background image

EM77

electric kettle | elkedel | Wasserkocher

Summary of Contents for EM77

Page 1: ...EM77 electric kettle elkedel Wasserkocher ...

Page 2: ...rrêt S allume lorsque la bouilloire électrique est allumée Avec protection contre le fonctionnement à vide La bouilloire électrique et le voyant lumineux s éteignent automatiquement lorsque l eau atteint le point d ébullition 100 C ou si la bouilloire n a plus d eau Image 3 Débranchez la prise de courant lorsque la bouilloire électrique n est pas utilisée Image 4 Détartrage du filtre Saisissez le ...

Page 3: ...orsque vous avez terminé le détartrage détartrez plus souvent IMPORTANT Utilisez uniquement du produit de détartrage ou du vinaigre blanc de ménage pour le détartrage de la bouilloire électrique N utilisez jamais d outils coupants ou pointus lors du nettoyage ou du détartrage de la plaque chauffante au fond de la bouilloire Si la bouilloire n est pas détartrée régulièrement vous risquez d endommag...

Page 4: ... der Wasserkocher eingeschaltet ist Mit Trockenlaufsicherung Der Wasserkocher schaltet sich automatisch aus wenn das Wasser den Siedepunkt 100 C erreicht hat oder sich kein Wasser im Wasserkocher befindet Abb 3 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn der Wasserkocher nicht in Gebrauch ist Abb 4 Entkalken des Filters Halten Sie den Filter oben fest und ziehen Sie ihn vorsichtig hoch Abb 5 Säu...

Page 5: ...gefördert werden wenn Sie die Flüssigkeit auf 50 bis 60 C erwärmen Methode 2 Um gröbere Kalkablagerungen zu entfernen füllen Sie 0 25 l farblosen Essig und 0 75 l Wasser ein Schalten Sie den Wasserkocher ein und lassen Sie ihn kochen Lassen Sie ihn danach stehen und 15 Minuten lang abkühlen und kochen Sie zwei weitere Male auf Nach der Reinigung sollten Sie im Wasserkocher drei Mal Wasser aufkoche...

Page 6: ...rustfrit stål Fig 2 Tænd sluk knap Lyser når elkedlen er tændt Med tørkogningssikring Elkedlen og lampen slukker automatisk når vandet når kogepunktet 100 C eller hvis elkedlen koges tør for vand Fig 3 Tag stikket ud af stikkontakten når elkedlen ikke er i brug Fig 4 Afkalkning af filter Tag fat i filteret og træk forsigtigt Fig 5 Brug en opvaskebørste eller klud og varmt vand til at rense filtere...

Page 7: ...g det op igen 2 gange Efter endt rengøring bør der koges vand tre gange på elkedlen før vandet drikkes igen Derved sikres at rester fra afkalkningsmidlet er ude af elkedlen Skulle der stadig være meget kalk tilbage efter endt afkalkning bør elkedlen afkalkes oftere VIGTIGT Brug kun afkalkningsmiddel og husholdnings eddike til afkalkning af elkedlen Anvend aldrig skarpe genstande ved rengøring elle...

Page 8: ...off Ανάβει όταν τεθεί σε λειτουργία ο βραστήρας Με προστασία από βρασμό χωρίς νερό Ο βραστήρας και η ενδεικτική λυχνία σβήνουν αυτόματα όταν το νερό φτάσει στο σημείο βρασμού 100 C ή όταν το νερό εξατμιστεί ενόσω ο βραστήρας λειτουργεί Εικόνα 3 Να βγάζετε το φις από την πρίζα όταν ο βραστήρας δεν χρησιμοποιείται Εικόνα 4 Αφαίρεση αλάτων από το φίλτρο Πιάστε το φίλτρο από πάνω και τραβήξτε το προσε...

Page 9: ...ά το πέρας του καθαρισμού θα πρέπει να βράσετε τρεις φορές νερό στο βραστήρα προτού να βράσετε νερό για κατανάλωση Έτσι διασφαλίζεται ότι δεν έχουν μείνει στο βραστήρα κατάλοιπα από το μείγμα απομάκρυνσης αλάτων Εάν μετά την αφαίρεση των αλάτων εξακολουθεί να υπάρχει ίζημα αλάτων τότε θα πρέπει να απομακρύνετε συχνότερα τα άλατα από το βραστήρα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Χρησιμοποιείτε μόνο υγρό απομάκρυνσης αλάτω...

Page 10: ...encendido Se ilumina cuando se enciende el hervidor Protección contra la ebullición El hervidor eléctrico y la luz se apagan automáticamente cuando el agua alcanza el punto de ebullición 100 C o si se sale el agua Imagen 3 Desenchufe el hervidor cuando no esté en uso Imagen 4 Filtro descalcificador Sujete la parte superior del filtro y tire suavemente hacia arriba Imagen 5 Utilice un cepillo o un ...

Page 11: ...peración más veces IMPORTANTE Utilice solamente productos de descalcifi cación o vinagre de limpieza No utilice nunca objetos punzantes para limpiar o descalcificar la placa de calentamiento del fondo del hervidor Si la jarra no se descalcifica con regularidad puede dañarse la placa de calentamiento y la jarra Este tipo de daño no está cubierto por la garantía SEGURIDAD Lea las instrucciones cuida...

Page 12: ...istävä rakenne Kannu ruostumatonta terästä Kuva 2 On off kytkin Valo palaa kun vedenkeitin on päällä Kuivasuoja sammuttaa vedenkeittimen ja valon automaattisesti kun vesi alkaa kiehua 100 C tai jos vesi kiehuu kuiviin Kuva 3 Irrota pistoke pistorasiasta kun vedenkeitin ei ole käytössä Kuva 4 Kalkinpoisto suodattimest Tartu suodattimen yläreunaan ja nosta varovasti Kuva 5 Suodattimen pesu juoksevan...

Page 13: ...etta Jos kannussa on runsaasti kalkkia vielä kalkinpoiston jälkeenkin kalkkikertymät pitää poistaa useammin TÄRKEÄÄ Käytä vedenkeittimen kalkinpoistoon vain kalkinpoistoainetta ja etikkaa Älä käytä teräskannun pohjassa olevan lämpölevyn puhdistamiseen tai kalkinpoistoon teräviä esineitä Lämpölevy tai kannu saattaa vahingoittua jos kalkkia ei poisteta säännöllisesti Takuu ei kata tällaista vahingoi...

Page 14: ...spegnimento Si illumina quando il bollitore elettrico è acceso Con protezione contro bollitura a secco Il bollitore elettrico e la lampada si spengono automaticamente quando l acqua raggiunge il punto di ebollizione a 100 C oppure se il bollitore rimane senza acqua Immagine 3 Estrai la spina dalla presa quando il bollitore elettrico non è in uso Immagine 4 Decalcificazione del filtro Prendere la s...

Page 15: ...ti dell anticalcare vengano rimossi dal bollitore Se ci dovesse ancora essere molto calcare dopo la decalcificazione il bollitore va decalcificato più spesso IMPORTANTE Usare soltanto sostanze decalcificanti e aceto domestico per la decalcificazione del bollitore Non usare mai oggetti appuntiti per la pulitura o la decalcificazione della piastra termica in fondo al bollitore Se il bollitore non vi...

Page 16: ...stáli Mynd 2 Hnappur til að kveikja slökkva Logar þegar kveikt er á katlinum Vörn gegn því að ketillinn sjóði með engu vatni Það slokknar sjálfkrafa á bæði katlinum og ljósinu um leið og vatnið nær suðumarki 100 C eða ef ekkert vatn er í katlinum Mynd 3 Takið ketilinn úr sambandi þegar ekki er verið að nota hann Mynd 4 Kalkhreinsun síu Takið um efsta hluta síunnar og togið hana varlega upp á við M...

Page 17: ...orðediki og 0 75 l af vatni í ketilinn Kveikið á katlinum og látið blönduna sjóða Látið vökvann kólna í katlinum í 15 mínútur og sjóðið hann svo upp aftur tvisvar sinnum Eftir slíka hreinsun ætti að sjóða vatn í katlinum þrisvar sinnum áður en vatn er soðið til neyslu Þannig er tryggt að engar leifar af kalkhreinsiefninu verði eftir í katlinum Ef eitthvert kalk virðist enn vera í katlinum að loknu...

Page 18: ...vik kissaalerluni aallartippat Imermik imaqarani qalatitsinissamut qularnaveeqqusigaq Qalatitsivik innaallagissamoortoq kiisalu qullia nammineerlutik qamissapput erngup 100 gradi kissassuseq tikippagu imaluunniit qalatitsivik imaqarani qalatitsiniarpat Assi 3 Innaallagissamut atanera amujuk qalatitsivik atunngippat Assi 4 Sukujunnut katersuiffianik kalkiiaaneq Sukujunnut katersuisua qulaatigut tig...

Page 19: ...ssapat qalatitsivik akulikin nerusumik kalkiiartassavat PISARIAQARPOQ Kalkiiaatit eddikilu qalatitsivimmik kalkiia aneranut taamaallaat atussavatit Atortut ipittut eqqiaaninni qalatitsiviulluunniit naqqata kalkiiarneranut atunngisaan nakkit Qalatitsivik akuttunngitsumik kalkiiarneqartanngikkuni kissaasua qalatitsivittaalu aserorsinnaapput Taama aseruineq qularnaveeqqusiinermut ilaanngilaq Isumanna...

Page 20: ...ls de elektrische waterkoker in werking is Met droogkookbeveiliging De elektrische water koker en het lampje slaan automatisch af als het water het kookpunt 100 C heeft bereikt of als de elektrische waterkoker droogkookt Figuur 3 Haal de stekker uit het stopcontact wanneer de elektrische waterkoker niet in gebruik is Figuur 4 Filter ontkalken Pak het filter aan de bovenkant beet en trek het voorzi...

Page 21: ...het ontkalken nogkalkaanslag aanwezig is moet de elektrische waterkoker vaker ontkalkt worden BELANGRIJK Gebruik voor het ontkalken van de elektrische waterkoker uitsluitend ontkalkingsmiddel of schoonmaakazijn Gebruik nooit scherpe voorwerpen bij het reinigen of ontkalken van de verwarmingsplaat aan de onderkant van de stalen kan Als u het apparaat niet regelmatig ontkalkt kan dit ernstige bescha...

Page 22: ...ål Figur 2 På av knapp Lyser når vannkokeren er tent Med tørrkokingssikring Vannkokeren og lampen slukker automatisk når vannet når kokepunktet 100 C eller hvis vannkokeren kokes tørr for vann Figur 3 Ta støpselet ut av stikkontakten når vannkokeren ikke er i bruk Figur 4 Avkalking av filter Ta tak i toppen av filteret og trekk forsiktig opp Figur 5 Bruk en oppvaskbørste eller klut og varmt vann t...

Page 23: ...n før vannet drikkes Dette sikrer at rester fra avkalkingsmiddelet er ute av vannkokeren Skulle det fortsatt være mye kalk igjen etter avkalking bør vannkokeren avkalkes oftere VIKTIG Bruk bare avkalkingsmiddel og husholdningseddik for avkalking av vannkokeren Bruk aldri skarpe gjenstander ved rengjøring eller avkalking av varmeplaten i bunnen av vannkokeren Hvis vannkokeren ikke avkalkes regelmes...

Page 24: ...ami Czajnik ze stali nierdzewnej Ilustracja 2 Przycisk włączania wyłączania Świeci gdy czajnik jest włączony Z zabezpieczeniem przed włączeniem bez wody Czajnik i lampka wyłączają się automatycznie gdy woda osiągnie temperaturę wrzenia 100 C lub gdy czajnik pracuje bez wody Ilustracja 3 Gdy czajnik nie jest używany wyjąć wtyczkę z kontaktu Ilustracja 4 Usuwanie kamienia z filtra Chwycić górną częś...

Page 25: ...ia można przyspieszyć poprzez podgrzanie płynu do temp 50 60 C Sposób 2 Aby usunąć większe złogi kamienia wlać do czajnika 0 25 l bezbarwnego octu spożywczego i 0 75 l wody Włączyć czajnik i zagotować płyn Pozostawić do ostygnięcia na 15 minut i ponownie zagotować jeszcze dwa razy Po zakończeniu czyszczenia należy trzykrotnie zagotować wodę w czajniku przed spożyciem wody Zapewnia to usunięcie poz...

Page 26: ...ritt stål Bild 2 På Av knapp Lyser när vattenkokaren är på Med torrkokningssäkring Vattenkokaren och lampan släcks automatiskt när vattnet når kokpunkten 100 C eller om vattnet kokar torrt Bild 3 Dra ur kontakten ur eluttaget när vattenkokaren inte används Bild 4 Avkalkning av filter Ta tag i toppen av filtret och dra upp försiktigt Bild 5 Använd en diskborste eller en trasa och varmt vatten för a...

Page 27: ...n dricker det Därmed säkerställer man att rester från avkalkningsmedlet försvunnit ur vattenkokaren Om det fortfarande finns mycket kalk kvar efter avkalkningen bör vattenkokaren avkalkas oftare VIKTIGT Använd bara avkalkningsmedel och hushållsättika till avkalkning av vattenkokaren Använd aldrig vassa föremål vid rengöring eller avkalkning av värmeplattan i botten av vattenkokaren Om kannan inte ...

Page 28: ...age 2 On off switch Lights up when kettle is on With dry boil protection The electric kettle and light turn off automatically when the water reaches boiling point 100 C or if the kettle boils dry of water Image 3 Unplug when the kettle is not in use Image 4 Descaling the filter Carefully pull the filter Image 5 Use a washing up brush or cloth and hot water to clean the filter for limescale The fil...

Page 29: ...again twice Once cleaned boil water in the kettle another three times before drinking This ensures that any remnants of the descaling liquid are removed from the kettle If limescale still remains after descaling make sure the kettle is descaled more frequently IMPORTANT Only use descaling fluid and household vinegar to descale the kettle Never use sharp objects to clean or descale the heat plate a...

Page 30: ...The well known shape of the EM77 vacuum jug also conceals a French press and a press tea maker that stop the brewing in the jug The tea and coffee stay hot and just the way you like it ...

Page 31: ...Stelton A S Christianshavns kanal 4 DK 1406 Copenhagen Phone 45 3962 3055 www stelton com ...

Reviews: