background image

1

Deutsch

Français

English

Precautions for listening with the 
headphones

• Do not use your headphones at a high 

volume. Hearing experts advise against 

continuous extended play.

• If you experience a ringing in your ears, 

reduce volume or discontinue use.

• Do not use while operating a motorized 

vehicle. It may create a traf

fi

 c hazard and is 

illegal in many areas.

• 

You should use extreme caution or 

temporarily discontinue use in potentially 

hazardous situations.

Caution

•  When using this unit in an airplane, heed the 

instructions given by the airline company. 

Some airlines may forbid your using the unit. 

For further details, contact the airline you will 

be 

fl

 ying with.

•  Keep the battery, 6.3 mm stereo standard plug 

adaptor and air plug adaptor out of reach of 

children to prevent swallowing.

•  To avoid product damage, do not expose this 

product to rain, water or other liquids.

•  Do not recharge ordinary dry cell battery.

• Remove the battery if the unit is not to be 

used for a long time.

•  Do not heat or expose the battery to 

fl

 ame.

• Do not leave the battery in an automobile 

exposed to direct sunlight for a long period 

of time with doors and windows closed.

•  Mishandling of battery can cause electrolyte 

leakage which can damage items the 

fl

 uid 

contacts and may cause a 

fi

 re.

Speci

fi

 cations

Driver units:

  

Ф

 40 mm (1 - 9/16 in.) (Neodymium)

Impedance:

  

71 

Ω

 (1 kHz, NC ON),

  

26 

Ω

 (1 kHz, NC OFF)

Sensitivity:

  

96 dB/mW (500 Hz, NC ON),

 

96 dB/mW (500 Hz, NC OFF) 

Frequency response:

  

10 Hz - 30,000 Hz

Level of noise reduction:

 

 

92 % (more than 22 dB) (Approx. 200 Hz)

Noise reduction type:  

Feedforward

Power handling capacity:

  

1000 mW (IEC)

Power requirement:

  DC 1.5V (R03/LR03, AAA)

Battery life:

  

Approx. 15 hours (R03)

 

Approx. 34 hours (LR03)

Cord length:

  

Approx. 1,5 m (4,9 ft.)

Plug:

  

Ф

 3.5 mm (1/8 in.) stereo mini plug

 

 (L type, 24K gold plated)

Mass:

  Approx. 186 

g

 (6.6 oz.) (without battery and cord)

Operating temperature:

  

0 °C to 40 °C

EEE Yönetmeli

ğ

ine Uygundur.

Note

The actual life of the battery depends on operating 

conditions. 

Speci

fi

 cations are subject to change without notice.

This product may receive radio interference 

caused by mobile telephones during use. If 

such interference is apparent, please increase 

separation between the product and the 

mobile telephone.

CAUTION

Danger of explosion if battery is incorrectly 

replaced. Replace only with the same or equivalent 

type recommended by the manufacturer.

Dispose of used batteries according to the 

manufacturer’s instructions.

-If you see this symbol-

Information on Disposal for Users of Waste 

Electrical & Electronic Equipment (private 

households)

  This symbol on the products and/or 

accompanying documents means 

that used electrical and electronic 

products should not be mixed with 

general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling, 

please take these products to designated 

collection points, where they will be accepted 

on a free of charge basis. Alternatively, in 

some countries you may be able to return 

your products to your local retailer upon the 

purchase of an equivalent new product.

Disposing of this product correctly will help 

to save valuable resources and prevent any 

potential negative effects on human health and 

the environment which could otherwise arise 

from inappropriate waste handling.  Please 

contact your local authority for further details of 

your nearest designated collection point.

Penalties may be applicable for incorrect 

disposal of this waste, in accordance with 

national legislation.

For business users in the European Union

If you wish to discard electrical and electronic 

equipment, please contact your dealer or 

supplier for further information.

Information on Disposal in other Countries 

outside the European Union

This symbol is only valid in the European Union.

If you wish to discard this product, please 

contact your local authorities or dealer and 

ask for the correct method of disposal.

Vorsichtsmaßnahmen für das 
Hören mit Kopfhörer

•  Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopfhörer 

hören. Hörfachleute raten davon ab, längere 

Zeit mit Kopfhörer zu hören.

•  Wenn die Ohren klingen, die Lautstärke verringern 

oder den Kopfhörer nicht weiterverwenden.

• Den Kopfhörer nicht beim Lenken eines 

Motorfahrzeugs verwenden. Dies kann zu 

einer Verkehrsgefährdung führen und ist in 

vielen Gebieten gesetzeswidrig.

•  In einer gefährlichen Situation äußerst vorsichtig 

sein bzw. den Kopfhörer vorübergehend nicht 

weiterverwenden.

Vorsicht

•  Bitte befolgen Sie bei Verwendung dieses 

Gerätes in einem Flugzeug die Anweisungen des 

Bordpersonals. Bestimmte Fluglinien können den 

Gebrauch dieses Gerätes an Bord untersagen. Bitte 

erkundigen Sie sich im Voraus bei der betreffenden 

Fluglinie, ob der Gebrauch gestattet ist.

•  Bewahren Sie die Batterie, den 6,3-mm-Stereo-

Standard-Zwischenstecker und den Zwischenstecker 

für Bord-Stereoanlagen außerhalb der Reichweite 

von Kindern auf, um ein versehentliches 

Verschlucken dieser Gegenstände zu verhindern.

•  Um eine Beschädigung des Kopfhörers zu vermeiden, 

schützen Sie diesen vor Regen und Nässe.

•  Versuchen Sie auf keinen Fall, herkömmliche 

Trockenzelle aufzuladen.

•  Entfernen Sie die Batterie, wenn der Kopfhörer 

längere Zeit nicht verwendet werden soll.

•  Die Batterie darf weder erhitzt noch offenen 

Flammen ausgesetzt werden.

•  Lassen Sie die Batterie nicht lange in einem 

in der prallen Sonne geparkten Auto, dessen 

Türen und Fenstern geschlossen sind.

•  Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterie kann 

zu einem Auslaufen von Elektrolyt führen, was 

Beschädigungen und Verletzungen durch Kontakt 

mit dem Elektrolyt sowie Brand verursachen kann.

Technische Daten

Treibereinheiten:

  

Ф

 40 mm (Neodym)

Impedanz:

 71 

Ω

 (1 kHz, NC ON),

  

26 

Ω

 (1 kHz, NC OFF)

Emp

fi

 ndlichkeit:

  96 dB/mW (500 Hz, NC ON),

 

96 dB/mW (500 Hz, NC OFF) 

Frequenzgang:

  

10 Hz – 30.000 Hz

Ausmaß der Geräuschminderung:

  Reduzierung um 92% (mehr als 22 dB) (ca. 200 Hz)

Geräuschminderungstyp:  

Störgrößenaufschaltung

Belastbarkeit:

  

1000 mW (IEC)

Spannungsversorgung:

 

 

1,5 V Gleichspannung (R03/LR03, AAA)

Batterielebensdauer:

   ca. 15 Stunden (R03)

 

ca. 34 Stunden (LR03)

Kabellänge:  

ca. 1,5 m

Stecker:

  

Ф

 3,5-mm-Stereo-Ministecker

  

(L-Typ, 

24-Karat-Vergoldung)

Masse:

 ca. 

186 

g

 (ohne Batterie und Kabel)

Betriebstemperatur:

  

0 °C bis 40 °C

Bemerkung

Die tatsächlich erzielte Batterielebensdauer richtet sich 

nach den jeweiligen Betriebsbedingungen.

Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.

Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen 

auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten 

Handy verursacht werden. Falls eine solche 

Störbeein

fl

 ussung festgestellt wird, sollte das 

Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät 

betrieben werden.

WARNUNG

Bei unsachgemäßem Einlegen der Batterien 

besteht Explosionsgefahr! Wechseln Sie 

verbrauchte Batterien ausschließlich gegen 

Batterien des gleichen Typs oder vom Hersteller 

empfohlene gleichwertige Batterien aus.

Bitte beachten Sie beim Entsorgen von verbrauchten 

Batterien die Anweisungen des Herstellers.

-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-

Benutzerinformationen zur Entsorgung von 

elektrischen und elektronischen Geräten 

(private Haushalte)

  Entsprechend der grundlegenden 

Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe 

wurde ihr Produkt aus hochwertigen 

Materialien und Komponenten entwickelt 

und hergestellt, die recycelbar und wieder 

verwendbar sind.

Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden 

Dokumenten bedeutet, dass elektrische und 

elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer 

vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.

Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, 

Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den 

eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. 

Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos 

entgegennehmen.

Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses 

Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert 

mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch 

und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen 

Handhabung der Geräte am Ende Ihrer 

Lebensdauer ergeben könnten.

Genauere Informationen zur nächstgelegenen 

Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei 

Ihrer Gemeindeverwaltung.

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten 

in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische 

Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere 

Informationen für sie bereit.

Informationen zur Entsorgung in Ländern 

außerhalb der Europäischen Union

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen 

Union gültig.

Précautions à l’écoute par un 
casque

•  À pleine puissance, l’écoute prolongée par un 

casque peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

•  Si l’on éprouve un bourdonnement dans les 

oreilles, réduissez le son ou arrêtez l’écoute 

par le casque.

•  L’écoute au casque en conduisant un véhicule 

automobile peut constituer un danger et être 

illégale dans certaines régions.

•  Dans des situations présentant un danger, 

être extrêmement prudent ou arrêter l’écoute.

Attention

• Lorsque vous utilisez ce casque d’écoute 

dans un avion, tenez compte des instructions 

données par la compagnie aérienne. Il se 

peut que certaines compagnies aériennes 

interdisent l’utilisation de ce casque d’écoute. 

Pour plus d’informations, informez-vous 

auprès de votre compagnie aérienne.

•  Gardez la pile, la 

fi

 che adaptatrice standard 

stéréo de 6,3 mm et la 

fi

 che  adaptatrice 

pour avion hors de la portée des enfants a

fi

 n 

d’éviter qu’ils ne les avalent.

•  Pour éviter d’endommager le casque, protégez-

le de la pluie, de l’eau ou d’autres liquides.

•  N’essayez pas de recharger la pile sèche ordinaire.

•  Si vous prévoyez que l’appareil restera longtemps 

inutilisé, retirez la pile.

•  Ne pas chauffer la pile ni l’exposer à des 

fl

 ammes.

• Ne laissez pas la pile dans un véhicule 

exposé directement aux rayons du soleil 

pour une période prolongée toutes portes et 

fenêtres fermées.

•  Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer 

des pertes d’électrolyte, ce qui peut endommager 

les pièces avec lesquelles le liquide entre en 

contact et provoquer un incendie.

Spéci

fi

 cations

Haut-parleurs:

  

Ф

 40 mm (Néodyme)

Impédance:

 71 

Ω

 (1 kHz, NC ON),

  

26 

Ω

 (1 kHz, NC OFF)

Sensibilité:

  

96 dB/mW (500 Hz, NC ON),

 

96 dB/mW (500 Hz, NC OFF) 

Réponse en fréquence:

   10 Hz – 30.000 Hz

Niveau de réduction du bruit :

 

 

92 % (plus de 22 dB) (Environ 200 Hz)

Type de réduction du bruit:  

commande prédictive

Puissance admissible:

  

1000 mW (IEC)

Alimentation:

 

1,5 V C.C. (R03/LR03, AAA)

Autonomie de fonctionnement sur pile:

 

Environ 15 heures (R03)

 

Environ 34 heures (LR03)

Longueur du cordon :

  

Environ 1,5 m

Fiche:

  

Mini-

fi

 che stéréo 

Ф

 3,5 mm 

 

(de type L, plaquée or 24K)

Poids:

  

Environ 186 

g

 (sans pile ni cordon)

Température de fonctionnement:

  0 °C à 40 °C

Remarque

La durée de vie effective de la pile dépend des 

conditions d’utilisation. 

Spécifications sont sujettes à modifications 

sans préavis.

Ce produit peut être perturbé par les ondes 

des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si 

vous constatez une telle interférence, éloignez 

le téléphone mobile du produit.

ATTENTION

Danger d’explosion si les piles ne sont pas 

remplacées correctement. Remplacez-les 

uniquement par des piles de type identique ou 

équivalent recommandées par le fabricant.

Suivez les instructions du fabricant lorsque vous 

jetez les piles usées.

-Si vous voyez ce symbole-

Informations relatives à l’évacuation des 

déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils 

électriques et électroniques (appareils 

ménagers domestiques)

  Lorsque ce symbole 

fi

 gure sur les 

produits et/ou les documents qui les 

accompagnent, cela signi

fi

 e que les 

appareils électriques et électroniques 

ne doivent pas être jetés avec les 

ordures ménagères.

Pour que ces produits subissent un traitement, une 

récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les 

dans les points de collecte désignés, où ils peuvent 

être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est 

possible de renvoyer les produits au revendeur local 

en cas d’achat d’un produit équivalent.

En éliminant correctement ce produit, vous 

contribuerez à la conservation des ressources 

vitales et à la prévention des éventuels effets 

négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui 

pourraient survenir dans le cas contraire.

A

fi

 n de connaître le point de collecte le plus proche, 

veuillez contacter vos autorités locales.

Des sanctions peuvent être appliquées en 

cas d’élimination incorrecte de ces déchets, 

conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils 

électriques et électroniques, contactez votre 

revendeur ou fournisseur.

Informations sur l’évacuation des déchets dans les 

pays ne faisant pas partie de l’Union européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union 

européenne.

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez 

contacter les autorités locales ou votre revendeur a

fi

 n 

de connaître la procédure d’élimination à suivre.

Operating Instructions/Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Instrucciones de funcionamiento

Manual de instruções/Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obs

ł

ugi

Návod k obsluze/Kezelési útmutató

Návod na obsluhu

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

Інструкції

 

з

 

експлуатації

Kullan

ı

m Talimatlar

ı

Stereo Headphones

Casque d’écoute stéréo

Stereo-Kopfhörer

Cascos auriculares estéreo

Auscultadores estéreo

Cuf

fi

 a stereo

Stereo-hoofdtelefoon

S

ł

uchawki nag

ł

owne stereo

Stereo sluchátka

Sztereó fejhallgató

Stereo slúchadlá

Стерео

 

головные

 

телефоны

Стереонавушники

Ba

ş

l

ı

k tipi stereo kulakl

ı

klar

Model No.

 

RP-HC700

Before connecting, operating or adjusting this prod uct, 

please read the instructions completely. Please keep this 

manual for future reference.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, 

lisez attentivement tout ce mode d’emploi. Conservez 

ce manuel.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem An-

schließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes 

vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer 

estas instrucciones completamente. Guarde este manual.
Antes de ligar, utilizar ou regular este produto, leia com 

cuidado estas instruções até ao 

fi

 m. Guarde o manual 

para consultas futuras.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, 

leggere completamente queste istruzioni. Conservare 

questo manuale.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen 

alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te 

stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Przed uruchomieniem sprz

ę

tu prosimy o dok

ł

adne 

zapoznanie si

ę

 z tre

ś

ci

ą

 niniejszej instrukcji. Prosimy o 

zachowanie niniejszej instrukcji obs

ł

ugi.

D

ř

íve než za

č

nete jakékoli zapojování, operace nebo 

nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý 

tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Miel

ő

tt csatlakoztatná, m

ű

ködtetné vagy beállítaná 

ezt a terméket, kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót. 

Kérjük, 

ő

rizze meg ezt a kézikönyvet, hogy a jöv

ő

ben is 

beletekinthessen.
Pred pripojením, obsluhou a nastavovaním tohto výrobku 

si prosím pre

č

ítajte všetky pokyny. Uschovajte si prosím 

túto príru

č

ku na ú

č

ely použitia v budúcnosti.

Перед

 

подключением

работой

 

или

 

регулировкой

 

данного

 

аппарата

 

прочтите

пожалуйста

эту

 

инструкцию

 

полностью

. C

охраните

пожалуйста

эту

 

инструкцию

.

Перед

 

тим

як

 

підключати

використовувати

 

або

 

налаштовувати

 

цей

 

пристрій

будь

 

ласка

повністю

 

прочитайте

 

ці

 

інструкції

Збережіть

 

цей

 

документ

 

для

 

використання

 

в

 

майбутньому

.

Bu ürünü ba

ğ

lamadan, ayar yapmadan ya da çal

ı

ş

t

ı

rmadan 

önce talimatlar

ı

n tümünü okuyun. Bu k

ı

lavuzu ileride 

kaynak olarak ba

ş

vurmak üzere lütfen saklay

ı

n.

VQT2M24

M1209TK0

Tu

Ru

Hu

Cz

Po

Du

It

Pr

Sp

Fr

En

Ge

Sk

Ur

E

Web Site :

 http://panasonic.net

EU

Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)

Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

© Panasonic Corporation 2009

Summary of Contents for RP-HC700

Page 1: ...che Auswirkungen auf Mensch und Umwelt die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt wenn Sie elektrische und elektronische G...

Page 2: ...este produto contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto Precauzioni per l ascolto con la cuffia Non usare la cuffia agli alti volumi del suono Gli esperti sconsigliano l ascolto per lunghi periodi di tempo Se le orecchie cominciano a ronzare ridurre il volume o interrompere l ascolto Non usare l apparecchio durante la guida di un mezz...

Page 3: ...mbol jest ważny tylko w Unii Europejskej W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania Preventivní opatření při poslechu se sluchátky Nepoužívejte vysokou hlasitost při poslechu se sluchátky Ušní lékaři varují před nepřerušovaným dlouhodobým poslechem Pokud uslyšíte z...

Page 4: ... Допустимая входная мощность 1000 мВт IEC Требование к питанию Постоянный ток 1 5 В R03 LR03 AAA Срок службы батарейки Приблиз 15 часов R03 Приблиз 34 часов LR03 Длина шнура Приблиз 1 5 м Штекер Мини стерео штекер Ф 3 5 мм L тип с золочением 24K Масса Приблиз 186 г без батарейки и шнура Рабочая температура 0 C до 40 C Примечание Действительный срок службы батарейки зависит от условий эксплуатации ...

Page 5: ... Vous risquez d abîmer les boîtiers si vous les faites pivoter dans le sens opposé Commencez la lecture sur l équipement audio et réglez son volume ou Réglez le volume du système audio de bord Activez la fonction de suppression de bruit aMettez le commutateur d annulation de bruit NC sur ON Le témoin d annulation de bruit s allume bRéglez à nouveau le volume sur la source Le volume et la qualité s...

Page 6: ...tiva Uma utilização constante pode provocar irritações ou outras reacções alérgicas Funzione di cancellazione del rumore I rumori circostanti negli aeroplani treni e autobus e il rumore causato dai condizionatori d aria viene ridotto dell 92 per un ambiente d ascolto più quieto Questa funzione permette di ascoltare la musica senza alzare troppo il volume ed è perciò più confortevole per le orecchi...

Page 7: ...eustálé používání může způsobit vyrážku nebo jiné alergické reakce Zajcsökkentő funkció Arepülőgépek vonatok buszokéslégkondicionálók környezeti zaját 92 kal csökkenti így halkabban is hallgatható a zene Ez a funkció lehetővé teszi hogy a hangerő túlzott megnövelése nélkül élvezze a zenét és ezzel kímélje a fülét Ez a készülék főleg az alacsony frekvenciájú zajokat csökkenti így a viszonylag magas...

Page 8: ... yerleştirin Ses cihazının e ya da uçak ses sisteminin f sesini kısın ve giriş fişini 3 5 mm stereo ses cihazındaki veya uçaklarda kullanıma uygun adaptördeki c kulaklık girişine takın Uçaklarda kullanıma uygun fiş adaptörünü c uçak ses sistemine takın A Çiftli prize bağlamak için B 6 3 mm stereo standart prizine 6 3 mm stereo standart fiş adaptörünü g ürünle birlikte verilmez kullanarak bağlamak ...

Reviews: