background image

Maintenance and Operating Instructions

Instrucciones de mantenimiento y de empleo

Consignes d'utilisation et d'entretien

Model P6400 Desktop Folder

Plegadora de sobremesa, modelo P6400

Plieuse pour bureaux P6400

Bergheimer Strasse 6-12, D-88677 Markdorf, Germany
www.martinyale.de

251 Wedcor Ave. 

z

Wabash, IN  46992

Customer service: (800)225-5644  

z

www.martinyale.com

Limited Warranty

We warrant all parts to be free from defects in material and workmanship for one year from the date of pur-
chase provided the folder is used only for paper, per the specification, and it has not been modified, misused,
abused, or used beyond its capacity.

Garantie limitée

Nous garantissons que toutes les pièces sont exemptes de défauts de matériel ou de main d'œuvre pendant un
an, à compter de la date d'achat de la plieuse, à condition que celle-ci n'ait été utilisée que pour le papier,
comme il est indiqué dans la notice, et qu'elle n'ait pas été modifiée, utilisée à des fins non conformes à l'usage
prévu, ou surchargée.

Garantía limitada

Garantizamos que todas las partes no presentan defectos en lo que se refiere a material y funcionamiento por
un año a partir de la fecha de compra, cumpliendo la condición de que la plegadora se utilice únicamente para
papel (según especificaciones) y no se modifique, se emplee inadecuada ni excesivamente o se use por debajo
de su capacidad.

Bergheimer Strasse 6-12, D-88677 Markdorf, Germany
www.martinyale.de

251 Wedcor Ave. 

z

Wabash, IN  46992

Customer service: (800)225-5644  

z

www.martinyale.com

Manufactured in Taiwan by:

Fabricado en Taiwán por:

Fabriquée à Taiwan par :

Martin Yale Industries, Inc.

251 Wedcor Ave, Wabash, Indiana  46992

email: [email protected]

web-site: www.martinyale.com

Phone: (260) 563-0641, FAX (260) 563-4575

11/11/09

Summary of Contents for P6400

Page 1: ... la date d achat de la plieuse à condition que celle ci n ait été utilisée que pour le papier comme il est indiqué dans la notice et qu elle n ait pas été modifiée utilisée à des fins non conformes à l usage prévu ou surchargée Garantía limitada Garantizamos que todas las partes no presentan defectos en lo que se refiere a material y funcionamiento por un año a partir de la fecha de compra cumplie...

Page 2: ...1 2 Sheets of 24 bond paper Sheets may be stapled Capacidad Plegado por sencillo 1 4 folios de 16 20 de papel unido o 1 3 folios de 24 de papel unido Los folios pueden estar apilados Plegado de carta 1 3 folios de 16 20 de papel unido o 1 2 folios de 24 de papel unido Los folios pueden estar apilados 4 0 Cómo eliminar anomalías en el funcionamiento cont D Es posible que sea necesario limpiar los r...

Page 3: ...ourner le jusqu à ce qu il atteigne la position désirée Figure 1 Figura 1 Illustration 1 4 0 Trouble Shooting cont 2 The folder is becoming jammed during the folding cycle A Insure that the stop fence adjustment knob is properly set for the type of fold desired and paper size you are folding B Insure that the dejamming door is completely closed C Insure that the folder is not being over loaded wit...

Page 4: ... Pour assurer un pliage précis tenir les feuilles en haut et au milieu La plieuse donne les meilleurs résultats lorsque l utilisateur tient très légèrement le papier tout en Figure 2 Figura 2 Illustration 2 Figure 3 Figura 3 Illustration 3 3 3 Instructions de démontage 1 Débrancher l alimentation murale de la plieuse 2 Mettre la plieuse en position verticale puis à l aide d un tournevis Philips ôt...

Page 5: ...insérer le papier l écriture vers le haut le côté vierge face à l utilisa teur Figure 4 Figura 4 Illustration 4 3 3 Disassembly Instructions cont 7 To clean the rubber roller spray Martin Yale Rubber Roller Cleaner And Rejuvenator on a clean lint free cloth and rub the rollers to wipe them clean Rotate the rollers by turning the large pulley in either direction Repeat this process until the rubber...

Page 6: ...y vuelva a colocar en su sitio la manivela para desatascar en su lugar de montaje en el fondo de la plegadora Enchufe de nuevo la plegadora al sum inistro de corriente eléctrica figura 2 3 2 Cómo desatascar la máquina cont 8 Si no se ha podido eliminar el atasco de papel aplicando las instrucciones anteriores pase a la sección 3 3 3 2 Elimination des bourrages 1 En cas de bourrage de papier dans l...

Reviews: