background image

MONITOR BLUETOOTH

®

 – OVER EAR 

003. 

ENGLISH 

009. 

ARABIC - 

العربية

015. 

DANISH - DANSK 

021.

 DUTCH - NEDERLANDS

027. 

FINNISH - SUOMI

033

. FRENCH - FRANÇAIS

039.

 GERMAN - DEUTSCH

045.

 ITALIAN - ITALIANO

051.

 JAPANESE - 

日本語

057.

 KOREAN - 

한국어

063. 

NORWEGIAN - NORSK

069.

 PORTUGUESE - PORTUGUÊS

075.

 RUSSIAN - 

РУССКИЙ

081.

 SIMPLIFIED CHINESE - 

简体中文

087.

 SPANISH - ESPAÑOL

093. 

SWEDISH -  SVENSKA

099.

 TRADITIONAL CHINESE - 

繁體中文

USER MANUAL

Summary of Contents for bh150

Page 1: ...RLANDS 027 FINNISH SUOMI 033 FRENCH FRANÇAIS 039 GERMAN DEUTSCH 045 ITALIAN ITALIANO 051 JAPANESE 日本語 057 KOREAN 한국어 063 NORWEGIAN NORSK 069 PORTUGUESE PORTUGUÊS 075 RUSSIAN РУССКИЙ 081 SIMPLIFIED CHINESE 简体中文 087 SPANISH ESPAÑOL 093 SWEDISH SVENSKA 099 TRADITIONAL CHINESE 繁體中文 USER MANUAL ...

Page 2: ......

Page 3: ...ed with randomly selected music content playing at medium volume POWER ON OFF CHARGING THE LED INDICATOR STARTS BLINKING RED WHEN THE BATTERY LEVEL IS LOW 1 PLUG THE INCLUDED USB CABLE INTO THE MICRO USB SOCKET ON THE HEADPHONE 2 PLUG THE OTHER END OF THE CABLE INTO A USB POWER SOURCE THE LED INDICTATOR STAYS LIT WHEN CHARGING 3 WHEN THE BATTERY IS FULLY CHARGED THE LED INDICATOR TURNS WHITE NOTE ...

Page 4: ...USE YOUR MUSIC CLICK TWICE TO FAST FORWARD YOUR MUSIC NOTE TO END A CALL WITH AN ANDROID DEVICE PRESS AND HOLD FOR THREE SECONDS AND RELEASE NOT POWERING ON NOT CHARGING NOT PAIRING NO SOUND POOR SOUND QUALITY CHARGE THE HEADPHONES USING THE USB CABLE MAKE SURE THE USB POWER SOURCE IS SWITCHED ON MOVE THE DEVICES CLOSER TO EACH OTHER AND AWAY FROM ANY INTERFERENCE OR OBSTRUCTION MAKE SURE THE HEAD...

Page 5: ...s Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device The device is compliance with RF field strength limits users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003...

Page 6: ...زر عىل اضغط 2 تشغيل إيقاف سيتم صوت مبصدر االتصال عدم حالة يف مالحظة دقائق 10 بعد ا ً ي تلقائ الرأس سامعة 03 00 03 00 3 2 1 05 00 1 05 00 2 العربية واحدة شحن مرة خالل االستثنائية الصوت جودة من إضافية ساعة 30 لتقديم BLUETOOTH aptX و HI FI تقنية قوة بني يجمع MONITOR BLUETOOTH اللون مينح االستامع من ساعات طوال األذنني عىل ًا ف خفي ويظل مضايقتك بدون للضوضاء الفائق العزل يوفر األذن فوق املريح MONITOR BL...

Page 7: ...لة عىل للرد واحدة مرة انقر املوسيقى لترسيع مرتني انقر ًا ت مؤق تشغيلها وإيقاف املوسيقى ANDROID بنظام يعمل جهاز خالل من مكاملة إلنهاء مالحظة التحرير مع ٍ ثوان 3 ملدة ار ر االستم مع اضغط التشغيل عدم الشحن عدم ان ر اإلق عدم صوت خروج عدم للصوت سيئة جودة USB كابل باستخدام الرأس سامعة اشحن USB طاقة مصدر تشغيل من تأكد إعاقة أو تداخل أي عن ًا د وبعي بعضهام من بالقرب الجهازين ك ّ ر ح ان ر اإلق وضع دخول عند...

Page 8: ...ت ال من لإلعفاء الكندية الصناعية RSS معايري معيار مع متوافق الجهاز هذا والتوافق RF الالسلكية للرتددات ض ُّ ر التع بشأن الكندية املعلومات عىل الحصول للمستخدمني وميكن RF الالسلكية الرتددات مجاالت قوة حدود مع متوافق الجهاز للجهاز فيها مرغوب غري بطريقة لعمله يؤدي قد الذي التشويش B 3 B NMB 3 CAN ICES الكندية 003 ICES مواصفة مع ويتوافق B الفئة من الرقمي الجهاز هذا معها اديو ر موجات منها تخرج التي الطاقة...

Page 9: ... med tilfældigt udvalgt musikindhold som afspilles ved middellydstyrke TÆND SLUKKNAP OPLADNING LED INDIKATOREN BEGYNDER AT BLINKE RØDT NÅR BATTERINIVEAUET ER LAVT 1 SÆT DET MEDFØLGENDE USB KABEL I MIKRO USB PORTEN PÅ HOVEDTELEFONEN 2 SÆT DEN ANDEN ENDE AF KABLET I EN USB STRØMKILDE LED INDIKATOREN FORBLIVER TÆNDT UNDER OPLADNING 3 NÅR BATTERIET ER FULDT OPLADET BLIVER LED INDIKATOREN HVID BEMÆRK B...

Page 10: ...ER AFBRYDE SAMT AFSPILLE OG SÆTTE DIN MUSIK PÅ PAUSE KLIK TO GANGE FOR AT SPOLE FREM I DIN MUSIK BEMÆRK FOR AT AFSLUTTE ET OPKALD MED EN ANDROID ENHED SKAL DU HOLDE KNAPPEN INDE I 3 SEKUNDER OG SLIPPE TÆNDER IKKE OPLADER IKKE PARRER IKKE INGEN LYD DÅRLIG LYDKVALITET OPLAD HØRETELEFONERNE VED HJÆLP AF USB KABLET SØRG FOR AT USB STRØMKILDEN ER TÆNDT FLYT ENHEDERNE TÆTTERE PÅ HINANDEN OG VÆK FRA EN E...

Page 11: ...agelse fra Industry Canada Funktionen er underlagt følgende to betingelser 1 Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens og 2 denne enhed skal kunne tolerere eventuel interferens som modtages herunder interferens som kan forårsage uønsket funktion af enheden Enheden overholder styrkegrænserne for RF felter og brugere kan få canadiske oplysninger om RF eksponering og overholdelse Dette digit...

Page 12: ...ziek op half volume AAN UIT OPLADEN DE LED INDICATOR KNIPPERT ROOD WANNEER HET BATTERIJNIVEAU LAAG IS 1 STEEK DE BIJGEVOEGDE USB KABEL IN DE MICRO USB INGANG OP DE KOPTELEFOON 2 STEEK HET ANDERE UITEINDE VAN DE KABEL IN EEN USB ENERGIEBRON DE LED INDICATOR BLIJFT OPGELICHT TIJDENS HET OPLADEN 3 WANNEER DE BATTERIJ VOLLEDIG IS OPGELADEN KLEURT DE LED INDICATOR WIT OPMERKING LAAD DE BATTERIJ OP VOOR...

Page 13: ...EREN DRUK TWEE MAAL OM UW MUZIEK VOORUIT TE SPELEN OPMERKING OM EEN OPROEPTE BEËINDIGEN MET EEN ANDROID APPARAAT HOUD U DE KNOP DRIE SECONDEN INGEDRUKT ALVORENS LOS TE LATEN GEEN INSCHAKELING GEEN OPLADING GEEN KOPPELING GEEN GELUID SLECHTE GELUIDSKWALITEIT LAAD DE KOPTELEFOONS OP MET DE USB KABEL ZORG DAT DE USB ENERGIEBRON IS INGESCHAKELD ZET DE APPARATEN DICHTER BIJ ELKAAR OP AFSTAND VAN ENIGE ...

Page 14: ...unningen vrijgestelde apparatuur De werking van dit product is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden 1 dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2 dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren met inbegrip van interferentie die kan leiden tot verminderde werking van het apparaat Het apparaat voldoet aan de sterktelimieten voor RF velden en de gebruikers kunne...

Page 15: ...askettu satunnaisesti valitulla musiikkisisällöllä keskitason volyymilla soitettuna VIRRAN KYTKEMINEN SAMMUTTAMINEN LATAAMINEN LED MERKKIVALO ALKAA VILKKUA PUNAISTA KUN AKUN LATAUSTASO ON ALHAINEN 1 KYTKE MUKANA TULEVA USB KAAPELI KUULOKKEIDEN MICRO USB PISTOKKEESEEN 2 KYTKE KAAPELIN TOINEN PÄÄ USB VIRTALÄHTEESEEN LED VALO PYSYY PÄÄLLÄ LATAUKSEN AIKANA 3 KUN AKKU ON LADATTU TÄYTEEN LED MERKKIVALO ...

Page 16: ...AISTAKSESI PUHELUN TAI ALOITTAAKSESI JA PYSÄYTTÄÄKSESI MUSIIKIN TOISTON KELAA MUSIIKKIA ETEENPÄIN KAKSOISNAPSAUTTAMALLA HUOM LOPETTAAKSESI PUHELU ANDROID LAITTEELLA PIDÄ PAINETTUNA KOLMEN SEKUNNIN AJAN JA VAPAUTA VIRTA EI KYTKEYDY PÄÄLLE EI LATAA EI MUODOSTA PARILIITOSTA EI ÄÄNTÄ HUONO ÄÄNENLAATU LATAA KUULOKKEET USB KAAPELIN AVULLA VARMISTA ETTÄ USB VIRTALÄHDE ON PÄÄLLÄ SIIRRÄ LAITTEET LÄHEMMÄKSI...

Page 17: ...nen Sen käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa 1 laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja 2 laitteen on siedettävä siihen mahdollisesti kohdistuvat häiriöt vaikka ne aiheuttaisivat ei toivottuja muutoksia laitteen toimintaan Laite on radiotaajuuskenttien voimakkuutta koskevien raja arvojen mukainen Kanadaa koskevat tiedot radiotaajuisesta altistumisesta ja vaatimustenmukaisuudesta ovat käyt...

Page 18: ...ER LE VOLUME POUSSEZ LE BOUTON DE COMMANDE VERS LE BAS COUPLAGE BLUETOOTH 1 3 2 L autonomie est calculée en jouant une sélection aléatoire de chansons à moyen volume MARCHE ARRÊT CHARGEMENT LE VOYANT DEL COMMENCE À CLIGNOTER EN ROUGE LORSQUE LE NIVEAU DE LA BATTERIE EST BAS 1 BRANCHEZ LE CÂBLE USB DANS LE CONNECTEUR MICRO USB DU CASQUE 2 BRANCHER L AUTRE EXTRÉMITÉ DU CÂBLE À UNE SOURCE D ALIMENTAT...

Page 19: ... PAUSE CLIQUEZ DEUX FOIS POUR L AVANCE RAPIDE DE VOTRE MUSIQUE REMARQUE POUR TERMINER UN APPEL AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE ANDROÏDE MAINTENEZ ENFONCÉ LE BOUTON PENDANT 3 SECONDES PUIS RELÂCHEZ LE NE S ALLUME PAS NE CHARGE PAS NE PROCÈDE PAS AU COUPLAGE N ÉMET PAS DE SON LE SON EST DE FAIBLE QUALITÉ CHARGEZ LE CASQUE EN UTILISANT LE CÂBLE USB ASSUREZ VOUS QUE LA SOURCE D ALIMENTATION RELIÉE AU CÂBLE USB E...

Page 20: ...io exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire d interférences et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter toute interférence radioélectrique subie même si l interférence est susceptible d en compromettre le fonctionnement Le présent appareil est conforme aux limites d intensité des radiofréquences les utilisateurs peuvent obte...

Page 21: ...er Musikdateien mit der Mittellautstärke NETZ EIN AUS LADUNG DIE LED ANZEIGE BEGINNT ROT ZU BLINKEN WENN DIE BATTERIE LEER IST 1 STECKEN SIE DIE BEILIEGENDE USB KABEL IN DEN MICRO USB ANSCHLUSS DES KOPFHÖRERS EIN 2 STECKEN SIE DAS ANDERE END DER KABEL IN DIE USB ENERGIEQUELLE DIE LED ANZEIGE LEUCHTET DAUERHAFT BEI DER LADUNG 3 WENN DIE BATTERIE VÖLLIG GELADEN IST WIRD DIE LED ANZEIGE WEISS HINWEIS...

Page 22: ...N KLICKEN SIE ZWEIMAL ZUM SCHNELLEN VORANTREIBEN IHRER MUSIK HINWEIS UM EINEN ANRUF MIT EINEM ANDROID GERÄT ZU BEENDEN DRÜCKEN SIE HALTEN DREI SEKUNDEN UND GEBEN FREI KANN NICHT EINSCHALTEN KANN NICHT LADEN KANN NICHT PAAREN KEINE KLANGAUSGABE MANGELHAFTE TONQUALITÄT LADEN SIE DEN KOPFHÖRER MIT DER USB KABEL ACHTEN SIE DARAUF OB DIE USB ENERGIEQUELLE EINGESCHALTET IST NÄHERN SIE DIE GERÄTE ZUEINAN...

Page 23: ... RSS Normen von Industry Canada für lizenzfreie Geräte Der Betrieb erfolgt unter den folgenden zwei Bedingungen 1 Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und 2 dieses Gerät muss Störungen aufnehmen können auch wenn sie unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben Das Gerät hält die Grenzwerte für die HF Feldstärke ein Benutzer können Informationen über HF Exposition und Compliance für Kan...

Page 24: ... 3 2 Calcolato con contenuto musicale selezionato casualmente riprodotto a volume medio ACCENSIONE SPEGNIMENTO RICARICA L INDICATORE LED INIZIA A LAMPEGGIARE IN ROSSO QUANDO IL LIVELLO DELLA BATTERIA È BASSO 1 INSERIRE IL CAVO USB IN DOTAZIONE NELLA PRESA MICRO USB SULLE CUFFIE 2 INSERIRE L ALTRA ESTREMITÀ DEL CAVO IN UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE USB L INDICATORE LED RIMANE ACCESO DURANTE LA CARICA ...

Page 25: ...RRE O METTERE IN PAUSA LA MUSICA FARE CLIC SUE VOLTE PER FAR AVANZARE VELOCEMENTE LA MUSICA NOTA PER TERMINARE UNA CHIAMATA CON UN DISPOSITIVO ANDROID TENERE PREMUTO PER TRE SECONDI E RILASCIARE LE CUFFIE NON SI ACCENDONO LE CUFFIE NON SI CARICANO IMPOSSIBILE ESEGUIRE L ACCOPPIAMENTO NON VIENE EMESSO ALCUN SUONO LA QUALITÀ DEL SUONO È SCARSA CARICARE LE CUFFIE UTILIZZANDO IL CAVO USB ASSICURARSI C...

Page 26: ... soggetto alle due condizioni seguenti 1 il dispositivo non può causare interferenze dannose e 2 questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo stesso Il dispositivo è conforme ai limiti di intensità di campo RF e gli utenti possono ottenere informazioni dell autorità canadese sull esposizione e la ...

Page 27: ...ます 着信に応答します コントロールノブを一 回クリックします ボリュームを下げます コントロールノブを下 方に押します BLUETOOTH ペアリング 1 3 2 中程度のボリュームで再生されているランダムに選択さ れた音楽コンテンツを計算しました 電源オン オフ 充電 バッテリーレベルが低い場合 LEDインジケータは赤く点滅し始めます 1 ヘッドフォンのマイクロUSBソケットに付属のUSBケーブルを差し込みます 2 ケーブルの他端をUSB電源に差し込みます 充電時にはLEDインジケータは点灯し ているままです 3 Wバッテリーが完全に充電された場合 LEDインジケータは白くなります 注意 最初にヘッドフォンを使用する前にバッテリーを充電します 2時間の充電に より 中程度のボリュームで約8時間の再生ができます 1 オフの場合 5秒間電源ボタンを押し続けます 2 オンの場合 最初に電源を...

Page 28: ...モを録 音することが可能です リモコン 音楽を再生および一時停止するのと同様 に 一度クリックして着信に応答しま す 音楽を早送りするために 二度ク リックします 注意 アンドロイドデバイスとの通話を 終了するために 3秒間押し続けて 離 してください 電源が入っていない 充電していない ペアリングしていない サウンドが出ない サウンドの質が悪い USBケーブルを使用してヘッドフォンを充電します USB電源のスイッチが入っているか確認してください デバイスをお互いに近づけ 干渉または障害から遠ざけます ペアリングモードに入った場合 ヘッドフォンが異なる音源に接続されていないことを確認 してください 音源上でBluetooth 通信を無効にし 有効にします ヘッドフォンがオンになり 接続されていることを確認してください 音源が再生されていることを確認してください デバイスをお互いに近づけ 干...

Page 29: ...は以下の二つの条件に従います 1 本デバイ スは干渉を引き起こす可能性はない および 2 本デバイスは デバイスの好ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉を含 む 任意の干渉を受け入れる必要がある デバイスはRF電界強度範囲基準と一致し ユーザーはRF暴露およびコンプライアンス に関するカナダの情報を得ることができます クラスBデジタル装置はカナダICES 003に準拠します CAN ICES 3 B NMB 3 B 低出力電波放射デバイス警告に対する管理規則 12条 NCCにより付与された許可なしに いかなる会社 企業 ユーザーも 承認済みの低出力無線周波デバイスに対する周波 数の変更 送信出力の強化 元の特徴の変更は許可されません 14条低出力無線周波デバイスは航空機のセキュリティに影響を 与えてはならず 法的通信の妨げになってはなりません 発覚した場合 ユーザーは直ちに操作を中止...

Page 30: ...화 수신하기 CONTROL 노브를 한번 클릭합니다 볼륨 하향 조절 낮추기 CONTROL 노브를 아래쪽으로 내립니다 BLUETOOTH 페어링 1 3 2 무작위 선곡된 음악 컨텐츠를 중간 정도의 볼륨으로 재생 POWER ON OFF 충전 배터리 잔량이 낮아지면 LED 표시등이 붉은색으로 깜박이기 시작합니다 1 동봉된 USB 케이블을 헤드폰의 마이크로 USB 소켓에 연결합니다 2 케이블의 다른 쪽을 USB 전원에 연결합니다 충전 중에는 LED 표시등이 지속적으로 켜진 상태를 유지합니다 3 충전이 완료되면 LED 표시등의 불빛이 흰색으로 바뀝니다 참고 헤드폰을 최초 사용하기 전에 배터리를 충전하시기 바랍니다 2시간 충전시 중간 정도의 볼륨으로 약 8시간 재생이 가능합니다 1 전원이 OFF 상태인 경우 POWER 버...

Page 31: ...의 클릭으로 해결할 수 있습니다 음악을 뒤쪽으로 건너뛰려면 두 번 클릭합니다 참고 안드로이드 기기에서 통화를 종료하려면 3초간 눌렀다가 뗍니다 전원이 켜지지 않음 충전이 안 됨 페어링 불능 소리가 들리지 않음 음질 불량 USB 케이블을 사용하여 헤드폰을 충전합니다 USB 전원이 켜져 있는지 반드시 확인하시기 바랍니다 연결된 기기들을 서로 가까이 위치시키고 간섭물이나 장애물이 될 만한 모든 물체와 떨어진 위치에 놓아야 합니다 페어링 모드로 전환 시 반드시 헤드폰이 다른 음원이 연결되지 않도록 필요한 조치를 해야 합니다 DISABLE AND ENABLE BLUETOOTH 음원에 대한 블루투스 통신을 활성화 및 비활성화할 수 있습니다 헤드폰의 전원이 켜진 상태로 연결되어 있는지 반드시 확인하시기 바랍니다 음원이 ...

Page 32: ...다음 두 가지 조건을 충족합니다 1 본 기기가 간섭을 일으키지 않을 것 및 2 본 기기가 원하지 않는 동작을 일으킬 수 있는 간섭을 포함하여 일체의 간섭을 문제 없이 처리할 수 있을 것 본 기기는 RF 필드강도 한도를 준수하며 사용자는 캐나다 영어로 된 RF 노출 및 규정준수에 대한 정보를 확인할 수 있습니다 클래스 B 디지털 기기는 Canadian ICES 003를 준수합니다 CAN ICES 3 B NMB 3 B 저출력 전파 방출 기기에 관한 규제 관련 경고 12조 NCC의 허가 없이는 어떠한 기업 사업체 사용자도 충전 주파수를 변경하거나 송파전력를 높이거나 원래의 제품 특성 및 성능을 승인된 저출력 무선 주파수 장비로 변경할 수 없습니다 14조 저출력 무선 주파수 장비를 사용해 항공기 안전에 영향을 미치...

Page 33: ...regnet ved å spille av tilfeldig valgt musikk ved middels høyt volum PÅ AV LADING LED LAMPEN BLINKER RØDT NÅR BATTERINIVÅET ER LAVT 1 PLUGG I DEN MEDFØLGENDE USB KABELEN I MICRO USB INNGANGEN PÅ HODETELEFONENE 2 PLUGG DEN ANDRE ENDEN AV KABELEN I EN USB STRØMKILDE LED LAMPEN LYSER NÅR HODETELEFONENE LADES 3 NÅR BATTERIET ER FULLADET LYSER LED LAMPEN HVITT MERK LAD OPP BATTERIET FØR DU BRUKER HODET...

Page 34: ...MUSIKK ELLER SETTE MUSIKKEN PÅ PAUSE KLIKKTO GANGER FORÅ SPOLE FREMOVER MERK FOR Å AVSLUTTE EN SAMTALE PÅ EN ANDROID ENHET HOLDER DU KNAPPEN INNE I TRE SEKUNDER OG SLIPPER DEN SLÅR SEG IKKE PÅ LADER IKKE SAMMENKOBLES IKKE INGEN LYD DÅRLIG LYDKVALITET LAD HODETELEFONENE VED HJELP AV USB KABELEN SJEKK AT USB STRØMKILDEN ER PÅ FLYTT HODETELEFONENE OG ENHETEN NÆRMERE HVERANDRE OG BORT FRA EVENTUELLE F...

Page 35: ...lisensfritatte RSS standard er Bruken er underlagt følgende to betingelser 1 enheten kan ikke forårsake interferens og 2 denne enheten må godta enhver interferens inkludert interferens som kan medføre at enheten ikke fungerer normalt Denne enheten samsvarer med grensene for radiofrekvensstyrke brukere kan innhente canadisk informasjon om radiofrekvenseksponering og samsvar Dette digitale klasse B ...

Page 36: ...da aleatoriamente a um nível de volume médio LIGAR DESLIGAR CARREGAMENTO O INDICADOR LED COMEÇA A PISCAR A VERMELHO QUANDO A BATERIA TEM POUCA CARGA 1 LIGUE O CABO USB INCLUÍDO À FICHA MICRO USB DO AUSCULTADOR 2 LIGUE A OUTRA EXTREMIDADE DO CABO A UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃO USB O INDICADOR LED PERMANECE ACESO DURANTE O CARREGAMENTO 3 QUANDO A BATERIA ESTIVER TOTALMENTE CARREGADA O INDICADOR LED MUDA...

Page 37: ...AR NA MÚSICA NOTA PARA TERMINAR UMA CHAMADA NUM DISPOSITIVO ANDROID PRIMA SEM SOLTAR DURANTE TRÊS SEGUNDOS E DEPOIS SOLTE NÃO LIGA NÃO CARREGA NÃO EMPARELHA NÃO EMITE SOM QUALIDADE DE SOM FRACA CARREGUE OS AUSCULTADORES UTILIZANDO O CABO USB CERTIFIQUE SE DE QUE A FONTE DE ALIMENTAÇÃO USB ESTÁ LIGADA APROXIME OS DISPOSITIVOS UM DO OUTRO E AFASTE OS DE FONTES DE INTERFERÊNCIA OU OBSTÁCULOS CERTIFIQ...

Page 38: ...senção de licença da Industry Canada A utilização está sujeita às duas condições seguintes 1 este dispositivo não pode causar interferências e 2 este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado do dispositivo O dispositivo está em conformidade com os limites de exposição a campos de radiofrequência os utilizadores poder...

Page 39: ...ежиме случайного воспроизведения при средней громкости ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА ЗАРЯДКА КОГДА БАТАРЕЯ САДИТСЯ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР НАЧИНАЕТ МИГАТЬ КРАСНЫМ СВЕТОМ 1 ПОДКЛЮЧИТЕ USB КАБЕЛЬ ПОСТАВЛЯЕМЫЙ В КОМПЛЕКТЕ К РАЗЪЕМУ MICRO USB НА НАУШНИКАХ 2 ПОДКЛЮЧИТЕ ДРУГОЙ КОНЕЦ КАБЕЛЯ К USB РАЗЪЕМУ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ГОРИТ ПОКА ПРОДОЛЖАЕТСЯ ЗАРЯДКА 3 КОГДА БАТАРЕЯ БУДЕТ ПОЛНО...

Page 40: ...АНОВИТЬ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ НАЖМИТЕ ДВАЖДЫ ЧТОБЫ ПЕРЕМОТАТЬ КОМПОЗИЦИЮ ВПЕРЕД ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ЗАВЕРШЕНИЯ ВЫЗОВА НА УСТРОЙСТВЕ ANDROID НАЖМИТЕ И УДЕРЖИВАЙТЕ КНОПКУ В ТЕЧЕНИЕ 3 СЕКУНД ЗАТЕМ ОТПУСТИТЕ ЕЕ УСТРОЙСТВО НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ УСТРОЙСТВО НЕ ЗАРЯЖАЕТСЯ УСТРОЙСТВО НЕ СОПРЯГАЕТСЯ ОТСУТСТВУЕТ ЗВУК ПЛОХОЕ КАЧЕСТВО ЗВУКА ЗАРЯДИТЕ НАУШНИКИ ИСПОЛЬЗУЯ USB КАБЕЛЬ УБЕДИТЕСЬ ЧТО ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ С USB РАЗЪЕМОМ ВКЛЮ...

Page 41: ...ройства должны выполняться следующие два условия 1 устройство не должно создавать помехи 2 данное устройство должно принимать любые получаемые помехи в том числе помехи которые могут вызвать сбои в работе устройства Данное устройство соответствует нормативам напряженности радиочастотного поля Информация по радиочастотному излучению и нормативным требованиям Канады доступна пользователям Это цифров...

Page 42: ...推动控制旋钮 拒绝接听 双击控制旋钮 调高音量 向上推动控制旋钮 播放或暂停歌曲 单击控制旋钮 接听来电 单击控制旋钮 调低音量 向下推动控制旋钮 蓝牙 配对 1 3 2 根据以中等音量播放随机选择的 音乐内容的播放情况计算得出 电源开 关 充电 电池电量低时 LED 指示灯开始闪烁红灯 1 将附带的 USB 线缆插入耳机的微型 USB 插口中 2 将线缆的另一端插入 USB 电源 充电时 LED 指示灯将保持亮起 3 电池充满后 LED 指示灯变为白色 注意 请在初次使用耳机前先为电池充电 充电 2 小时可中等音量播放约 8 小时 1 关闭状态 按住电源按钮 5 秒 2 开启状态 先关闭 然后按住电源按钮 5 秒 3 在设备上启用蓝牙 在蓝牙列表中选择 MONITOR BLUETOOTH 并接受配对 配对完成后 LED 指示灯将关闭 注意 初次开启使用时耳机将进入配对模式 初始配对后 耳...

Page 43: ... 插头 的所有音乐播放器 麦克风 可以使用内置麦克风来通过您的设备接听 电话或录制语音备忘录 遥控装置 点击一次接听或挂断电话 也可以播放和 暂停播放音乐 点击两次让音乐快进 注意 在 ANDROID 设备上结束通话时 按 住三秒然后松开 未接通电源 未充电 未配对 没有声音 音质较差 使用 USB 线缆为耳机充电 确保 USB 电源接通 移近设备并使设备远离干扰或障碍 确保进入配对模式时耳机未连接到其他声源 禁用然后启用声源的蓝牙 通信 确保耳机开启且成功连接 确保声源正在播放 移近设备并使设备远离干扰或障碍 故障排查 传感器 40 MM 动态 阻抗 28 OHM 频率范围 20Hz 20kHz 敏感性 100 mV 1 kHz 92 dB SPL 英语 英语 083 084 ...

Page 44: ...码设备符合加拿大 ICES 003 标准 CAN ICES 3 B NMB 3 B 低功率无线电辐射设备行政法规警告 第 12 条 未经 NCC 授权 任何公司 企业或个人用户不得对经过检验的低功率射频设备进行以下操作 改变频率 增强发射功率 或改变原始特性及性能 第 14 条 低功率射频设备不得影响飞机安全和干扰合法通信 如果发现 用户应立即停止使用 直到不 再产生干扰 上述合法通信指符合电信法规定的无线电通信 低功率射频设备 或 ISM 无线电辐射设备 必须对干扰合法通信保持 敏感 符合标准声明 Zound Industries International AB 特此声明 本产品符合指令 R TTE 1999 5 EC 和 RoHS 指令 2011 65 EU 的基本要求及其他相 关规定 更多符合标准声明 请访问以下网站 http www marshallheadphones com ...

Page 45: ...TH 1 3 2 Calculado reproduciendo contenido musical seleccionado al azar a un volumen medio ENCENDIDO APAGADO CARGA EL INDICADOR DE LED EMPIEZA A PARPADEAR EN ROJO CUANDO EL NIVEL DE LA BATERÍA ES BAJO 1 CONECTA EL CABLE USB INCLUIDO EN LA TOMA MICRO USB DEL AURICULAR 2 CONECTA EL OTRO EXTREMO DEL CABLE A UNA TOMA DE CORRIENTE USB EL INDICADOR DE LED SE MANTIENE ENCENDIDO DURANTE LA CARGA 3 CUANDO ...

Page 46: ...ER EN PAUSA LA MÚSICA PULSA DOS VECES PARA AVANZAR RÁPIDAMENTE POR TU MÚSICA NOTA PARA TERMINAR UNA LLAMADA CON UN DISPOSITIVO ANDROID MANTÉN PULSADO EL BOTÓN DURANTE TRES SEGUNDOS NO SE ENCIENDE NO SE CARGA NO SE VINCULA NO SUENA CALIDAD DE SONIDO BAJA CARGA LOS AURICULARES CON EL CABLE USB ASEGÚRATE DE QUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN USB ESTÉ ENCENDIDA ACERCA LOS DISPOSITIVOS ENTRE SÍ Y ALÉJALOS D...

Page 47: ... RSS de Canadá del sector El funcionamiento está sujeta a las dos condiciones siguientes 1 este dispositivo no debe causar interferencias y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier tipo de interferencias incluso interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo El dispositivo cumple con los límites de intensidad de campo de RF Los usuarios pueden obtener información ca...

Page 48: ...edelhög volym PÅ AV LADDAR LYSDIODEN BÖRJAR BLINKA RÖTT NÄR BATTERINIVÅN ÄR LÅG 1 ANSLUT DEN MEDFÖLJANDE USB KABELN TILL MICRO USB PORTEN PÅ HÖRLURARNA 2 ANSLUT DEN ANDRA ÄNDEN AV KABELN TILL EN USB STRÖMKÄLLA LYSDIODEN LYSER MED ETT FAST SKEN UNDER LADDNING 3 NÄR BATTERIET ÄR FULLADDAT LYSER LYSDIODEN MED ETT VITT SKEN OBS LADDA BATTERIET INNAN DU ANVÄNDER HÖRLURARNA FÖRSTA GÅNGEN TVÅ TIMMARS LAD...

Page 49: ...PELA UPP OCH PAUSA MUSIK KLICKA TVÅ GÅNGER FÖR ATT SPOLA FRAM I MUSIKEN OBS PÅ EN ANDROID ENHET AVSLUTAR DU SAMTAL GENOM ATT HÅLLA NED KNAPPEN I TRE SEKUNDER OCH SEDAN SLÄPPA SÄTTS INTE PÅ LADDAR INTE PARKOPPLAR INTE INGET LJUD DÅLIG LJUDKVALITET LADDA HÖRLURARNA MED HJÄLP AV USB KABELN SE TILL ATT USB STRÖMKÄLLAN ÄR PÅ PLACERA ENHETERNA NÄRMARE VARANDRA OCH PÅ AVSTÅND FRÅN EVENTUELLA STÖRNINGSKÄL...

Page 50: ...ande två förutsättningar 1 utrustningen får inte orsaka skadliga störningar och 2 utrustningen måste klara de störningar den utsätts för inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion hos utrustningen Utrustningen överensstämmer med gränsvärdena för radiofrekvensexponering Användare kan få information om radiofrekvensexponering och överensstämmelse som gäller Kanada Denna B klassificerade di...

Page 51: ...放或暫停 單擊控制旋鈕 接聽來電 單擊控制旋鈕 調低音量 將控制旋鈕往下推 BLUETOOTH 配對 1 3 2 計算的依據是在中音量條件下 隨機播放的音樂內容 電源開啟 關閉 充電中 當電力不夠時 LED 指示燈號會開始閃爍紅燈 1 將隨附的 USB 接線插入耳機上的迷你 USB 插座 2 將接線的另一端插入 USB 電源 充電期間 LED 指示燈號會持續亮起 3 電池完成充電時 LED 亮起白色燈號 注意 第一次使用本耳機產品時 請先將電池充電 充電 2 小時的電力可在中音量條 件下播放 8 小時的音訊 1 電源關閉時 壓下電源按鈕並持續維持 5 秒 2 電源開啟時 一開始電源關閉 接著壓下電源按鈕並持續維持 5 秒 3 開啟您裝置上的藍牙功能 在藍牙裝置清單中選取 MONITOR BLUETOOTH 並接受配對 配對完成後 LED 指示燈號將會關閉 注意 設備第一次啟動電源使用時會進...

Page 52: ...音樂播放器 麥克風 內建麥克風可讓您接聽電話 或是透過裝 置來錄製語音記事 移除 按一次可接聽來電或掛斷電話 以及播放 和暫停音樂 按兩下可快轉音樂 注意 若要結束 ANDROID 裝置的接聽來電 請持續按住 3 秒後再放開 電源未開啟 未在充電中 未在配對中 沒有聲音 音訊品質差 使用 USB 接線為耳機充電 確定 USB 電源已經開啟 縮短裝置彼此間的距離 並遠離任何干擾或排除障礙 進入配對模式時 確定耳機並未連接到不同的音源 在您的音源上停用和啟用 BLUETOOTH 通訊 確定耳機已經開啟且已連線 確定音源正在播放 縮短裝置彼此間的距離 並遠離任何干擾或排除障礙 排解疑難 換能器 40 MM 動態 阻抗 28 OHM 頻率範圍 20Hz 20kHz 靈敏度 100 mV 1 kHz 92 dB SPL 英文 英文 101 102 ...

Page 53: ...3 B 低功率電波輻射性電機管理辦法 第 12 款 未經 NCC 授權許可 任何公司 企業或使用者 不得對已獲核准之低功率無線電頻率裝置進行頻率調整 加強傳輸功率 或改變原始功能及其效能 第 14 款 低功率無線電頻率裝置應不影響飛航安全 且不對合法通訊造成任何干擾 若經發現違反前 述事實 則使用者應立刻停止裝置操作 直到任何干擾消除 前揭合法通訊是指遵守電信法按操作的無線電通訊 此低功率無線電 頻率裝置必須能耐受合法通訊或 ISM 無線電波輻射性裝置所發生的干擾 符合標準聲明 Zound Industries International AB 在此聲明本產品符合 R TTE 1999 5 EC 指令及 RoHS 指令 2011 65 EU 的基本規定和其他相關 規定 有關符合標準聲明的資訊 請參考下列網站 http www marshallheadphones com 如有任何疑問或考量...

Page 54: ...NOTES ...

Page 55: ...WWW MARSHALLHEADPHONES COM ...

Reviews: