background image

IAN 72023

IAN 72023

KOMPERNASS GMBH

Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com

Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών
Stand der Informationen: 
02 / 2012 · Ident.-No.: SKACD1000A1112011-1

COFFEE MACHINE SKACD 1000 A1

GB / IE / CY 

Operating  instructions 

Page 

1

GR / CY 

Οδηүίες  χρήσης 

Σελίδα  15

DE / AT / CH 

Bedienungsanleitung 

Seite 

29

 

 

 

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of 
the device.

 

 

Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις
λειτουργίες της συσκευής.

 

 

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen 
Funktionen des Gerätes vertraut.

 

 

COFFEE MACHINE

Operating instructions

 

Καφετιέρα

Οδηүίες χρήσης

 

 

KAFFEEMASCHINE

Bedienungsanleitung

CV_72023_SKACD1000A1_LB6.indd   1-3

CV_72023_SKACD1000A1_LB6.indd   1-3

28.02.12   11:50

28.02.12   11:50

Summary of Contents for 72023

Page 1: ...d the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut COFFEE MACHINE Operating instructions Καφετι...

Page 2: ...8 1 2 5 4 6 3 7 CV_72023_SKACD1000A1_LB6 indd 4 6 CV_72023_SKACD1000A1_LB6 indd 4 6 28 02 12 11 50 28 02 12 11 50 ...

Page 3: ...the power supply 6 Operation 7 Before the first usage 7 Filling with ground coffee 8 Filling with water 8 Switching On and Off 9 Cleaning and Care 9 Cleaning the appliance 9 Scale removal 10 Storage 11 Troubleshooting 11 Disposal of the appliance 11 Technical data 11 Notes on the Declaration of Conformity 12 Importer 12 Warranty 12 Service 13 IB_72023_SKACD1000A1_LB6 indb Abs2 1 IB_72023_SKACD1000A1_...

Page 4: ...ell as the reproduction of images also in an altered state is only permitted with the written authorisation of the manufacturer Intended Use This coffee maker is intended exclusively for brewing coffee This coffee maker is intended exclusively for use in private households Do not use it commercially WARNING Risks from unintended use Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintende...

Page 5: ...rwise damaged To avoid potential risks arrange for a defective appliance to be checked and possibly repaired by qualified technicians or contact our Customer Service Department To avoid risks arrange for defective plugs and or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department Do not fold or crush the power cable Before use check the appliance for signs of visi...

Page 6: ...afety instructions Do not hold your hands in the rising steam Always close the lid before switching on there exists a risk of scalds from escaping steam and hot water Do not move the coffee machine during the brewing process Remove the jug first when the brewing process is complete and the filter has fully drained itself Lay the power cable in such a way that no one can tread on or trip over it WARNI...

Page 7: ...ransportation contact the Service Hotline see chapter Service Description You can prepare hot filter coffee with the coffee machine The brewed coffee can be kept warm in the jug by leaving it on the keep warm plate with the appliance switched on Operating components 1 Lid 2 Water tank with water level indicator 3 Cable stowage compartment 4 Keep warm plate 5 On Off switch with integrated control lamp 6...

Page 8: ...warranty claim you can pack the appliance ideally for its return Setting up and connecting to the power supply RISK ELECTRICAL SHOCK Under no circumstances should the appliance be located close to water especially to filled sinks and other waterfilled vessels Use the coffee machine only on a thoroughly dry surface The proximity of water presents a danger even when the appliance is switched off After u...

Page 9: ...lly tip the appliance over a sink and pour the water out Then carefully dry the appliance 4 Rinse the filter holder 8 with clean water and place it back into the appliance 5 Fill the glass jug 7 with 10 cups of water 6 Completely fill the water tank 2 with the water 7 Close the lid 1 ensuring that it engages 8 Place the emptied glass jug 7 onto the keep warm plate 4 9 Insert the plug into a mains po...

Page 10: ... this reason the level indicators on the water tank 2 and on the glass jug 7 are slightly different The amount of water in the water tank 2 is in respect of the markings always somewhat more than the same marking on the glass jug 7 The lid 1 is still open after filling it with coffee powder 1 Fill the glass jug 7 with water WARNING PROPERTY DAMAGE Never fill the water tank 2 with a total volume of mor...

Page 11: ...ing process you should clean the coffee machine after every use RISK ELECTRICAL SHOCK Before cleaning ALWAYS remove the plug from the mains power socket There is the risk of receiving an electric shock Do not open any part of the housing There are no user serviceable ele ments inside An open housing will create the risk of a potentially fatal electrical shock NEVER submerse the appliance in water o...

Page 12: ...appliances and pay heed to the usage instructions 1 Switch the coffee machine off and allow it to cool down completely 2 Use a commercial descaling product for coffee machines Mix the descaling agent with water Thereby pay heed to the usage instructions supplied with the descaling product 3 Fill the water tank 2 to the 8 cup marking with the descaler and water mixture 4 Place the glass jug 7 on the k...

Page 13: ...n Switch the appliance on The appliance is defective In this case contact Customer Services The quality of the brewed coffee is deteriorating The coffee machine is calcified Decalcify the coffee machine Disposal of the appliance Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste This product is subject to the provisions of European Directive 2002 96 EC Dispose of the appliance through an a...

Page 14: ...oods be assured NOTICE The warranty applies only to material or manufacturing faults it does not apply to transport damage normal wear and tear or damage to fragile parts such as switches This appliance is intended solely for private domestic use not for commercial applications If this product has been subjected to improper or inappropriate handling abuse or modifications not carried out by one of ...

Page 15: ...dl co uk IAN 72023 Service Ireland Tel 1890 930 034 0 08 EUR Min peak 0 06 EUR Min off peak E Mail kompernass lidl ie IAN 72023 CY Service Cyprus Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy IAN 72023 IB_72023_SKACD1000A1_LB6 indb Abs2 13 IB_72023_SKACD1000A1_LB6 indb Abs2 13 28 02 12 11 48 28 02 12 11 48 ...

Page 16: ...14 SKACD 1000 A1 IB_72023_SKACD1000A1_LB6 indb Abs2 14 IB_72023_SKACD1000A1_LB6 indb Abs2 14 28 02 12 11 48 28 02 12 11 48 ...

Page 17: ...ύνδεση 20 Χειρισμός 21 Πριν από την πρώτη χρήση 21 Πλήρωση με αλεσμένο καφέ 22 Πλήρωση νερού 22 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση 23 Καθαρισμός και φροντίδα 23 Καθαρισμός συσκευής 23 Απομάκρυνση αλάτων 24 Φύλαξη 25 Αντιμετώπιση σφαλμάτων 25 Απόρριψη συσκευής 25 Τεχνικές πληροφορίες 25 Υποδείξεις για τη Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ 26 Εισαγωγέας 26 Εγγύηση 26 Σέρβις 27 IB_72023_SKACD1000A1_LB6 indb Abs2 15...

Page 18: ... μόνο με έγγραφη έγκριση του κατασκευαστή Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Η καφετιέρα εξυπηρετεί αποκλειστικά για την προετοιμασία καφέ Αυτή η καφετιέρα προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση στο ιδιωτικό νοικοκυριό Μην τη χρησιμοποιείτε για επαγγελματικό σκοπό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος μέσω μη σύμφωνης με τους κανονισμούς χρήσης Μπορεί να προκύψουν κίνδυνοι από τη συσκευή σε μη σύμφωνη με τους κανο...

Page 19: ...ι να επισκευάζεται αμέσως από εξειδικευ μένο συνεργείο ή πρέπει να απευθύνεστε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ώστε να αποφεύγετε κινδύνους Τα βύσματα ή καλώδια δικτύου με βλάβη πρέπει να αντικαθίστανται αμέ σως από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτη σης πελατών ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι Μη διπλώνετε ή μαγκώνετε το καλώδιο τροφοδοσίας Πριν από τη χρήση ελέγχετε τη συσκευή...

Page 20: ...ε τα χέρια σας στον ατμό που ανέρχεται Πριν από την ενεργοποίηση κλείνετε πάντα το καπάκι αλλιώς υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος από εξερχόμενους ατμούς και καυτό νερό Μη μετακινείτε την καφετιέρα κατά τη διαδικασία δημιουργίας του καφέ Απομακρύνετε το δοχείο μόνο όταν η διαδικασία δημιουργίας καφέ έχει τερματιστεί και το φίλτρο έχει αδειάσει Να τοποθετείτε το καλώδιο έτσι ώστε να μην μπορεί να το πατ...

Page 21: ...τε το Κεφάλαιο Σέρβις Περιγραφή Με την καφετιέρα μπορείτε να ετοιμάσετε καυτό καφέ φίλτρου Μπορείτε να διατηρείτε τον έτοιμο καφέ σε ενεργοποιημένη συσκευή στη θερμαντική πλάκα μέσα στη γυάλινη κανάτα Στοιχεία χειρισμού 1 Καπάκι 2 Δοχείο νερού με ένδειξη στάθμης πλήρωσης 3 Θήκη φύλαξης καλωδίου 4 Πλάκα διατήρησης ζεστού καφέ 5 Διακόπτης On off με ενσωματωμένη λυχνία ελέγχου 6 Δοσομετρικό κουτάλι 7...

Page 22: ...α να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά Τοποθέτηση και σύνδεση ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Σε καμία περίπτωση μην τοποθετείτε την καφετιέρα κοντά σε νερό που υπάρχει σε νεροχύτες ή άλλα δοχεία Χρησιμοποιείτε την καφετιέρα μόνο σε μια στεγνή βάση Όταν βρίσκεται κοντά σε νερό υπάρχει κίνδυνος ακόμα και όταν δε δουλεύει η συσκευή Γι αυτό βγάζετε μετά τη χρήση το φις από την πρ...

Page 23: ...πάλι γυρίζοντας τη συσκευή προσεκτικά πάνω από έναν νεροχύτη και αφαιρώντας το νερό Στη συνέχεια στεγνώστε προσεκτικά τη συσκευή 4 Ξεπλύνετε το στήριγμα φίλτρου 8 με καθαρό νερό και τοποθετήστε το πάλι μέσα στη συσκευή 5 Γεμίστε τη γυάλινη κανάτα 7 με νερό για 10 φλιτζάνια 6 Γεμίστε με νερό πλήρως το δοχείο νερού 2 7 Κλείστε το καπάκι 1 έτσι ώστε να κουμπώσει αισθητά 8 Αποθέστε την άδεια γυάλινη κ...

Page 24: ...είξεις στάθμης πλήρωσης στο δοχείο νερού 2 και στη γυάλινη κανάτα 7 είναι ελαφρώς διαφορετικές Η ποσότητα του νερού στο δοχείο νερού 2 είναι πάντα λίγο περισσότερη στις εκάστοτε σημάνσεις από ότι στην ίδια σήμανση στη γυάλινη κανάτα 7 Το καπάκι 1 είναι ακόμα ανοιχτό κατά την πλήρωση της σκόνης καφέ 1 Γεμίστε το δοχείο νερού 7 με νερό ΠΡΟΣΟΧΗ ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ Ποτέ μη γεμίζετε με περισσότερη συνολική π...

Page 25: ...ει να καθαρίζετε την καφετιέρα μετά από κάθε χρήση ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Πριν από κάθε καθαρισμό αποσυνδέετε το φις από την πρίζα Αλλιώς υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Ποτέ μην ανοίγετε κάποια τμήματα του περιβλήματος Δεν υπάρχουν στοιχεία χειρισμού στο εσωτερικό της Όταν το περίβλημα είναι ανοιχτό υφίσταται κίνδυνος ζωής από ηλεκτροπληξία Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά Εδώ ...

Page 26: ...να προϊόν αφαίρεσης αλάτων για οικιακές συσκευές και προσέξτε τις οδηγίες χειρισμού 1 Απενεργοποιήστε την καφετιέρα και αφήστε τη να κρυώσει εντελώς 2 Χρησιμοποιήστε ένα μέσο αφαίρεσης αλάτων για καφετιέρες του εμπορίου Αναμείξτε το μέσο αφαίρεσης αλάτων με νερό Τηρείτε εδώ τις υποδείξεις των οδηγιών χρήσης του μέσου αφαίρεσης αλάτων 3 Γεμίστε το δοχείο νερού 2 έως τη σήμανση των 8 φλιτζανιών με τ...

Page 27: ...τη συσκευή Η συσκευή είναι ελαττωματική Απευθυνθείτε στην εξυπη ρέτηση πελατών Η ποιότητα του βρασμένου καφέ χειροτερεύει Η καφετιέρα έχει άλατα Αφαιρέστε τα άλατα από την καφετιέρα Απόρριψη συσκευής Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα συνήθη οικιακά απορρίμματα Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002 96 EC Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης...

Page 28: ... του εμπορεύματός σας ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής όχι όμως για ζημιές από τη μεταφορά για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα π χ διακόπτες Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν απ...

Page 29: ...α Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min E Mail kompernass lidl gr IAN 72023 CY Σέρβις Κύπρος Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy IAN 72023 IB_72023_SKACD1000A1_LB6 indb Abs2 27 IB_72023_SKACD1000A1_LB6 indb Abs2 27 28 02 12 11 48 28 02 12 11 48 ...

Page 30: ...28 SKACD 1000 A1 IB_72023_SKACD1000A1_LB6 indb Abs2 28 IB_72023_SKACD1000A1_LB6 indb Abs2 28 28 02 12 11 48 28 02 12 11 48 ...

Page 31: ...tellen und anschließen 34 Bedienen 35 Vor dem ersten Gebrauch 35 Gemahlenen Kaffee einfüllen 36 Wasser einfüllen 36 Ein und ausschalten 37 Reinigung und Pflege 37 Gerät reinigen 37 Entkalken 38 Aufbewahren 39 Fehlerbehebung 39 Gerät entsorgen 39 Technische Daten 39 Hinweise zur EG Konformitätserklärung 40 Importeur 40 Garantie 40 Service 41 IB_72023_SKACD1000A1_LB6 indb Abs2 29 IB_72023_SKACD1000A1_...

Page 32: ...d ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet Bestimmungsgemäße Verwendung Die Kaffeemaschine dient ausschließlich dem Zubereiten von Kaffee Diese Kaffeemaschine ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt Benutzen Sie sie nicht gewerblich WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung un...

Page 33: ...werden kann Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer qualifizierten Fach werkstatt instandsetzen oder wenden Sie sich an den Kundenservice um Gefährdungen zu vermeiden Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisier tem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen um Gefährdun gen zu vermeiden Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht Kontrollieren Sie das Ge...

Page 34: ...ie Ihre Hände nicht in den aufsteigenden Wasserdampf Schließen Sie vor dem Einschalten immer den Deckel es besteht sonst Verbrühungsgefahr durch austretenden Dampf und heißes Wasser Bewegen Sie die Kaffeemaschine nicht während des Brühvorgangs Entnehmen Sie die Kanne erst wenn der Brühvorgang abgeschlossen ist und der Filter leergelaufen ist Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand darauf treten ...

Page 35: ...nden Sie sich an die Service Hotline siehe Kapitel Service Beschreibung Mit der Kaffeemaschine können Sie heißen Filterkaffee zubereiten Den fertig zu bereiteten Kaffee können Sie bei eingeschaltetem Gerät auf der Warmhalteplatte in der Glaskanne warm halten Bedienelemente 1 Deckel 2 Wassertank mit Füllstandanzeige 3 Kabelstaufach 4 Warmhalteplatte 5 Ein Ausschalter mit integrierter Kontrollleuchte 6...

Page 36: ...äß verpacken zu können Aufstellen und anschließen GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG Stellen Sie die Kaffeemaschine keinesfalls in der Nähe von Wasser auf das in Spülbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist Benutzen Sie die Kaffeemaschine nur auf einer trockenen Unterlage Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar auch wenn das Gerät nicht arbeitet Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker ACHTU...

Page 37: ...em Spülbecken vorsichtig umdrehen und das Wasser auskippen Trocknen Sie das Gerät danach sorgfältig ab 4 Spülen Sie den Filterhalter 8 mit klarem Wasser aus und setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein 5 Befüllen Sie die Glaskanne 7 mit Wasser für 10 Tassen 6 Füllen Sie das Wasser vollständig in den Wassertank 2 7 Schließen Sie den Deckel 1 so dass er spürbar einrastet 8 Stellen Sie die geleerte Gla...

Page 38: ...her sind die Füllstandsanzeigen am Wassertank 2 und an der Glaskanne 7 etwas unterschiedlich Die Menge des Wassers im Wassertank 2 ist bei den jeweiligen Markierungen immer etwas mehr als bei der gleichen Markierung in der Glaskanne 7 Der Deckel 1 ist noch vom Einfüllen des Kaffeepulvers geöffnet 1 Füllen Sie die Glaskanne 7 mit Wasser ACHTUNG SACHSCHADEN Füllen Sie niemals mehr als eine Gesamtmenge...

Page 39: ...ine nach jeder Benutzung reinigen GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr beste hen durch elektrischen Schlag Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder ander...

Page 40: ... Gebrauchsanleitung 1 Schalten Sie die Kaffeemaschine aus und lassen Sie sie vollständig abkühlen 2 Verwenden Sie ein handelsübliches Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen Vermischen Sie das Entkalkungsmittel mit Wasser Halten Sie sich dabei an die Anweisungen der Bedienungsanleitung des Entkalkungsmittel 3 Füllen Sie den Wassertank 2 bis zur 8 Tassen Markierung mit dem Entkalkunsmittel Wasser Gemis...

Page 41: ...ie das Gerät ein Das Gerät ist defekt Wenden Sie sich an den Kundendienst Die Qualität des aufgebrühten Kaffees verschlech tert sich Die Kaffeemaschine ist verkalkt Entkalken Sie die Kaffee maschine Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002 96 EC Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrie...

Page 42: ...nsendung Ihrer Ware gewährleistet werden HINWEIS Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler nicht aber für Transportschäden Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung Gewaltanwendung und bei Eingriffe...

Page 43: ...E Mail kompernass lidl de IAN 72023 Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at IAN 72023 Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 72023 IB_72023_SKACD1000A1_LB6 indb Abs2 41 IB_72023_SKACD1000A1_LB6 indb Abs2 41 28 02 12 11 48 28 02 12 11 48 ...

Reviews: