniu výrobkov xComfort SK Všeobecné informácie použitie Výrobky xComfort sú určené pre použitie v domácno sti a v podobných pevných elektrických inštaláciách Zodpovedajúce normy sú uvedené na vyhláseniach o zhode CE Declaration of conformity v priložených montážnych návodoch Inštalácia Inštaláciu...

Page 49: ... a odpájanie resp bezpečnostné funkcie pri poveternostných vplyvoch vietor dážd l adovec pre tieniace systémy bezpečnostné funkcie a funkcie NÚDZOVÉHO VYPNUTIA všeobecne požiarne signalizácie všeobecne systémy alarmov atd Ostatné pokyny U všetkých odborníkov ktorí inštalujú výrobky xComfort sa predpokladá účast na školení Eaton xComfort Pri nejasnostiach chýbajúcich informáciách resp technických ú...

Page 50: ...18 Eaton Industries Austria GmbH ...

Reviews: