background image

Installation Guide

Guía de Instalación

Guide d’installation

HELPFUL TOOLS

For safety and ease of faucet 

replacement, Moen recom-

mends the use of these helpful 

tools.

HERRAMIENTAS ÚTILES

Para que el cambio de la llave 

sea fácil y seguro, Moen le 

recomienda usar estas útiles 

herramientas.

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité et pour 

faciliter l’installation, Moen 

suggère l’utilisation des outils 

suivants.

Please Contact Moen First

For Installation Help, Missing or Replacement Parts

(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM

(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA

Por favor, contáctese primero con Moen

Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.  
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX

Veuillez d’abord contacter Moen

En cas de problèmes avec l’installation, ou 
pour obtenir toute pièce manquante ou de 
rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA

INS10163D - 2/17

LAVATORY ELECTRONIC FAUCETS

8551AC- 8554AC

MEZCLADORAS ELECTRÓNICAS PARA LAVABO

8551AC- 8554AC

ROBINETS DE LAVABO ÉLECTRONIQUES

8551AC- 8554AC

1/4"

6.4 mm

18 AWG - Dual Strand

18 AWG -Doble hilo

18 AWG -Fil à deux brins

CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:

Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassem-

bling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that 

complete water shut-off has been accomplished.

PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:

Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar 

la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien 

cerrada el agua. 

ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:

Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le 

robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que 

l’alimentation en eau a bien été coupée.

8552AC Modern Style Mixing

8552AC Estilo moderno mezclador
8552AC Style moderne mélangeur

8553AC Transitional Style Non-Mixing

8553AC Estilo de transición no mezclador

8553AC Style transitionnel non mélangeur

Summary of Contents for 8551AC

Page 1: ... manquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 à 19 h HE WWW MOEN CA INS10163D 2 17 LAVATORY ELECTRONIC FAUCETS 8551AC 8554AC MEZCLADORAS ELECTRÓNICAS PARA LAVABO 8551AC 8554AC ROBINETS DE LAVABO ÉLECTRONIQUES 8551AC 8554AC 1 4 6 4 mm 18 AWG Dual Strand 18 AWG Doble hilo 18 AWG Fil à deux brins CAUTION TIPSFORREMOVALOFOLDFAUCET AlwaysturnwatersupplyOFFbeforeremovingexistin...

Page 2: ... Tuboroscadodemontaje F Arandeladeresorte G Tuercademontaje H Ancladepared x2 I Tornillo x2 J Cajadecontrol K Tornillodelacajadecontrol L Válvulasdecierre 1xó2x M TransformadorCA N CabledeconexiónCA O Cabledealimentación P Manguerasdesuministro 1xó2x Q Sensor R Conjuntodelamezcladora S Extensióndelaconexióndeenergía Noincluida Option Opción Option Not included but ordered separately No incluida se...

Page 3: ... Lowerthe supplyhoses P andmountingshank E throughtheholeinthedeckuntiltheoutershell Q issittingon topofthedeck Semuestra 8552AC mezclador 8551ACy8553AC nomezclador tendránsólounamanguerade suministro Hagabajarlasmanguerasdesuministro P yeltuboroscadodemontaje E atravésdel agujeroenlacubiertahastaquelacarcasaexterior Q asientesobrelacubierta Modèleillustré 8552AC mélangeur Lesmodèles8551ACet8553AC...

Page 4: ...lestrousauxemplacementsprévus Ladistancerequise estpréciséepourcequiatraitaumontageduboîtierdecontrôle 1 AttachControlBox J ontobothScrews I 2 SlideControlBox J downwardsoscrewheadsfitintokeyslotssecurely 1 Conectelacajadecontrol J sobreambostornillos I 2 Deslicelacajadecontrol J haciaabajodemodoquelascabezasdelostornilloscalcenenlas ranurasenformasegura 1 Installerleboîtierdecontrôle J surlesdeux...

Page 5: ... 2 Jumelerlesfilsàdeuxbrinsdecalibre18AWGavecceuxducâblederaccordementc a N 3 Sécuriserlaconnexiondescâblesavecdescapuchonsdeconnexion noncompris 1 ConnectPowerConnection O toACConnectorCable N Note UsePowerConnectionExtension S ifmorelengthis needed TurnonpowerfromACTransformer M notincluded Sensorwillboot up Note Oncethesensorboot upis complete programmingmodeisavailableforfiveminutes Refertopag...

Page 6: ...ageestterminée lerobinetpourraêtreutilisé Sivouschoisissezd apporterdes changementsàlaprogrammationducapteur vousavezcinq 5 minutespourpasseraumode deprogrammationetapporterleschangements voirlapage11 R 13 J 2 A K 12 1 3 3 1 Re attachcoverofControlBox J tomountedportiontoclose 2 TightenControlBoxScrew K intoControlBox J withTorxWrench A 3 Turnwateronatthestops 1 Vuelvaaconectarlatapadelacajadecont...

Page 7: ... Paraabrirlallavemanualmente Pourouvrirlerobinetmanuellement Installationiscomplete Lainstalaciónestácompleta Installationterminée TemperatureAdjustmentFor8552ACand8554ACOnly Ajustedelatemperaturapara8552ACy8554ACsolamente Ajustementdetempératurepour8552ACet8554ACseulement D A1 D A2 Testforwaterflow Pruebeelflujodeagua Testerledébitdel eau 14 ...

Page 8: ...enleverlefiltredelaconduite dévisserlecapuchondu filtresurleclapetdenon retouràl aided untournevisà têteplate Reassemblefilterintohousing Vuelvaaarmarelfiltrodentrodelbastidor Réassemblerlefiltreetlecapuchondansleboîtier dufiltre Iflowflow turnoffwateratstopsbeforecleaningfilter Sielflujoesbajo corteelaguaenlasllavesdepasoantesde limpiarelfiltro Siledébitestfaible couperl alimentationeneauaux robi...

Page 9: ...zcladora Q Garderenplacependantquelacoquilleestreplacéesur l assemblagedurobinet Q Removered blueplugbuttonfromHandleAssembly D Retireelbotóndepresiónrojo azuldelconjuntodela mezcladora D Enleverleboutondebouchagerouge bleudel assemblage depoignée D For8552AC Placeplugbutton B inoutershellgroove Orientplug buttonsotheopenendisfacingbottomofshell Para8552AC Coloqueelbotóndepresión B enlaranuraenla ...

Page 10: ...cunfiln estcoincéentreles coquilles jusqu àcequelacoquilleexterne soitplacée delafaçondontellel étaitdansl emballage 3 Serrerlavisàl aidedelacléTorx A For8554AC PlacePlugButton C inoutershellhole From theinsideoftheshell usetheplugbuttonretainerpiece tolocktheplugbuttontotheshell Replaceoutershellon FaucetAssembly Q Para8554AC Coloqueelbotóndepresión C enelagujero enlacarcasaexterior Pordentrodela...

Page 11: ...belowforoptions Programacióndelsensor Sumezcladoravieneconcaracterísticasprogramables flujocentinela mododemediciónydistanciadedetección Visitepro moen com sensorparavervideossobreprogramacióndelsensor Flujocentinelaencendido apagado Elflujocentinelaestádiseñadoparaenjuagarlaslíneasdeaguadiaria mentesilaválvulanoseutiliza Sumezcladoravienedefábricaconel flujocentinelaapagado Elusuariopuedeseleccio...

Page 12: ...ece en la nota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños cau sados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mi...

Reviews: