background image

Instrucciones de funcionamiento

PAL

NTSC

Grabador de DVD

Modelo Nº: DMR-ES30V

DVD RECORDING

DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW/+R

VHS RECORDING

CH

REC

DMR-ES30V

PULL OPEN

VHS

DVD

DUBBING

REC

CH

/x1.3

VHS

DVD

PAL NTSC

EJECT

OPEN/CLOSE

RAM

Summary of Contents for DMR-ES30VS

Page 1: ...ones de funcionamiento PAL NTSC Grabador de DVD Modelo Nº DMR ES30V DVD RECORDING DVD RAM DVD R DVD RW R VHS RECORDING CH REC DMR ES30V PULL OPEN VHS DVD DUBBING REC CH x1 3 VHS DVD PAL NTSC EJECT OPEN CLOSE RAM ...

Page 2: ...ew 37 TIME SLIP 24 QUICK ERASE 69 38 Reproducción JPEG MP3 25 26 70 71 39 Menús DISPLAY 72 73 74 27 40 Antes de solicitar la intervención del servicio técnico 75 77 Reproducción 28 Ficha técnica 78 79 28 41 Índice de referencias última página de diapositivas 28 Reproducción sinfin Reproducción VHS con calidad de imagen alta Borrar Propiedades Vista capítulo capítulos Descarga desde TV con intoniza...

Page 3: ... Pilas AA UM3 ó R6 Cable de Audio Video A DIRECT NAVIGATOR TOP MENU DIRECTTV REC SUB MENU DVD VHS CANCEL RESET PROG CHECK REC VHS REC MODE SKIP INDEX STOP S EUR7720KS0 SLOW SEARCH EXTLINK TIME SLIP FUNCTIONS RETURN VOLUME CH TV AV STATUS DISPLAY DVD TV TRACKING V LOCK AUDIO FF REW DVD ERASE PAUSE DVD INPUT SELECT C JET REW ShowView PLAY CREATE CHAPTER OPERATION SELECT DUBBING VHS DVD A B ccesorios...

Page 4: ...CENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS MANTELES CORTINAS U OBJETOS SIMILARES NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA UNA VELA POR EJEMPLO ENCIMA DE LA UNIDAD TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE ADVERTENCIA ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER EL USAR LOS CONTROLES HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DI...

Page 5: ...a que no está descrito en este Manual del usuario póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio al cliente autorizado Indicaciones de seguridad Instale el aparato horizontal No coloque ningún objeto pesado sobre el aparato Proteja el aparato de las temperaturas altas y de las oscilaciones de temperatura Proteja el aparato de los líquidos Proteja el aparato de la humedad y el polv...

Page 6: ...cción de casete Copiar de DVD a VHS Copiar de VHS a DVD Entrada S VIDEO Interruptor de alimentación en espera encendido Púlselo para cambiar del modo de encendido al modo de alimentación en espera o viceversa En modo de espera el aparato consume una pequeña cantidad de corriente Entrada frontal Grabación con control de grabación externo Disquetera Compartimiento casete Display DVD RECORDING DVD RA...

Page 7: ...digital R AUDIO L Salida de audio canal izquierdo derecho COMPONENT VIDEO OUT PB PR Y S VIDEO Toma de salida S VIDEO VIDEO Salida de video Señal luminancia densidad luminosa Señal cromática diferencia de color Señal cromática diferencia de color 7 8 AV2 DECODER EXT Toma Scart de 21 polos Conexión de un aparato externo AV1 TV Toma Scart de 21 polos Conexión TV 9 10 RF IN Entrada de antena RF OUT Sa...

Page 8: ...memorización de un ajuste Teclas de dirección en la guía de menú Selección de grupos o bien de títulos ón fotograma o camara lenta Reproducci Menú TIMER RECORDING Llamada del menú de disco Pulsando la tecla maneja las funciones del elemento DVD Pulsando la tecla maneja las funciones del elemento VHS Entrada directa con teclas numéricas p ej Menú Grabación con Temporizador AV TV VCD MP3 JPEG DIRECT...

Page 9: ...reproducción Inicia la reproducción Menú ShowView Seleccionar el modo de reproducción de audio pulsando reiteradamente la tecla Seleccione dependiente del disco el canal de audio o bien la pista de sonido Borrar emisora marcada o tecla de selección en los menús Mover emisora marcada Insertar emisora o tecla de selección en los menús Tecla de borrado INDEX Buscar un comienzo de grabación SKIP Para ...

Page 10: ...ante del aparato Mantenga la ventana de transmisión y el sensor del aparato libre de suciedad El proceso puede influenciarse por una radiación solar directa o bien puertas de cristal de vitrinas Manejo de un televisor Cambie el código del mando a distancia para controlar su televisor Mantenga accionada la tecla de encendido y apagado de Entre un código de dos cifras de su televisor La entrada se h...

Page 11: ... MODE 1 2 o bien 3 y confirmelo con ENTER Mantenga la tecla ENTER accionada durante unos 2 segundos aprox e introduzca simultáneamente con las teclas numéricas los numeros que corresponde al modo seleccionado 1 2 o bien 3 Con RETURN abandona el menú Ajuste del mando a distancia Si desea manejar dos aparatos con el mismo mando a distancia con total independencia entre sí deberá cambiar el modo del ...

Page 12: ...roducción Grabación Indicaciones en modo VHS Indicación remanente de cinta Estado servicio VHS p ej reproducción búsqueda Indicación de cinta Velocidad cinta SP Duración grabación normal LP Duración grabación doble EP Duración grabación triple Indicación de copia S VHS durante el proceso de copia PL Nº de la lista de reproducción CH Indicación de canal TRK Número de pieza vía GRP Número de grupos ...

Page 13: ...IN entrada de antena del Grabador de DVD 2 Conecte el RF OUT salida de antena del Grabador de DVD con la entrada de antena del televisor 3 Conecte la toma AV1 toma Scart de 21 polos del Grabador de DVD con la entrada Scat del televisor 4 Conecte el Grabador de DVD y el televisor a la red de corriente alterna Si su aparato es compatible con Q Link o bien RGB conectelo con un cable scart de 21 polos...

Page 14: ...o Video Siga los pasos descritos a continuación Desenchufe todos los aparatos de la red eléctrica 1 Conecte la antena a entrada de antena del Grabador de RF IN DVD 2 Conecte el salida de antena del G con la entrada de antena del televisor RF OUT rabador de DVD 3 Conecte el Grabador de con la entrada del televisor DVD OUT AUDIO L R S VIDEO del DVD 4 Conecte el G y el televisor a una red de corrient...

Page 15: ...VD 15 Conexión con cable de S VIDEO Siga los pasos descritos a continuación Desenchufe todos los aparatos de la red eléctrica 1 Conecte la antena a entrada de antena del Grabador RF IN de DVD 2 Conecte el salida de antena del G con la entrada de antena del televisor RF OUT rabador de DVD 3 Conecte el DVD OUT AUDIO L R S VIDEO del Grabador de DVD con la entrada del televisor 4 Conecte el G y el tel...

Page 16: ...horario de verano y de invierno Fecha Introducir la Hora y Fecha con o memorizar después con ENTER El ajuste automático memoriza todas las cadenas de televisión disponibles Si emite el canal también fecha y hora se ajusta automáticamente a la vez la hora Si selecciona Suiza Suisse o bien Svizzera aparece el menú Ahorro de energia Seleccionando Ahorro de energia el consumo de corriente del aparato ...

Page 17: ...l aparato externo con un cable Scart de 21 polos a la toma AV2 del Grabador de DVD 1 rabador de DVD Conecte el G y el aparato externo a la red de corriente alterna 2 Función AV Link Para cambiar entre recepción de televisión y señal del grabador DVD Señal Grabador de DVD Pulse 0 ENTER En el display se muestra DVD Recepción de televisión Pulse las teclas de nuevo En el display se muestra TV Aparato...

Page 18: ...o Conecte la salida analógica L R p ej con un amplificador Dolby Pro Logic Conecte tal como viene descrito el cable de audo según los colores y marcas de las tomas de conexión Blanco L Rojo R Aparatos externos Conexión de un amplificador analógico o un componente de sistema analógico Antes de conectar el cable deberá cerciorarse de que se ha desconectado la alimentación de corriente para ambos apa...

Page 19: ...sor PB PR Y Imagen de TV progresiva La relacion de las páginas de imagen Altura a anchura está prefijada en 16 9 Video DVD con una relación de pagina de 16 9 se visualiza correctamente El material de video con una relación de página de 4 3 se muestra en cambio alargada hacia la derecha o bien izquierda Indicación de la imagen en relación de página correcta Si se puede adaptar en su televisor la re...

Page 20: ...alizados CPRM compatibles con grabación one time only recorded Grabado en una grabadora DVD diferente Grabado con una grabadora DVD diferente Eventualmente se ha de finalizar el disco Grabaciones de música y audio Música en formato MP3 imágenes en formato JPEG y TIFF Max 999 Títulos 99 Grupos Grabaciones de música y audio DVD RAM DVD R DVD Video Format R DVD Video DVD Audio DVD RW DVD VR Format RW...

Page 21: ...de grabar discos que contiene señales PAL y NTSC Discos que han sido grabados sobre otro aparato con señales PAL y NTSC posiblemente no se deje reproducir Protección contra escritura Cartridge Tipo TV Disco Sí No PAL NTSC Multisistema TV Sí Sí Discos grabados con señales PAL o bien NTSC Los DVD RAM o DVD RW nuevos o bien usados previamente en p ej ordenador se han de formatear eventualmente Puede ...

Page 22: ...ame el menú principal con TOP MENU evtl puede aparecer otro menú que cuando accione SUB MENU PAUSE durante la reproducción Pulse PAUSE durante la reproducción Pulse PAUSE para continuar la reproducción Cancelación de la reproducción Pulse STOP durante la reproducción Pulsando de nuevo STOP puede ver la televisión a través del sintonizador del aparato Continuación de la reproducción Pulse STOP dura...

Page 23: ...lo con la primera velocidad del avance rápido Sólo dirección de avance Sólo imágenes móviles Saltar Capítulo Título o bien imágenes Pulse SKIP durante la reproducción o bien pausa para saltar Capítulo Título o bien imágenes Pulse DIRECT NAVIGATOR Seleccione con el título deseado y confirmelo con ENTER Pulse RETURN para salir del menú El programa está protegido contra escritura Símbolos en el DIREC...

Page 24: ...grabado con Dolby Digital Quick View no funciona con grabación y reproducción simultánea en modo XP o bien FR TIME SLIP Pulse TIME SLIP Seleccione con el tiempo que la reproducción ha de saltar hacia delante o hacia atrás Manteniendo las teclas pulsadas aumenta o disminuyen los intervalos a minuto Pulse ENTER para confirmar la hora elegida Pulse PLAY para ocultar la imagen en la imagen Imagen de r...

Page 25: ...e con ENTER Pulse de nuevo SUB MENU y confirme Mostrar diapos con ENTER Las imágenes de las carpetas son mostradas en el intervalo de indicación seleccionado Las Diapos finalizan después de la última imagen Con STOP o bien DIRECT NAVIGATOR regresa de nuevo a VISTA IMAGEN JPEG Seleccione en la VISTA IMAGEN JPEG con Carpeta Confirme Carpeta con ENTER puede seleccionar usando en el menú siguiente la ...

Page 26: ...la MENU Seleccione con la Pista elegida y confirme con ENTER La reproducción se realiza hasta la última pieza del Grupo seleccionado Para seleccionar una pieza mediante teclas numéricas pulse p ej para pieza Nº 8 Reproducción MP3 muestra la pieza reproducida G Número de grupos T Número pieza en el grupo Total Número de pieza seleccionado Cantidad total número de piezas N Número de grupo selecciona...

Page 27: ...o de marca de alta calidad tales como p ej de Panasonic Si se reproducen cintas que han sido grabadas en un videograbador VHS diferentes puede resultar en determinados casos una calidad de imagen inferior Protección contra borrado de casetes Para proteger contra el borrado imprevisto de los casetes romper la pestaña de protección contra borrado Si desea regrabar un casete protegido tape la muesca ...

Page 28: ...a con PLAY Cuando la cinta alcanza el final de cinta se rebobina automáticamente Esta función en cambio no está disponible durante las grabaciones controladas por TIMER La reproducción se inicia automáticamente al insertar una cinta de video si se ha retirado su pestaña contra escritura JET REW Un rebobinado rápido hasta el principio de casete En un casete E180 dura aprox 43 segundos Dependiente d...

Page 29: ...to puede ser necesario de ajustar en caso de fallo la tracción de vía de modo manual Reproducción VHS con calidad de imagen alta Puede reproducir los videocasetes en una calidad de imagen alta a través del canal TP canal de entrada de copia en modo progresivo o RGB El televisor deberá ser compatible con RGB o bien progresivo Pulse DVD y seleccione con CH el canal TP Pulse VHS y a continuación PLAY...

Page 30: ...protección de escritura deberá desactivarla Grabación de programas de televisión Con puede cambiar el canal de audo recibido durante la grabación No causa ningún efecto sobre el canal de audio registrado AUDIO 30 El canal o el modo de grabación sólo lo puede cambiar en modo pausa El material es grabado como título independiente Puede grabar hasta 99 títulos en un disco R 49 título Si utiliza un DV...

Page 31: ...de inmediato La posición de programa mostrada en el aparato cambia automáticamente al programa de TV correspondiente Grabación Reproducción durante la grabación Pulse PLAY durante la grabación o durante las grabaciones controladas por TIMER La reproducción podrá comenzar cuando haya transcurrido como mínimo 2 segundos desde el inicio de la grabación Grabación y reproducción simultánea Pulse DIRECT...

Page 32: ... grabación entre XP y EP Esta es adaptada al espacio disponible en el disco Esta función no es posible durante una grabación EXT LINK Pulse en modo Stop FUNCTIONS Seleccione con A otras y pulse ENTER Seleccione con FLEXIBLE REC y pulse ENTER Seleccione con el tiempo de grabación necesario Seleccione con Iniciar y confirme con ENTER La grabación comienza Pulse RETURN para salir de la ventana FLEXIB...

Page 33: ...ada por TIMER de modo muy sencillo En los periódicos y en las revistas de TV encontrará los códigos necesarios Pulse ShowView Introduzca el número ShowView con el teclado numérico Con borra una cifra Confirme el número ShowView con ENTER En la pantalla TIMER RECORDING compruebe el tiempo de inicio tiempo final y la señal VPS PDC Si se muestra bajo Canal seleccione con la posición de programa desea...

Page 34: ...clas numéricas Canal Posición de programa nombre de la emisora de TV Fecha También puede programar diario o semanal de título a grabar Iniciar Tiempo de inicio Stop Tiempo de terminación Si mantiene accionadas las teclas aumenta disminuye el tiempo en pasos de 30 minutos Mode Modo de grabación XP SP LP EP FR Si ha seleccionado VPS PDC ON no será posible el modo de grabación FR VPS PDC ON o bien OF...

Page 35: ... el disco no esté insertado dentro del aparato se encuentre protegido contra escritura o no disponga de suficiente espacio de memoria OK Existe suficiente espacio de memoria para la grabación en el disco Si se activa durante la grabación VPS PDC el programa posiblemente no se grabará hasta el final Fecha Para las grabaciones que se realizan a diario o bien semanalmente el Display muestra si existe...

Page 36: ...o restante de cinta hora actual Dependiente del casete de video usado posiblemente no se muestre el tiempo restante de la cinta correctamente Sin embargo no es posible con las grabaciones controladas por TIMER o durante la grabación a través de un aparato externo Si se modifica la velocidad de cinta durante la grabación se produce en este punto una breve perturbación de la imagen Durante la grabac...

Page 37: ...rrectamente conforme a la hora de inicio en la revista Cuando se realice la grabación en un sistema NTSC la función eventualmente no se pueda ejecutar En la pantalla Grabación con Temporizador comprueba el tiempo de inicio y final asi como la señal VPS PDC Se visualiza bajo Nom seleccione con la posición de programa elegida Seleccione con el modo de grabación A SP LP EP Guarde el programa con ENTE...

Page 38: ...rama de grabación Con CANCEL RESET borra usted el programa Los programa que se esten grabando en este instante no pueden borrarse Compruebe los ajustes y proceda a su corrección en caso necesario con ENTER y Confirme sus modificaciones con ENTER Los programas que se esten grabando en este instante no pueden modificarse Comprobar o modificar Borrar Preste atención de que el aparato este puesto en l...

Page 39: ...rabe correctamente El ajuste de Ext Link 2 no puede utilizarse si se trata de una señal de entrada en formato NTSC Con EXT LINK controla la función de grabación mediante aparato externo p ej Receptor Conecte el aparato externo con un cable Scart de 21 polos a la toma AV2 Adapte la función Ext Link al aparato conectado Durante el modo en espera puede reproducir o bien grabar discos Grabaciones TIME...

Page 40: ...ar el modo de audio Si la señal de salida del aparato externo es una señal NTSC ajuste en el menú SETUP el sistema TV en NTSC RAM Si ha activado la protección contra escritura deberá anularla lse REC MODE para seleccionar el modo de grabación Seleccione en modo Stop con INPUT SELECT el canal de entrada AV3 Inicie la reproducción en el aparato externo Pulse REC en el punto en el cual desea comenzar...

Page 41: ...T ENTER RAM Mientras se encuentra el aparato DVD o bien VHS en modo de espera para grabaciones controladas por TIMER no podrá iniciar el proceso de copia Interrumpa el modo en espera Al copiar de DVD a VHS o bien VHS a DVD seleccione el sonido con dos canales mediante AUDIO el canal de audio elegido RW VR RW VR RAM R RW V R Copia manual en DVD Copia manual en VHS Inicie la reproducción En el punto...

Page 42: ...o Modificación de los preajustes de los aparatos Selección automática del modo de grabación Programación de la grabación Programación de grabación con ShowView Copiar VHS en DVD y DVD en VHS Llamada de la 2a página de pantalla Volver a la 1a página de pantalla A través del menú de selección FUNCTIONS puede acceder a las funciones principales Las figuras muestran los menús DVD RAM Las entradas de m...

Page 43: ...caracteres seleccione y confirme con ENTER Los caracteres especiales son mostrados Con regresa de nuevo a Caracteres estánd Confirme con ENTER Con PAUSE borra una letra respectivamente Si desea guardar los nombres titulos en la Listar nombre pulse SKIP Seleccione en la pantalla siguiente con Agregar y confirme con ENTER Pulse STOP el nombre título es aceptado Schreibschutz Disc Formatierung Aus A ...

Page 44: ... para la reproducción Símbolos en el DIRECT NAVIGATOR Pulse FUNCTIONS en modo Stop Confirme DIRECT NAVIGATOR con ENTER Otras páginas las puede seleccionar con Anterior o bien Sig y accione ENTER Seleccione el título deseado e inicie la reproducción con ENTER En el DIRECT NAVIGATOR puede archivar editar las grabaciones o bien iniciar la reproducción después de seleccionar un título Con puede llamar...

Page 45: ... se borrará el título o bien la lista de reproducción sin opción a volver a restablecerla En el DIRECT NAVIGATOR o bien PLAYLISTS se muestran las informaciones de la lista de reproducción Se muestra la hora y fecha Seleccione con Propiedades y confirme con ENTER Se muestra capítulo y fecha Seleccione con Propiedades y confirme con ENTER RAM RAM DIRECT NAVIGATOR PLAYLISTS 54 A otras Confirme Borrar...

Page 46: ... nombre Configura Prot ón Borrar protección Borrado parcial Cambiar icono Dividir título Entrar nombre El nombre completo es mostrado en el submenú Propiedades Confirme Entrar nombre con ENTER Cambiar o introduzca el título del programa RAM R RW V R 12 9 JUE 01 DIRECT NAVIGATOR DVD RAM Configura Prot ón Seleccione con Configura Prot ón y confirme con ENTER Seleccione con Sí y confirme con ENTER Se...

Page 47: ...a de una Imagen fija El aparato conmuta a Pausa si se alcanza el final del titulo El tiempo de grabación disponible del disco permanece posiblemente igual después del borrado Borrado parcial Antes de comenzar con el borrado asegures si desea borrar realmente partes de la grabación Seleccione con Borrado parcial y confirme con ENTER Confirmar en el punto de inicio deseado y confirme Iniciar con ENT...

Page 48: ... es aplicable si los párrafos resultantes sean extremadamente cortos o bien la cantidad total de los títulos supere los 99 DVD RAM Una sección corta de la grabación se puede perder directamente antes del punto de división Los títulos divididos contienen el nombre del titulo originario Pulse FUNCTIONS Confirme DIRECT NAVIGATOR con ENTER Seleccione en el menú VISTA TÍTULO con el titulo deseado Pulse...

Page 49: ...capítulo Confirme Borrar capítulo con ENTER Seleccione con Borrar y confirme con ENTER Vista título Volver hacia VISTA TÍTULO Pulse FUNCTIONS Confirme DIRECT NAVIGATOR con ENTER Seleccione en el menú VISTA TÍTULO con el titulo deseado Pulse SUB MENU Seleccione en el submenú con Vista capítulo y confirme con ENTER Seleccione en el menú VISTA CAPÍTULO con el capítulo elegido Pulse SUB MENU seleccion...

Page 50: ...tulo es aceptado en la lista de copia Con regresa a Crear lista y seleccione Iniciar copia Pulse ENTER para iniciar el proceso de copiado Seleccione con Sí y confirme con ENTER Pulse durante 3 segundos RETURN para parar DUBBING antes de tiempo und con Cancelar todo Todos los ajustes y listas de copia realizados serán borrados Seleccione con Sí y confirme con ENTER Crear lista 3 Iniciar copia Pulsa...

Page 51: ...ione en la pantalla Crear lista con el título elegido y confirme con ENTER Borrar Seleccion con Sí y confirme con ENTER Mover Seleccione con una posición nueva y confirme con ENTER Editar detalles individuales Iniciar copia Con regresa a Crear lista y seleccione con Pulse ENTER para iniciar el proceso de copiado Puede saltar entre VIDEO y PLAYLIST para elegir su título Al copiar DVD en VHS se regi...

Page 52: ...R Ajuste tiempo On DUBBING inicia el proceso de rebobinado al principio del casete Se crean automáticamente títulos para cada señal de índice Ajuste tiempo Off DUBBING inicia en la posición de Inicio elegida No se crea ningún título Seleccione con Tiemp Copia y confirme con ENTER Con vuelve a Tiemp copia y seleccione con Iniciar copia Pulse ENTER para iniciar el proceso de copiado Seleccione con S...

Page 53: ...apítulos preferidos de sus grabaciones y editarlas a continuación Creación de una lista de reproducción En el menú Crear seleccione con el título origen y pulse SUB MENU Confirme Crear capítulo con ENTER En el menú Crear cap origen seleccione con ENTER las secciones de capítulos Para poner una marca de capítulo exacta detenga con PAUSE la reproducción Seleccione con SLOW SEARCH SKIP TIME SLIP o bi...

Page 54: ...URN SELECT ENTER 02 Pulsar PLAY y elegir la imagen de una miniatura Copiar Seleccione con Copiar y confirme con ENTER En la pantalla siguiente seleccione con Copiar y confirme con ENTER Para editar varios elementos seleccione con el título elegido y pulse PAUSE d Entrar nombre Si introduce un nombre largo este se mostrará sólo parcialmente Cambiar icono Puede elegir una imagen que puede mostrarse ...

Page 55: ...onfirme la PLAYLISTS con ENTER Seleccione en la VISTA PLAYLIST mit una lista de reproducción Pulse SUB MENU Seleccione con Vista capítulo y confirme con ENTER Seleccione en la VISTA CAPÍTULO con el capítulo elegido y pulse de nuevo SUB MENU Seleccione en el Submenú con la opción deseada y confirme con ENTER Agregar capítulo Seleccione en el menú Agregar capítulo con un Título origen y pulse Selecc...

Page 56: ...ítulos Seleccione en la pantalla siguiente con Combinar y confirme con ENTER El capítulo seleccionado es agrupado con el capítulo siguiente Borrar capítulo Seleccione en la pantalla siguiente con Borrar y confirme con ENTER El título originario no es borrado al suprimir el capítulo Vista PLAYLIST Regresar a la VISTA PLAYLIST Desplazar capítulo Seleccione con la posición en el cual se ha de mover e...

Page 57: ...va una posición de cadena libre y confirme con ENTER Introduzca el canal con Se inicia la sintonización del canal Espere un instante hasta que se encuentre ajustado el canal de emisora elegido nuevo y confirme los ajustes con ENTER Los fallos de imágenes pueden minimizarse evtl con sintonización fina Seleccione con o bien ENTER Con Seleccione con Seleccione con Seleccione con el submenú deseado y ...

Page 58: ...cadenas con Q Link o bien funciones similares Seleccione con la cadena que desea mover Pulse C Seleccione con una posición nueva y confirme con ENTER Insertar posición de programa libre Si no se ha creado la tabla de cadenas con Q Link o bien funciones similares Seleccione con la posición de programa al cual se le puede insertar una posición de programa libre Pulse B Se inserta una posición de mem...

Page 59: ...ra cancelar el proceso seleccione con No y confirme con ENTER o pulse RETURN Para finalizar la búsqueda de cadenas a tiempo pulse RETURN Descarga desde TV con Q Link o bien funciones similares Seleccione con Sí y confirme con ENTER La transferencia de datos comienza Para cancelar el proceso seleccione con No y confirme con ENTER o pulse RETURN Para finalizar la transferencia de datos antes de tiem...

Page 60: ...orromano 8277 Tamil 8465 Wolof 8779 Azerí 659 Croata 7282 Griego 6976 Javanés 7487 Maltés 7784 Rumano 8279 Tatalog 8476 Xhosa 8872 Bashkir 6665 Danés 6865 Groenlandés 7576 Kannada 7578 Maorí 7773 Ruso 8285 Tátaro 8484 Yiddish 7473 Bengalí 6678 Eslovaco 8375 Guaraní 7178 Kashmir 7583 Marati 7782 Samoano 8377 Telugo 8469 Yoruba 8979 Bielorruso 6669 Esloveno 8376 Gujarati 7185 Kazako 7575 Moldavo 777...

Page 61: ...agen en movimiento Una imagen completa se compone de 2 semi imágenes La imagen puede dar una sensación borrosa por la calidad global es muy buena Una semi imagen contiene sólo la mitad de las informaciones de una imagen completa y es de calidad de imagen inferior Sí No Automático Campo Cuadro Automático SQPB Sí La imagen pasa a ser más clara y con más contornos Este ajuste está siempre puesto en S...

Page 62: ...m El aparato conectado puede decodificar la señal correspondiente PCM Si el aparato conectado no puede decodificar la señal correspondiente se ha de modificar el ajuste en el PCM En caso contrario se puede producir daños en los oídos o bien en los altavoces debido al potente ruido Proceda a los ajustes dependientes de su sistema de audio Sí El aparato conectado no puede procesar señales con una fr...

Page 63: ...talla de TV de su televisor Progresivo Letterbox Aparecen unas barras negras en el borde de la pantalla superior e inferior Automático Off Alta Baja Automático On Off Automático Las visualizaciones en pantalla son mostradas en la pantalla 16 9 4 3 Letterbox PAL NTSC On Off On En COMPONENT VIDEO OUT se representa la señal en calidad de imagen completa PAL Usted conecta el aparato en un televisor co...

Page 64: ...áticamente RGB Vídeo S Vídeo La entrada es conmutada a la señal seleccionada Conector AV2 Decoder DVD Al conectar un decodificador para la grabación en DVD Decodificador VHS Al conectar un decodificador para la grabación en VHS Ext Se conecta un receptor de satélite Ext Link Ext Link 1 Para receptores digitales que emiten una señal de control de grabación especial p ej el F U N Receptor TU DSF41 E...

Page 65: ...lmente MODE 1 MODE 2 MODE 3 Inicio rápido Reset total Ajustes predeterminados Todos los ajustes excepto los niveles de seguridad con la contraseña correspondiente y los ajustes de la hora son reposicionados a los ajustes de fábrica Todos los ajustes excepto los canales programados hora configuraciones de país idioma idioma del disco niveles de seguridad incluidos contraseña y código del mando a di...

Page 66: ... Introduzca el nombre El nombre es mostrado en la ventana FUNCTIONS A un disco no le puede asignar ningún nombre después de que se finalice Protección del disco Este proceso le posibilita activar la protección de escritura o desactivarla Seleccione con Sí y confirme con ENTER Protección contra escritura On El candado antepuesto es cerrado Para cancelar la protección contra escritura seleccione con...

Page 67: ...NTER El proceso de formatear comienza Después de finalizar se muestra un aviso Pulse ENTER Pulse RETURN para parar el proceso de formatear Si dura el formateado más de 2 minutos es posible de que se haya producido un error El formateado se puede interrumpir y reiniciar de nuevo No tire de la clavija de red mientras que se este formateando el disco Durante el formateado se borran todos los datos in...

Page 68: ...DVD Videos Estos DVD R finalizados pueden reproducirse sobre reproductores DVD compatibles Seleccione con Sí y confirme con ENTER Seleccione con Iniciar y pulse ENTER El proceso de finalización comienza y dura unos 15 minutos aprox Después de finalizar se muestra un aviso Pulse No tire de la clavija de red mientras que se este finalizando el disco Sólo puede finalizar DVD que hayan sido grabados e...

Page 69: ... las visualizaciones no son visibles Panorámico Indicaciones aparecen en el borde de la pantalla en formato 4 3 aparecen las indicaciones en el centro OFF Ninguna indicación AUTO El aparato detecta automáticamente la clase de grabación ON Reproducción de un casete S VHS en formato Quasi S VHS OFF Para reproducir grabaciones en el formato VHS Long Cinta Ajuste de la longitud de la cinta del cassett...

Page 70: ...e cinta Con CANCEL RESET reposiciona el contador a 0 00 00 Grabación Cambio de la pista de audio Pulse AUDIO para cambiar la pista de audio Con cada accionamiento de teclas cambia la indicación de L R Estéreo L R pista de audio normal L R estéreo Pista de audio Durante la búsqueda de índice se muestra 01 hasta 20 durante JET Rewind JET REW Si utiliza el ca biar la pista de audio nal DC no puede ca...

Page 71: ...nsmisión monocanal NICAM 4 Modo audio LR L R L ha cambiado con la tecla AUDIO a pista de audio REC Grabación PAUSE Pausa de grabación PLAY x1 3 PLAY Quick View Reproducción x1 3 Reproducción Pausa de reproducción Avance rápido 5 niveles Retroceso 5 niveles Cámara lenta Retroceso cámara lenta 5 niveles Indicaciones de las informaciones 5 Tiempo y modo de grabación disponible p ej 0 50 SP indica 50 ...

Page 72: ...do b bit Cantidad de Bits ch Canal Cantidad de canales Dependiente del estado del aparato Reproducción Stop existe algunas entradas que no han sido seleccionadas o no han podido ser modificadas Subtítulo pista de sonido y el ángulo de observación sólo pueden seleccionarse si se han grabado en el disco En algunos discos pueden modificarse a través del menú del disco En la reproducción de las grabac...

Page 73: ...tenido del video Auto1 Auto2 Video Seleccione Video si con ajuste Auto1 o Auto2 se encuentra distorsionado el contenido del video Señal de salida PAL Señal de salida NTSCl Otro Opción Ajuste Disco Play Vídeo Audio Otro V S S No Realce diálogos No DISPLAY DVD V RAM R RW V R RW VR DVD A DVD V RAM RW V R RW VR DVD A V S S Efecto sonido espacial con 2 altavoces frontales Sólo con Dolby Digital con 2 o...

Page 74: ...yas y la suciedad persistente incluso no se pueden eliminar eventualmente de modo que continua con anomalía el modo de grabación edición o reproducción En tal caso no deberá continuar usando el disco No utilice gasolina alcohol aguna ni aerosoles de limpieza limpiadores domésticos o cualquier otro producto disolvente Nota Sólo el lado de etiquetado del disco puede rotularse Use para ello un rotula...

Page 75: ... siguen a laf H dependen del estado del aparato Si conmuta el aparato en modo espera I El aparato no conmuta al modo en espera Mantenga accionado durante aprox 10 segundos I o separelo de la red eléctrica durante aprox 1 min volviendo a conectar el cable Pulse I para encender el aparato Si no se ha solucionado el fallo contacte con el servicio posventa indicandoles el código de error que ha visual...

Page 76: ...d de acceso î Algunos títulos y capítulos del DVD Video no son reproducidos si ha cambiado la Restricción de acceso î Estos idiomas no están grabados en el disco î Eventualmente ha de usar el menú del disco para elegir los idiomas î En el disco no está grabado el idioma î Los subtítulos no están grabados en el disco o no están activados î Los ángulos de observación sólo pueden cambiarse en escenas...

Page 77: ...egido contra copia No es posible sobregrabar Videocasete en Disco î Durante la grabación de disco en videocasete no se selecciono el canal DC î DVD está protegido contra copia Una parte o todos los programas grabados se han perdido î Si durante la grabación o edición se produce un fallo de corriente o se extrae la clavija del enchufe se puede perder el programa o dañarse el disco La grabación cont...

Page 78: ... LP 11 7 mm s 480 Min EP 7 8 mm s 720 Min NTSC SP 33 35 mm s 168 Min EP 11 12 mm s 505 Min Con Cintas E 240 Avance Retroceso aprx 60s Rebobinado rápido arprx 43 s con cinta E 180 Otros Código regional 2 Puerto para video Entrada sistema TV PAL 625 50 SECAM sólo entrada NTSC 525 60 La impedancia de entrada de cada hembrilla es de 75 Ohmios AV1 SCART Video 1 Vs s AV2 SCART Video 1 Vs s Y 1 Vs s C 0 ...

Page 79: ...perior a 10 Kiloohmios AV1 SCART Estándar 0 5 Vrms Volumen máximo 2 Vrms bei 1 kHz AV2 SCART Estándar 0 5 Vrms Volumen máximo 2 Vrms bei 1 kHz AV3 Hembrilla Estándar 0 5 Vrms Volumen máximo 2 Vrms bei 1 kHz Salida La impedancia de salida de cada hembrilla de salida tiene un valor inferior a 1 Kiloohmios AV1 SCART Estándar 0 5 Vrms Volumen máximo 2 Vrms bei 1 kHz AV2 SCART Estándar 0 5 Vrms Volumen...

Page 80: ...digos de países 60 Luminosidad del display 63 SECAM 57 Color reproduc 69 Selec Audio Dual 62 Comb Filter 61 Mensajes por pantalla 63 Set Top Box 17 MESECAM 69 Compresión dinámica 62 Modo de grabación 32 Sint Fina 77 Conector AV2 64 Modo de imagen fija 61 Sist Vídeo 57 Configuración copia S VHS 61 Mono 57 Sist Audio 57 Conversión PCM 62 MP3 25 26 79 Sistema de búsqueda índice VHS 29 CPRM Disco Cart...

Reviews: