background image

m_BlueChameleon_Cover.pmd

15.06.2006, 11:58

2

Summary of Contents for BLUE CHAMELEON

Page 1: ...m_BlueChameleon_Cover pmd 15 06 2006 11 58 2 ...

Page 2: ...oduct Name BLUE CHAMELEON Product Type Bluetooth headset is in conformity with the Directions of the European Union EC R TTE Directive 1999 5 EC EC Low Voltage Directive 72 23 EEC EC EMC Directive 89 338 EEC Conformity of the Bluetooth headset with the above mentioned directions is guaranteed by the CE symbol m_BlueChameleon_Dec pmd 15 06 2006 11 51 1 ...

Page 3: ...m_BlueChameleon_Ill pmd 14 06 2006 12 37 1 ...

Page 4: ...G STARTED 2 PAIRING THE HEADSET 3 MAKING AND ANSWERING ENDING CALLS 3 TRANSFERRING SWITCHING CALLS PUTTING CALLS ON HOLD 4 CONNECTING WITH A PC OR PDA 4 TROUBLE SHOOTING 5 BLUETOOTH 5 m_BlueChameleon_GB pmd 15 06 2006 11 25 1 ...

Page 5: ... every two months when it is not in use during a long time MAIN FUNCTIONS MULTIFUNCTIONAL AND VOLUME BUTTONS BLUE LED INDICATOR MF Button 3 Power on off Answer end transfer calls put calls on hold Pairing Volume Button 2 8 Adjust volume Mute function Bleu LED indicator 4 n o i t c a t e s d a e H r o t a c i d n i e u l B f f o r e w o P f f O e d o m g n i r i a P y l t n a t s n o c p u s t h g ...

Page 6: ...e pairing mode You may need to start all over again 3 The Blue Chameleon headset can pair up to 8 devices The different devices are stored in a list in the internal memory of the headset a If you wish to pair more than 8 devices the less recent paired device will be automatically deleted from the list b All devices max 8 that are on this list can be connected to the headset c When turning on the h...

Page 7: ... possible to mute the microphone Press and hold the Volume button 2 8 until you hear a beep to activate the Mute function To disable the Mute function press the Volume button 2 8 once again until you hear a beep TRANSFERRING SWITCHING CALLS PUTTING CALLS ON HOLD To transfer a call Press and hold the MF button 3 until you hear a series of 4 tones from high to low to transfer the call to the mobile ...

Page 8: ... i w e c i v e d r u o y n o I h C e u l B s a r a e p p a l l i w t e s d a e h e h T e g n a r e v i t a r e p o e n o h p e l i b o m r u o y y b d n u o f n e e b g n i v a h r e t f a e n o h p e l i b o m g n i m o c e s i o n e c n a b r u t s i d a s i e r e h T 4 t e s d a e h n o e l e m a h C e u l B e h t m o r f s r o t c a f o w t y b d e t c e f f a e b l l i w t e s d a e h e h t f...

Page 9: ...E HEADSET 3 TELEFONEREN EN OPROEPEN BEANTWOORDEN BEËINDIGEN 3 OPROEPEN DOORSCHAKELEN OVERSCHAKELEN NAAR TWEEDE OPROEP IN WACHT ZETTEN 4 VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER PDA 5 PROBLEEMOPLOSSING 5 BLUETOOTH 5 m_BlueChameleon_NL pmd 15 06 2006 11 37 1 ...

Page 10: ...ot het blauwe indicatielampje 4 verdwijnt 2 Wanneer de headset gedurende lange tijd niet gebruikt wordt dient u deze elke 2 maanden opnieuw op te laden FUNCTIES MULTIFUNCTIONELE EN VOLUMEKNOP BLAUW INDICATIELAMPJE MF knop 3 Aan Uitschakelen Oproepen beantwoorden beëindigen doorschakelen in wacht zetten Pairing koppeling Volumeknop 2 8 Volume aanpassen Mute functie Blauw indicatielampje 4 e i t c a...

Page 11: ...eadset niet herkennen Zet de headset eerst in de pairingsmode alvorens uw mobiele telefoon op zoek te laten gaan naar uw headset 2 Indien na een periode van ongeveer 2 minuten geen pairing koppeling mogelijk is zal de headset automatisch de pairingsmode verlaten U begint dan best helemaal opnieuw 3 De Blue Chameleon headset kan tot 8 toestellen pairen koppelen De verschillende toestellen wor den i...

Page 12: ...ch doorgeschakeld naar de headset Opmerking Wegens de verschillende ontwerpen van mobiele telefoons kan de verbinding automatisch verbroken wor den zelfs wanneer de Bleu Chameleon headset aangeschakeld is In dit geval zal de headset niet rinkelen wanneer er een oproep binnenkomt Druk op de MF knop 3 gedurende 3 seconden om de headset opnieuw te verbinden met uw mobiele telefoon MUTE FUNCTIE Tijden...

Page 13: ...w r e t t k e o z t e s d a e h n o e l e m a h C h t o o t e u l B t e m e i d s n o o f e l e t e l e i b o m e t s e e m e D t s u r e g t i u n j i z h t o o t e u l B n é é n a d r e e m n e n n u k e d n e n n i b n e k e o z t a a r a p p a n o o f e l e t e l e i b o m w u p o l a z t e s d a e h e D d n a t s f a s g n i k r e w w u r o o d n e d n o v e g s i e z e d t a d a n I h C e u ...

Page 14: ...PARIEMENT DU CASQUE 3 APPELER ET RÉPONDRE TERMINER DES APPELS 3 TRANSFÉRER UN APPEL PRENDRE UN DEUXIEME APPEL METTRE EN ATTENTE 4 CONNECTER AVEC UN PC OU PDA 5 RESOLUTION DES PROBLEMES 5 BLUETOOTH 6 m_BlueChameleon_F pmd 15 06 2006 11 45 1 ...

Page 15: ...neux bleu 4 s éteigne 2 Le casque doit être rechargé tous les deux mois quand il n est pas utilisé pendant une période prolongée FONCTIONNALITÉS DU BOUTON DE VOLUME ET DU BOUTON MULTIFONCTIONS DE L INDICATEUR LUMINEUX BLEU BOUTON MF 3 Allumer éteindre Appels répondre raccrocher transférer mettre en attente Pairing Appariement Bouton de volume 2 8 Régler le volume Fonction Mute Indicateur lumineux ...

Page 16: ...inutes aucun appariement n est possible le casque quittera automatiquement le mode d appariement Il vaut alors mieux tout recommencer à zéro 3 Le casque Blue Chameleon peut s apparier jusqu à 8 appareils Les différents appareils sont conservés dans une liste de la mémoire du casque a Si vous souhaitez apparier plus de 8 appareils l appareil apparié en premier sera automatiquement effacé de la list...

Page 17: ...ce cas le casque ne sonnera pas quand vous recevrez un appel Appuyez sur le bouton MF 3 pendant 3 sec pour reconnecter le casque au téléphone mobile pour la réception d un appel FONCTION MUTE Il est possible d éteindre le microphone pendant une conversation Appuyez sur le bouton de Volume 2 8 jusqu à ce que vous entendiez un bip afin d activer le fonction Mute Pour désactiver la fonction Mute appu...

Page 18: ...ieurs périphériques Bluetooth apparaissent sur mon téléphone mobile quand il est en train de chercher le casque Blue Chameleon La plupart des téléphones mobiles adaptés à Bluetooth avec la fonction Bluetooth activée peuvent rechercher plus d un périphérique Bluetooth dans la plage de fonctionnement Le casque sera indiqué comme Blue Ch I sur votre téléphone mobile après avoir été trouvé par votre t...

Page 19: ...h sont la propriété de Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de telles marques par TE Group NV est sous licence Toutes autres marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs m_BlueChameleon_F pmd 15 06 2006 11 45 6 ...

Page 20: ...ARBILDUNG DES KOPFHÖRERS 3 ANRUFEN UND ANNEHMEN BEENDEN EINES ANRUFES 3 ANRUFE WEITERLEITEN UMSCHALTEN AUF ZWEITEN ANRUF WARTESCHLEIFE 4 ANSCHLIEßEN AN EINEN PC ODER PDA 5 PROBLEMLÖSUNG 5 BLUETOOTH 6 m_BlueChameleon_D pmd 15 06 2006 15 31 1 ...

Page 21: ...aue Anzeige 4 erlischt 2 Der Kopfhörer muß alle zwei Monate aufgeladen werden falls er über eine längere Zeitdauer nicht benutzt wird FUNKTIONEN MULTIFUNKTIONELLE UND LAUTSTÄRKETASTE BLAUES ANZEIGELÄMPCHEN MF Taste 3 An Ausschalten Anrufe annehmen beenden weiterverbinden in die Warteschleife schalten Pairing Koppeln Lautstärketaste 2 8 Lautstärke anpassen MUTE Funktion Blaues Anzeigelämpchen 4 EIN...

Page 22: ...ach einem Zeitraum von ungefähr 2 Minuten kein Pairing Kopplung möglich ist verlässt der Kopfhörer automatisch dem Pairing Modus Sie beginnen dann am besten noch einmal von vorn 3 Der Blue Chameleon Kopfhörer kann bis zu 8 Geräte pairen koppeln Die verschiedenen Geräte werden in einer Liste im Speicher des Kopfhörers gespeichert a Wenn Sie mehr als 8 Geräte pairen möchten wird das älteste gepairte...

Page 23: ... klin gelt der Kopfhörer bei einem ankommenden Anruf nicht Um den Kopfhörer wieder mit dem Mobiltelefon zum Empfang von Anrufen zu verbinden drücken Sie die MF Taste 3 während 3 Sekunden MUTE FUNKTION Man kann während des Gesprächs das Mikrofon ausschalten Zum Aktivieren der Stummschaltung drücken Sie die Lautstärketaste 2 8 bis Sie einen Piepton hören Zum Ausschalten der Stummschaltung drücken Si...

Page 24: ...r probiert innerhalb von 90 Sekunden automatisch die Verbindung wieder herzustellen 5 Der Blue Chameleon Kopfhörer ist angeschaltet und gepairt aber die blaue Anzeige leuchtet nicht Die blaue Anzeige blinkt im Stand by Modus alle 5 Sekunden Wenn nach 5 Minuten keine Aktivität statt findet geht die blaue Anzeige aus um Strom zu sparen Das Lämpchen leuchtet erneut auf wenn Sie irgendeine Taste drück...

Page 25: ...das Bluetooth Logo sind Eigentum von Bluetooth SIG Inc und jede Verwendung dieser Markenzeichen durch TE Group NV erfolgt unter Lizenz Andere Markenzeichen und Marken namen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer m_BlueChameleon_D pmd 15 06 2006 15 31 6 ...

Page 26: ...LE CUFFIE 3 COMPORRE CHIAMATE E RISPONDERE CHIUDERE 3 TRASFERIMENTO DELLE CHIAMATE COMMUTAZIONE ALLA SECONDA CHIAMATA MESSA IN ATTESA 4 CONNESSIONE CON PC O PDA 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 BLUETOOTH 5 m_BlueChameleon_I pmd 16 06 2006 16 31 1 ...

Page 27: ...un periodo prolungato di tempo ricaricare le cuffie ogni due mesi FUNZIONI DEL PULSANTE MULTIFUNZIONE DEL PULSANTE DEL VOLUME E DELLA SPIA BLU Pulsante multifunzione 3 Attivazione disattivazione Risposta alle chiamate chiusura delle chiamate trasferimento delle chiamate messa in attesa delle chiamate Appaiamento delle linee collegamento Pulsante del volume 2 8 Variazione del volume Modalità mute S...

Page 28: ...are la modalità accopiamento prima che il cellulare lo cerchi 2 Qualora non sia possibile effettuare l appaiamento delle linee collegamento dopo un periodo di circa 2 minuti la cuffia esce automaticamente dalla modalità di accoppiamento delle linee In questo caso si consiglia di ripetere l operazione dall inizio 3 La cuffia Blue Chameleon è in grado di appaiare le linee collegare di un massimo di ...

Page 29: ...llulari potrebbe verificarsi una disconnessione automatica anche con le cuffie Blue Chameleon accese In questo caso non si sentiranno squilli quando ci sono chiamate in arrivo Premere il tasto MF 3 per 1 secondo per ricollegare le cuffie al telefono cellulare per la chiamata in arrivo MODALITÀ MUTE Vi è la possibilità di disattivare il microfono durante una conversazione Per attivare la modalità m...

Page 30: ...Q 3 o n o i a p m o c n o e l e m a h C e u l B e i f f u c h t o o t e u l B e h c i r e f i r e p e s r e v i d h t o o t e u l B e n o i z n u f n o c i r a l u l l e c i e d e t r a p r o i g g a m a L a t a v i t t a a i f f u c a L e n o i z a d o i g g a r l e n e h c i r e f i r e p i p e r a u d i v i d n i o n o s s o p e h c a t l o v a n u I h C e u l B e m o c e r a l u l l e c l u s ...

Page 31: ...TO DEL AURICULAR 3 HACER Y CONTESTAR TERMINAR LLAMADAS 3 TRASPASO DE LLAMADAS PASAR A UNA SEGUNDA LLAMADA LLAMADA EN ESPERA 4 CONECTAR CON UN PC O PDA 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5 BLUETOOTH 6 m_BlueChameleon_E pmd 16 06 2006 12 37 1 ...

Page 32: ...á 5 tonos rápidos seguidos que se repetirán cada 20 segundos En ese caso cargue la batería durante 2 horas hasta que se apague la luz indicadora azul 4 2 Cuando el auricular no se usa por un período de tiempo largo el mismo ha de ser recargado cada dos meses FUNCIONES DEL BOTÓN MULTIFUNCIONAL Y VOLUMEN LUZ INDICADORA AZUL Botón MF 3 Conexión desconexión Contestación finalización traspaso puesta en...

Page 33: ...ue Chameleon no está en modo de acoplamiento su teléfono móvil no encontrará el auricular Ajusta el auricular en el modo de acoplamiento antes de iniciar el teléfono móvil por la búsqueda del auricular 2 Si durante un periodo de unos 2 minutos no es posible realizar el acoplamiento los auriculares abandonarán automáticamente el modo de acoplamiento En ese caso deberá comenzar de nuevo 3 Los auricu...

Page 34: ...auriculares Observación Debido a los diferentes diseños en los teléfonos móviles es posible que ocurra una desconexión automática aún cuando el auricular Blue Chameleon esté encendido En el caso de que ocurra el auricular no sonará cuando hay una llamada entrante Presione el botón MF 3 durante 3 segundos para reconectar el auricular con el teléfono móvil para recibir llamadas FUNCIÓN DE BLOQUEO MU...

Page 35: ...a desconexión cuando existe más de un auricular emparejado con su teléfono móvil 3 Cuando mi teléfono móvil está buscando el auricular Blue Chameleon aparecen varias unidades Bluetooth en mi teléfono móvil La mayoría de los teléfonos móviles Bluetooth con función Bluetooth puede buscar por más de una unidad Bluetooth que están dentro del rango de operación Los auriculares aparecerán en su teléfono...

Page 36: ...logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por TE Group NV se hace bajo licencia Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares m_BlueChameleon_E pmd 16 06 2006 12 37 6 ...

Page 37: ...OPLAR O AURICULAR 3 EFECTUAR E ATENDER TERMINAR CHAMADAS 3 TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAS PASSAR PARA UMA SEGUNDA CHAMADA CHAMADA EM ESPERA 4 LIGAR AO PC OU PDA 5 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 5 BLUETOOTH 5 m_BlueChameleon_P pmd 16 06 2006 12 38 1 ...

Page 38: ...ante 2 horas até que se apague a luz indicadora azul 4 2 O auricular deverá ser recarregado de dois em dois meses sempre que não o utilizar por períodos longos FUNÇÕES DO BOTÃO MULTIFUNÇÕES VOLUME LUZ INDICADORA AZUL Botão MF 3 Ligar desligar Atendimento fim da chamada transferência chamadas em espera Acoplamento Botão do volume 2 8 Adaptação do volume Função mute bloqueio Luz indicadora azul 4 LI...

Page 39: ... período de cerca de 2 minutos não for possível efectuar o acoplamento os auriculares abandonarão automaticamente o modo de acoplamento Nesse caso deve começar de novo 3 Os auriculares Blue Chameleon podem acoplar até 8 aparelhos Os auriculares conservarão na sua memória a lista dos diferentes aparelhos a Se tentar acoplar mais de 8 aparelhos será eliminado da lista o aparelho mais antigo b Todos ...

Page 40: ...e Chameleon esteja ligado Neste caso o auricular não sinalizará nas chamadas de entrada Premir o botão MF 3 durante 3 segundos para ligar de novo o auricular com o seu telemóvel para chamadas de entrada FUNÇÃO DE BLOQUEIO MUTE Durante a chamada pode se desligar o microfone Para activar a função de bloqueio prima o botão do Volume 2 8 até ouvir um pip Para desligar a função de bloqueio prima o botã...

Page 41: ...móveis Bluetooth só suportam um único auricular Bluetooth Pode ocorrer um desligamento se existir mais doque um auricular acoplado com o seu telemóvel 3 Vários dispositivos Bluetooth aparecem no meu telemóvel durante a procura do auricular Blue Chameleon Muitos telemóveis com funções Bluetooth activadas podem procurar mais do que um dispositivo Bluetooth dentro do seu raio de alcance Os auriculare...

Page 42: ...ΑΡΜΟΓH ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ 3 ΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΛΗΞΗ ΚΛΗΣΕΩΝ 3 ΕΚΤΡΟΠΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΛΗΨΗ ΕΥΤΕΡΗΣ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ ΚΛΗΣΗ ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ 4 ΣΥΝ ΕΣΗ ΜΕ PC Η PDA 5 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 5 BLUETOOTH 6 m_BlueChameleon_GR pmd 16 06 2006 12 45 1 ...

Page 43: ...α σβήσει το µπλε φωτάκι της ένδειξης 4 2 Το ακουστικό πρέπει να φορτίζεται κάθε δύο µήνες όταν δεν χρησιµοποιείται για µεγάλο χρονικό διάστηµα ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΗΧΟΥ ΜΠΛΕ ΦΩΤΑΚΙ ΕΝ ΕΙΞΗΣ Πλήκτρο ΠΛ 3 Αναµµένο Σβηστό Λήψη κλήσης Τερµατισµός κλήσης Εκτροπή σε αναµονή Ζεύξη µε κινητό τηλέφωνο Πλήκτρο ήχου 2 8 Προσαρµογή ήχου ιακοπή του ήχου στο µικρόφωνο Μπλε φωτάκι ένδειξης φόρτισης 4 ΑΝ...

Page 44: ...ουν περίπου 2 λεπτά χωρίς δυνατότητα ζεύξης τότε το τηλέφωνο αυτόµατα εγκαταλείπει την κατάσταση ζεύξης Τότε καλύτερα να ξεκινήσετε τη διαδικασία πάλι από την αρχή 3 Η συσκευή Blue Chameleon µπορεί να κάνει ζεύξη µε µέχρι και 8 συσκευές Οι διάφορες συσκευές αποθηκεύονται στη µνήµη του τηλεφώνου a Όταν θέλετε να κάνετε ζεύξη µε περισσότερες από 8 συσκευές τότε αυτόµατα βγαίνει από την αποθήκευση η ...

Page 45: ...την περίπτωση το Ακουστικό δεν θα χτυπήσει όταν δέχεστε κλήση Πιέστε το πλήκτρο ΠΛ 3 για ένα δευτερόλεπτο προκειµένου να επανασυνδέσετε το Ακουστικό στο κινητό τηλέφωνο ώστε να δεχτείτε την κλήση ΙΑΚΟΠΗ ΗΧΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ Κατά τη διάρκεια µιας συνοµιλίας είναι δυνατό να κλείσετε το µικρόφωνο Πιέστε το πλήκτρο ήχου 2 8 µέχρι να ακούσετε το µπιπ που ενεργοποιεί τη λειτουργία σιγής Για να απενεργοποιήσε...

Page 46: ...ιωθείτε ότι οι δύο συσκευές έχουν προσαρµοστεί µεταξύ τους Επιβεβαιωθείτε ότι το Ακουστικό είναι αναµµένο Επιβεβαιωθείτε ότι οι δύο συσκευές βρίσκονται σε απόσταση λειτουργίας Επιβεβαιωθείτε ότι το κινητό τηλέφωνο λαµβάνει αρκετά ισχυρό σήµα Ορισµένα κινητά τηλέφωνα Bluetooth αναλαµβάνουν µόνο Ακουστικά Bluetooth Αποσύνδεση µπορεί να προκύψει όταν υπάρχουν περισσότερα από ένα ακουστικά προσαρµοσµέ...

Page 47: ...λογότυπα Bluetooth ανήκουν στην Bluetooth SIG Inc και κάθε χρήση τους από την TE Group NV γίνεται κατόπιν ειδικής αδείας Οι υπόλοιπες εµπορικές ονοµασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους m_BlueChameleon_GR pmd 16 06 2006 12 45 6 ...

Page 48: ...ИЮ 2 РЕГИСТРАЦИЯУСТРОЙСТВА 3 НАБОРНОМЕРАИПРИЕМВЫЗОВА ОКОНЧАНИЕРАЗГОВОРА 3 ПЕРЕВОД ЗВОНКА ВТОРОЙ ВЫЗОВ РЕЖИМОЖИДАНИЯ 4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С PC ИЛИ PDA 5 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 5 BLUETOOTH 5 СВЕДЕНИЯОСЕРТИФИКАЦИИ m_BlueChameleon_RU pmd 16 06 2006 12 50 1 ...

Page 49: ...я синий индикатор 4 погаснет Замечание 1 Если Вы услышите 5 коротких сигналов повторяющихся каждые 20 секунд значит батарея разрядилась Зарядите ее в течение 2 часов до тех пор пока синий индикатор 4 не погаснет 2 Если Вы не используете гарнитуру в течение длительного срока то ее следует заряжать каждые 2 месяца КНОПКИ И ИНДИКАТОР Многофункциональная MF кнопка 3 Включение выключение гарнитуры Отве...

Page 50: ...ечание 1 Если гарнитура Blue Chameleon не находится в режиме регистрации Ваш мобильный телефон не сможет ее обнаружить Вам следует перевести гарнитуру в режим регистрации перед началом регистрации на Вашем мобильном телефоне 2 Если в течение 2 минут регистрация не была успешно завершена то гарнитура автоматически выйдет из режима регистрации В этом случае Вам нужно начать процедуру регистрации с н...

Page 51: ...остей программного обеспечения некоторых мобильных телефонов гарнитура Blue Chameleon может самопроизвольно разрывать связь с мобильным телефоном оставаясь при этом во включенном состоянии В этом случае гарнитура не буде издавать сигнал при поступлении вызова Нажмите MF кнопку 3 для восстановления соединения с телефоном и приема вызова ВРЕМЕННОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ МИКРОФОНА Во время разговора Вы можете от...

Page 52: ... е н ь т и ж у р а н б о т у г о м и и ц а р т с и г е р ш а В а д г о K и и ц н а т с и д й е ч о б а р х а л е д е р п в в т с й о р т с у а н n o e l e m a h C e u l B у р у т и н р а г т и ж у р а н б о н о ф е л е т й ы н ь л и б о м а к с и п с з и ь с и п а з у т э е т и р е б ы В I h C e u l B я с т и з а р б о т о е е л п с и д е р у т и н р а г в а р о в о г з а р я м е р в о В 4 и х е м...

Page 53: ...Произведено ТИGГруп Капелсестраат 61 2950 Капеллен БЕЛЬГИЯ СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ m_BlueChameleon_RU pmd 16 06 2006 12 50 6 ...

Page 54: ...TEK 2 A FEJBESZÉLŐ PÁROSÍTÁSA 3 HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE VAGY BEFEJEZÉSE 3 HÍVÁS ÁTADÁSA HÍVÁSOK KAPCSOLÁSA HÍVÁS TARTÁSBA TÉTELE 4 KAPCSOLÓDÁS PC HEZ VAGY PDA HOZ 5 HIBAELHÁRÍTÁS 5 BLUETOOTH 5 m_BlueChameleon_HU pmd 16 06 2006 12 46 1 ...

Page 55: ...lja a fejbeszélőt kéthónaponként akkor is fel kell töltenie A MULTIFUNKCIÓS ÉS HANGERŐGOMBOK VALAMINT A KÉK JELZŐLÁMPA FUNKCIÓI MF gomb 3 Ki bekapcsolás Válasz hívás vége hívástovábbítás hívás tartásba tétele Párosítás Hangerőgomb 2 8 Hangerő beállítás Némítás funkció Kék jelzőlámpa 4 A FEJBESZÉLŐ BE KIKAPCSOLÁSA A fejbeszélő bekapcsolása Tartsa lenyomva az MF gombot 3 3 másodpercre Egy 4 hangjelz...

Page 56: ...a fejbeszélő keresését 2 Ha a párosítás többször is lehetetlennek bizonyult kb kétszer nem sikerült a fejbeszélő automatikusan kilép a párosítás üzemmódból Ebben az esetben kezdje elölről a teljes folyamatot 3 A Blue Chameleon fejbeszélő fejbeszélőhöz 8 különböző eszköz párosítható A fejbeszélő a különböző eszközöket egy listában tárolja a belső memóriájában a Ha 8 nál több eszközt szeretne párosí...

Page 57: ...esetben a fejbeszélő nem fog kicsöngeni amikor hívás érkezik Nyomja meg az MF gombot 3 3 másodpercre a fejbeszélő újra kapcsolódására a mobiltelefonjához a bejövő hívásra Némítás funkció Beszélgetés közben lehetősége van a mikrofon kikapcsolására azaz némításra A némítás aktiválásához tartsa lenyomva az hangerőgomb 2 8 amíg egy hangjelzést nem hall A némítás kikapcsolásához nyomja meg még egyszer ...

Page 58: ...mobiltelefonja jelerősége megfelelő Néhány mobiltelefon csak egy Bluetooth fejbeszélőt tud támogatni Szétkapcsolódás történhet ha több fejbeszélőt párosít a telefonjához 3 Többféle Bluetooth eszköz jelenik meg a mobiltelefonon miközben a Blue Chameleon fejbeszélőt keresi a készülék A legtöbb Bluetooth os mobiltelefon több Bluetooth eszközt képes megkeresni a hatótávolságán belül A fejbeszélő Blue ...

Page 59: ...UPARIVANJE NAGLAVNE SLUŠALICE 3 NAZIVANJE I ODGOVARANJE PREKIDANJE POZIVA 3 PREBACIVANJE JAVLJANJE NA POZIV POZIV NA ČEKANJU 4 SPAJANJE NA PC ILI PDA 4 TRAŽENJE GREŠAKA 5 BLUETOOTH 5 m_BlueChameleon_HR pmd 16 06 2006 12 48 1 ...

Page 60: ... vrijeme GLAVNE FUNKCIJE SVIH TIPKI PLAVI INDIKATOR MF Tipka 3 Uključivanje on off Javljanje na poziv završetak razgovora prespajanje poziva poziv na čekanju Povezivanje Volumen tipka 2 8 Prilagodite volumen Mute funkcija Plavi LED indikator 4 a c i l a š u l S r o t a k i d n i i v a l P n e č u j l k s i j a đ e r U n e č u j k s I e j n a v i z e v o p a z e d o M o n t n a t s n o k i l t e j ...

Page 61: ...nje ne ostvari nakon dužeg vremena oko 2 minute slušalica će automatski prekinuti proces povezivanja Morat ćete ponoviti postupak 3 Blue Chameleon je moguće povezati sa 8 uređaja koji se pohranjuju u internoj memoriji slušalice a Ako želite upariti više od 8 uređaja prvi će se automatski izbrisati sa liste b Svi uređaji max 8 koji su na listi se mogu povezati sa slušalicom c Kada se slušalica upal...

Page 62: ...rijeme razgovora moguće je izgasiti mute mikrofon Pritisinite I držite pritisnutom tipku Volumen 2 8 dok ne čujete zvučni ton beep da je aktivirana funkcija Mute Za gašenje funkcije Mute pritisnite ponovno tipku Volumen 2 8 jedanput dok se ne oglasi zvučni ton beep PREBACIVANJE JAVLJANJE NA POZIV POZIV NA ČEKANJU Prebacivanje poziva Pritisnite I držite pritisnutom tipku MF 3 dok ne čujete seriju o...

Page 63: ... o p s i t a b o r p o n v o n o p e s e ć a c i l a š u l S a t a r a p a I a n e j l a p u e j a c i l a š u l s n o e l e m a h C e u l B 5 e n r o t a k i d n i D E L i v a l p i l a a n a z e v o p i l t e j i v s o k A i d n u k e s 5 h i k a v s u d o m y b d n a t s u i l t e j i v s a c i p m a l D E L a v a l P e s e ć a c i p m a l D E L a v a l p u c i l a š u l s e t i t s i r o k e n...

Page 64: ...Copyright by TE Group nv Belgium Blue Chameleon 06 06 V01 www te group com m_BlueChameleon_Cover pmd 15 06 2006 11 58 1 ...

Reviews: