background image

 

 

       

DMM 107 

       

Digital Multimeter

 

 

           

Notice de fonctionnement 

              User’s manual 

             Bedienungsanleitung 

             Libretto di istruzioni 

            Manual de instruciones 

 

               

 

 

190, rue Championnet 

F - 75018 PARIS 

Tél. 33 (0)1.44.85.44.85 - Fax 33 (0)1.46.27.73.89 

 

691347A00 - Ed. 3 – 06/07 

6

9

1

1

7

8

A

0

0

 

Summary of Contents for DMM 107

Page 1: ...meter Notice de fonctionnement User s manual Bedienungsanleitung Libretto di istruzioni Manual de instruciones 190 rue Championnet F 75018 PARIS T l 33 0 1 44 85 44 85 Fax 33 0 1 46 27 73 89 691347A00...

Page 2: ...on des cat gories d installation cf CEI 664 1 CAT I Circuits prot g s par des dispositifs limitant les surtensions transitoires un faible niveau Exemple circuits lectroniques prot g s CAT II Circuits...

Page 3: ...st compatible avec le calibre de l appareil Pour les appareils quip s de fusibles contr lez leur tat avant toute mesure Ne remplacez les fusibles usag s que par ceux recommand s dans cette notice N ut...

Page 4: ...la plus appropri e Connectez en premier la pointe de touche noire puis la rouge D connectez les cordons pr alablement au changement de fonction D connectez en premier la pointe de touche rouge puis la...

Page 5: ...chute ou une inondation Renseignements et coordonn es de nos services apr s vente en France M tropolitaine sur demande T l 33 2 31 64 51 55 Fax 33 2 31 64 51 09 ou aupr s de votre distributeur 3 D bal...

Page 6: ...pas de mati res abrasives ou contenant des solvants 4 2 R paration hors de France m tropolitaine Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie l appareil sera retourn au distributeur 5 Stocka...

Page 7: ...7 Utilisation 6 Pr sentation 6 1 Face avant 9 3 4 8 1 2 5 6 7 10...

Page 8: ...a diff rence entre deux mesures voir 7 16 7 Touche Hz s lectionne alternativement V 400 mA passage de V Hz Hz passage de Hz 8 Commutateur de fonction OFF Multim tre hors tension V Fr quence et tension...

Page 9: ...9 6 2 Face arri re...

Page 10: ...quence Lire les recommandations de s curit avant utilisation Gammes de mesure automatiques ou manuelles 400 mV 600 VDC 5 gammes et 4 V 600 VAC 4 gammes 1 Positionner le commutateur sur pour mesurer u...

Page 11: ...pui successif sur la touche Hz permet de passer la mesure de fr quence puis la mesure du rapport cyclique enfin de retourner la mesure de tension AC 7 5 Mesure de courant 10 A Lire les recommandations...

Page 12: ...r L affichage OL indique un d passement de capacit 7 8 Test de continuit Lire les recommandations de s curit avant utilisation Le circuit sera imp rativement hors tension Positionner le commutateur su...

Page 13: ...re Lire les recommandations de s curit avant utilisation Gammes de mesure automatiques 20 400 C 3 ga mmes sur la position de commutateur 0 1 C C 20 1000 C 3 gammes sur la position de commutateur 1 C C...

Page 14: ...e par d faut est le mode AUTO RANGE automatique Le symbole RANGE appara t alors l cran Appuyer sur la touche RANGE pour s lectionner manuellement une gamme de mesure Le symbole AUTO dispara t de l cra...

Page 15: ...h e l cran 7 17 R tro clairage de l afficheur Un appui sur la touche LIGHT active le r tro clairage L extinction du r tro clairage est automatique apr s 10 s 8 Remplacement de la pile Lire les recomma...

Page 16: ...intes de touche 2 Positionner le commutateur sur OFF 3 Retirer les 2 vis de fixation et le couvercle de logement de pile changer le fusible 4 Remonter couvercle de logement de pile et vis 10 Accessoir...

Page 17: ...e M morisation de la mesure Data Hold Indication d usure de pile Symbole pile faible Fr quence d chantillonnage environ 2 fois par seconde Conditions d utilisation 0 40 C 32 F 104 F R H 80 absence de...

Page 18: ...00 mV 1 V Pr cision 0 8 3 points BP 40 Hz 500 Hz R en M 10 400 4 k 40 k 400 k 4 M 40 M R solution 0 1 1 10 100 1 k 10 k T circuit ouvert 0 25 V Pr cision 0 9 2 points 0 9 2 0 9 2 2 2 5 2 U 1 5 V 400 R...

Page 19: ...e sup rieure 45 HR il convient d attendre 20 min entre chaque mesure et d exposer l appareil dans l environnement mesurer 10 min avant dB 35 100 dB Bande Passante 800 Hz 2 5 kHz Mesure sonore Pr cisio...

Page 20: ...llation Categories see IEC 664 1 CAT I Circuits protected by devices limiting low level transient overvoltages Example protected electronic circuits CAT II Power supply circuits for domestic appliance...

Page 21: ...Replace used fuses only with those specified in this manual Do not use the instrument in damp or dusty environments Never use the instrument without electricians gloves and any other safety equipment...

Page 22: ...of sale During the warranty period repairs to the instrument may be carried out by the manufacturer only who at its sole discretion may either repair the instrument or replace all or part of it In th...

Page 23: ...u need to return equipment use the original packaging and enclose written advice of the reasons for the return 4 Maintenance 4 1 Cleaning Periodically clean your multimeter with a damp cloth and soapy...

Page 24: ...24 Use 6 Presentation 6 1 Front Panel 9 3 4 8 1 2 5 6 7 10...

Page 25: ...ts see Paragraph 7 16 7 Hz key toggles between V 400 mA changes from V to Hz and then to Hz changes from Hz to 8 Function switch for OFF Multimeter is without power V AC DC frequency and voltage Ohms...

Page 26: ...26 6 2 Rear Panel...

Page 27: ...and Frequency Read the safety guidelines before use Autoranging or manual ranging 400 mV to 600 VDC 5 ranges and 4 V to 600 VAC 4 ranges 1 Set the switch to to measure a direct current voltage Press...

Page 28: ...re returning to AC voltage measurements 7 5 Measuring 10 A Current Read the safety guidelines before use Never work on circuits that are not protected against overvoltages above 10 A by fuses or circu...

Page 29: ...ents Read the safety guidelines before use The circuit must be without power Automatic or manual measurement ranges 4 nF to 200 F 6 ranges Set the switch to and press FUNC three times to display OL in...

Page 30: ...sitive part of the thermocouple probe in the zone to be measured and read the value OL indicates an overrange Note Temperatures can only be measured by using both an external temperature sensor thermo...

Page 31: ...sociated cyclic ratio Press a third time to return to the primary measurement V or mA In the switch position Hz Press the Hz key once to measure the associated cyclic ratio Press again to return to th...

Page 32: ...Replace the battery lid and the screws 9 Replacing the Fuse Read the safety guidelines before use The circuit must be without power Replace the F 500 mA 250 V fuse proceeding as follows 1 Disconnect t...

Page 33: ...ta Hold Battery charge indicator Low battery symbol Sampling rate Approximately twice per second Operating conditions 0 C to 40 C 32 F 104 F be low 80 RH non condensing Storage conditions 10 C to 50 C...

Page 34: ...curacy 0 8 3 counts BP 40 Hz to 500 Hz Input impedance 10 M 400 4 k 40 k 400 k 4 M 40 M Resolution 0 1 1 10 100 1 k 10 k Open circuit volt 0 25 V Accuracy 0 9 2 counts 0 9 2 0 9 2 2 2 5 2 Test voltage...

Page 35: ...greater than 45 RH has been obtained wait 20 min between taking each measurement and leave the device in the environment to be measured 10 min beforehand dB 35 dB 100 dB Bandwidth 800 Hz 2 5 kHz Soun...

Page 36: ...Vorrichtungen abgesichert so dass kurzzeitige berspannungen auf einen niederen Pegel begrenzt werden Beispiel abgesicherte elektronische Schaltungen CAT II Stromkreise der Kategorie II sind Versorgun...

Page 37: ...tzen Sie defekte Sicherungen nur durch den in der jeweiligen Anleitung genannten Typ Verwenden Sie das Ger t niemals in feuchter und oder staubiger Umgebung Verwenden Sie das Ger t niemals ohne die in...

Page 38: ...icherheitsempfehlungen Arbeiten Sie bei Anlagen der berspannungskategorie I oder II nie an Ger ten die Spannungsspitzen erzeugen k nnen z B Elektromotoren Transformatoren usw Beginnen Sie bei Messunge...

Page 39: ...r ts oder seiner Benutzung in Verbindung mit unkompatiblen anderen Ger ten Bei nderungen am Ger t die ohne ausdr ckliche Zustimmung des Herstellers vorgenommen wurden Bei Eingriffen am Ger t durch Per...

Page 40: ...ts immer die Originalverpackung und legen Sie eine Notiz mit dem Grund f r die R cksendung bei 4 Wartung 4 1 Reinigung Reinigen Sie Ihr Multimeter regelm ig mit einem leicht mit Seifenlauge angefeucht...

Page 41: ...41 Benutzung des Ger ts 6 Ger tevorstellung 6 1 Frontseite 9 3 4 8 1 2 5 6 7 10...

Page 42: ...V 400 mA und A zwischen AC und DC zwischen Widerstandsmessung Diodenpr fung Durchgangspr fung und Kapazit tsmessung 5 Taste LIGHT schaltet die Anzeigebeleuchtung ein Die Beleuchtung schaltet sich auto...

Page 43: ...requenz bzw Tastverh ltnismessung 1 C C Temperaturmessung 1 Grad Schritten 0 1 C C Temperaturmessung 1 10 Grad Schritten RH Feuchtigkeitsmessung dB Schallpegelmessung Lux Beleuchtungsst rke geringe We...

Page 44: ...44 6 2 Ger ter ckseite...

Page 45: ...ste au er Taste FUNC schaltet sich das Ger t wieder f r 15 Minuten ein 7 3 Spannungs und Frequenzmessungen Lesen Sie vor Benutzung des Ger ts die Sicherheits hinweise Automatische oder manuelle Messbe...

Page 46: ...len Sie den Drehschalter auf 2 Dr cken Sie auf Taste FUNC zur Umschaltung auf Wechselstr me AC 3 Lesen Sie den Messwert ab nachdem sich die Anzeige stabilisiert hat Bei Gleichstr men zeigt das Zeichen...

Page 47: ...omatische oder manuelle Messbereichsumschaltung von 400 bis 40 M 6 Bereiche Stellen Sie den Drehschalter auf Das Symbol OL zeigt einen Bereichs berlauf an 7 7 Diodenpr fung Lesen Sie vor Benutzung des...

Page 48: ...199 9 kHz 6 Bereiche Der Funktion Frequenzmessung l sst sich auf zwei Arten einschalten A In den Drehschalterstellungen V und 400 mA kann durch Dr cken der Taste Hz an Wechselspannungen von 0 5 V bis...

Page 49: ...externen Temperaturf hlers K Thermoelement k nnen mit dem DMM107 Temperaturmessungen durchgef hrt werden Ist kein externer F hler angeschlossen geben die angezeigten Werte nur die Daten eines internen...

Page 50: ...m und beim n chsten Dr cken wird wieder auf die urspr ngliche Messart V oder mA zur ckgeschaltet In der Drehschalterstellung Hz bewirkt Dr cken der Taste Hz die Umschaltung auf Anzeige des Tastverh lt...

Page 51: ...und Schrauben festziehen 9 Sicherung Ersetzen Lesen Sie vor einem Sicherungswechsel die Sicherheits hinweise Das Ger t muss abgeklemmt sein Ersetzen Sie die Sicherung F 500 mA 250 V wie folgt 1 Pr fl...

Page 52: ...52 Abnehmbare Pr fspitzenbeleuchtung Best Nr P06239301...

Page 53: ...cherung Hold Batterieanzeige bei schwacher Batterie Symbol Messtakt ca 2 Messungen pro Sekunde Klimabedingungen 0 bis 40 C 32 F 104 F rel Feuchte 80 ohne Betauung Lagerbedingungen 10 C bis 50 C 10 F 1...

Page 54: ...keit 0 8 3 Digit Bandbreite 40 Hz bis 500 Hz Eingangswiderstand 10 M 400 4 k 40 k 400 k 4 M 40 M Aufl sung 0 1 1 10 100 1 k 10 k Leerlaufspannung 0 25 V Genauigkeit 0 9 2 D 0 9 2 D 0 9 2 D 2 2 D 5 2 D...

Page 55: ...mp Ansprechzeit 15 min Nach einer Messung bei mehr als 45 rel F sollte zwischen jeder Messung 20 Min gewartet werden Das Ger t 10 Min vor der Messung in die zu messende Umgebung bringen dB 35 100 dB B...

Page 56: ...ione vedi CEI 664 1 CAT I Circuiti protetti da dispositivi che limitano le sovratensioni transitorie a basso livello Esempio circuiti elettronici protetti CAT II Circuiti d alimentazione d apparecchi...

Page 57: ...dell apparecchio Per gli apparecchi dotati di fusibili controllane lo stato prima di una eventuale misura Sostituisci i fusibili usati solo con fusibili raccomandati nel presente manuale Non utilizzar...

Page 58: ...quella rossa Scollega i cavi prima del cambio di funzione Scollega per prima la punta di contatto rossa poi quella nera Utilizza ed installa la pila conformemente alle istruzioni del presente manuale...

Page 59: ...onamento Uno shock una caduta o una inondazione Informazioni e coordinate dei nostri servizi post vendita in Francia Metropolitana a richiesta presso il tuo distributore 3 Disimballaggio e reimballagg...

Page 60: ...contenenti dei solventi 4 2 Riparazioni al di fuori della Francia metropolitana Per qualsiasi eventuale intervento in garanzia o extra garanzia l apparecchio dovr essere rispedito al distributore 5 M...

Page 61: ...61 Utilizzo 6 Presentazione 6 1 Lato anteriore 9 3 4 8 1 2 5 6 7 10...

Page 62: ...renza fra due misure vedi 7 16 7 Tasto Hz seleziona alternativamente V 400 mA passaggio da V a Hz a Hz passaggio da Hz a 8 Commutatore di funzione per OFF multimetro extra tensione V frequenza e tensi...

Page 63: ...63 6 2 Lato posteriore...

Page 64: ...frequenza Leggi le raccomandazioni di sicurezza prima dell utilizzazione Gamme di misura automatiche o manuali da 400 mV a 600 VDC 5 gamme e da 4 V a 600 VAC 4 gamme 1 Posiziona il commutatore su per...

Page 65: ...C 7 5 Misura di corrente 10 A Leggi le raccomandazioni di sicurezza prima dell utilizzazione Non lavorare mai su circuiti non protetti per sovracarichi superiori a 10 A con fusibili o con interruttori...

Page 66: ...uito sar imperativamente scollegato dalla tensione Posiziona il commutatore su e premi due volte su FUNC per visualizzare Il segnale sonoro sar udibile quando il circuito da controllare continuo o di...

Page 67: ...segue Posiziona il commutatore il simbolo Hz si visualizza La visualizzazione OL indica un superamento di capacit 7 11 Misura di temperatura Leggi le raccomandazioni di sicurezza prima dell utilizzaz...

Page 68: ...400 mA e 10 A il tasto FUNC permette di passare da DC in AC e viceversa In posizione Ohm il tasto FUNC permette di passare successivamente alle funzioni test diodi continuit capacit resistenza 7 14 F...

Page 69: ...a la nuova misura e la misura di referenza visualizzata sullo schermo 7 17 Retro illuminazione del display Premendo sul tasto LIGHT si attiva la retro illuminazione Lo spegnimento della retro illumina...

Page 70: ...le punte di contatto 2 Posiziona il commutatore su OFF 3 Togli le 2 viti di fissaggio ed il coperchio del vano della pila sostituisci il fusibile 4 Procedi al rimontaggio coperchio del vano della pila...

Page 71: ...ione della misura Data Hold Indicazione di usura della pila Simbolo pila scarica Frequenza di campionamento circa 2 volte al secondo Condizioni di utilizzazione da 0 a 40 C 32 F 104 F RH 80 assenza di...

Page 72: ...1 V Precisione 0 8 3 punti BP da 40 Hz a 500 kHz R in M 10 400 4 k 40 k 400 k 4 M 40 M Risoluzione 0 1 1 10 100 1 k 10 k T circuito aperto 00 25 00 V Precisione 0 9 2 punti 0 9 2 0 9 2 2 2 5 2 U 1 5...

Page 73: ...una misurazione superiore a 45 RH consigliabile attendere 20 minuti prima di una nuova misurazione e collocare l apparecchio nell ambiente da misurare con 10 minuti di anticipo dB 35 100 dB Banda pass...

Page 74: ...laci n v ase CEI 664 1 CAT I Circuitos protegidos por dispositivos que limitan las sobretensiones transitorias a un nivel reducido Ejemplo circuitos electr nicos protegidos CAT II Circuitos de aliment...

Page 75: ...aratos equipados con fusibles controle su estado antes de cualquier medici n Solamente reemplace los fusibles gastados por los recomendados en esta instrucci n No utilice el aparato en un entorno h me...

Page 76: ...la roja Desconecte los cordones antes de cambiar de funci n En primer lugar desconecte la punta de prueba roja y luego la negra Utilice e instale la pila de conformidad con las instrucciones de esta i...

Page 77: ...ciones de funcionamiento Un golpe ca da o inundaci n Informaciones y generales de nuestros servicios posventa en Francia Metropolitana a pedido con su distribuidor 3 Desembalaje Reembalaje El conjunto...

Page 78: ...lice materias abrasivas o que contengan solventes 4 2 Reparaci n fuera de Francia metropolitana Para toda intervenci n con garant a o sin garant a el aparato se devolver al distribuidor 5 Almacenamien...

Page 79: ...79 Utilizaci n 6 Presentaci n 6 1 Cara anterior 9 3 4 8 1 2 5 6 7 10...

Page 80: ...ciones ver 7 16 7 Tecla Hz selecciona alternativamente V 400 mA paso de V a Hz a Hz paso de Hz a 8 Conmutador de funci n para OFF mult metro fuera de tensi n V frecuencia y tensi n CA CD Ohmios medici...

Page 81: ...81 6 2 Cara posterior...

Page 82: ...de frecuencia Leer las recomendaciones de seguridad antes de la utilizaci n Gamas de medici n autom ticas o manuales 400 mV a 600 VcD 5 gamas y 4 V a 600 VCA 4 gamas 1 Poner el conmutador en para med...

Page 83: ...tensi n CA 7 5 Medici n de corriente 10 A Leer las recomendaciones de seguridad antes de la utilizaci n Nunca trabaje en circuitos no protegidos contra sobrecargas superiores a 10 A por fusibles o por...

Page 84: ...NC para visualizar La se al sonora ser audible cuando el circuito a controlar sea continuo o de resistencia a 40 Ohmios 10 Ohmios 7 9 Medici n de capacidad Leer las recomendaciones de seguridad antes...

Page 85: ...C C 1 Poner el conmutador en 0 1 C C para mediciones de temperatura inferiores a 400 C o 1 C C para temperaturas superiores a 400 C 2 Insertar el borne rojo del captador en el borne mA C y el borne n...

Page 86: ...nmutador V 400 mA y 10 A una pulsaci n de la tecla Hz permite pasar de la medici n de V mA a la medici n de frecuencia asociada una segunda pulsaci n permite medir la relaci n c clica asociada una ter...

Page 87: ...ador en OFF 3 Retirar los 2 tornillos de fijaci n y la tapa de alojamiento pila cambiar la pila 9V tipo 6F22 respetando las polaridades 4 Volver a montar tapa de alojamiento pila y tornillo 9 Reemplaz...

Page 88: ...os y opciones Sobre de 10 fusibles 500 mA P01297079 Adaptador y sonda de temperatura captador K P06239306 Puntas de prueba 4 P06239303 Puntas de prueba 2 P06239302 Iluminaci n m vil para puntas de pru...

Page 89: ...a medici n Data Hold Indicaci n de desgaste de pila S mbolo de pila d bil Frecuencia de muestreo aproximadamente 2 veces por segundo Condiciones de utilizaci n de 0 a 40 C 32 F 104 F RH 80 ausencia de...

Page 90: ...1 V Precisi n 0 8 3 puntos BP de 40 Hz a 500 Hz R en M 10 400 4 k 40 k 400 k 4 M 40 M Resoluci n 0 1 1 10 100 1 k 10 k T circuito abierto 0 25 V Precisi n 0 9 2 puntos 0 9 2 0 9 2 2 2 5 2 U 1 5 V 400...

Page 91: ...tenida superior al 45 HR es conveniente esperar 20 min entre cada medida y exponer el aparato al entorno de medici n 10 min antes dB 35 100 dB Banda de paso 800 Hz 2 5 kHz Medida sonora Precisi n 3 5...

Page 92: ...01 7277556 UK WaldeckHouse WaldeckRoad MAIDENHEADSL68BR T l 01628788888 Fax 01628628099 Liban P OBOX60 154 12412020Jaleldib BEYROUT T l 9611890425 Fax 9611890424 China ShanghaiPujiangEnerdisInst CO LT...

Reviews: