background image

114 995 

 M120 / Proyector de luz infrarroja para cámaras CCD 

 Mediante el proyector de luz infrarroja las cámaras CCD 

pueden percibir objetos también en tinieblas. Hombres no pueden 
ver la luz infrarroja. Las cámaras CCD pueden ver muy bien con un 
proyector de luz infrarroja. Ideal para la observación "discreta" de 
entradas, accesos etc. Tensión de servicio: 12...15 V=, < 300 mA. 
Alcance: max. 5 m. 

M120 / Projecteur infrarouge pour CCD-caméras 

Avec le projecteur infrarouge les CCD-caméras peuvent 

apercevoir des objets aussi à l'obscurité totale. La lumière infra-
rouge est invisible pour les hommes. Les CCD-caméras peuvent voir 
très bien avec un projecteur infrarouge. Idéal pour l'observation 
"discrète" des entrées de maison, des entrées carrossable etc. Ten-
sion de service: 12...15 V=, < 300 mA. Rayon d'action: max. 5 m. 

M120 /  Infrapuna-valonheitin CCD-kameroille 

Infrapunavalonheittimellä voivat CCD-kamerat havaita koh-

teita myös täysin pimeällä. Infrapunavalo on ihmisille näkymätön. 
CCD-kamerat sen sijaan näkevät infrapunavalonheittimellä hyvin. 
Ihanteellinen sisäänkäyntien, sisäänajoteiden jne. 
"huomaamattomaan" tarkkailuun. Käyttöjännite 12...15 V=, < 
300mA. Toimintasäde max. 5 m. 

M120 / Infrarood-zoeklicht voor CCD camera's 

Met het infrarood-zoeklicht zijn voor CCD camera's ook bij 

volledige donkerheid objecten zichtbaar. Voor mensen is het infra-
rood licht onzichtbaar. CCD camera's kunnen met een infrarood 
zoeklicht goed zien. Ideaal voor "onopvallende" observatie van hui-
singangen, inritten, enz. Voedingsspanning: 12...15 V=, < 300 mA. 
Bereik: max. 5 m.  

M120 / Progetor-infravermelho para CCD-câmaras 

Com o progetor-infravermelho para CCD câmaras, pode-se 

ver qualquer obecto, mesmo que tudo se encontre totalmente es-
curo. Para pessoas o progetor-infravermelho não se vê, só a câma-
ra CCD o pode ver bastante bem. Idial para observação discreta em 
entrada de cases, entradas etc. Tensão de alimentação: 12...15 
V=, < 300 mA. Raio de ação: max. 5 metros. 

 

FIN 

NL 

http://www.kemo-electronic.eu 
Kemo Germany  06-016 / M120 / KV002 

P:Module/M120/Beschreibung/M120-06-016/OM 

D / Sicherheitshinweise für M120 

Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach-

ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. 

 

Dieses Modul ist nicht für Personen unter 14 Jahren bestimmt (er hat keine CE Abnahme als Kinderspielzeug).  

 

Setzen Sie diesem Modul keine hohen Temperaturen, starken Vibrationen oder Feuchtigkeit aus.  

 

Die Inbetriebnahme ist von entsprechend qualifiziertem Personal durchzuführen, damit der sichere Betrieb dieses Produktes 

gewährleistet ist.  

 

Die Betriebsspannung darf nur einer Batterie oder einem auf Sicherheit geprüften Netzteil entnommen werden.  

 

In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft 

für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. 

 

In Schulen, in Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben dieses Gerätes durch geschul-

tes Personal verantwortlich zu überwachen. Plazieren Sie das Gerät niemals in der Nähe von brennbaren, bzw. leicht entzünd-

lichen Materialien (z.B. Vorhänge). 

 

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und dieser Sicherheitshinweise verur-

sacht werden, sowie für deren Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.  

 Strahlungsrichtung 
 Dirección de radiación 
 Direction du rayonnement 
 Direction of radiation 
 Stralingsrichting 
 Direção de radiação 
 Säteilysuunta 

12...15 Volt= 

schwarz 
black 

rot 
red 

+    - 

619 601 

Summary of Contents for M120

Page 1: ...udo se encontre totalmente es curo Para pessoas o progetor infravermelho não se vê só a câma ra CCD o pode ver bastante bem Idial para observação discreta em entrada de cases entradas etc Tensão de alimentação 12 15 V 300 mA Raio de ação max 5 metros P FIN E F NL http www kemo electronic eu Kemo Germany 06 016 M120 KV002 P Module M120 Beschreibung M120 06 016 OM D Sicherheitshinweise für M120 Die ...

Page 2: ...oyector de luz solamente debe accionarse con tensión continua no con tensión alterna Instalar el proyector de luz en un sitio bien ventilado no en una caja aislada contra pérdidas de calor Indicación importante para el funcionamiento CCD cámaras tienen una sensibilidad diferente Por eso el alcance del proyector infrarrojo puede variar según la sensibilidad del cámara Este proyector infrarrojo se d...

Page 3: ...pplian ce close to combustible or inflammable materials e g curtains We do not assume any liability for material damage or personal injury caused by non compliance with the operating instructions and these safety instructions as well as for its consequential damage FIN M120 n turvallisuusohjeita sisältävä lisälehti Käyttöohje kuuluu tähän tuotteeseen Siinä on käyttöönottoa ja käsittelyä koskevia t...

Page 4: ... mm zonder bevestigings ogen moet op een tegen het weer beschutte plaats worden gemonteerd Voor het bedrijf is of een accu 12V of een gestabiliseerd netdeel met een uitgangsspanning tussen 12 15 V geschikt Een volle 12 V accu heeft een spanning van ca 13 5 V Het netdeel moet een vermogen van minstens 300 mA hebben Het infrarood zoeklicht haaft zijn maximum vermogen bij een bedrijfsspanning tussen ...

Reviews: